ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подгони лодку и подымайся на борт, здесь и твой сын!
— Здравствуй, отец! Здравствуй, Лийзу!— закричал Пеэтер.— Подгони лодку к борту, я подам конец!
Вскоре Лийзу и Матис были уже на палубе «Каугатомы».
— Здравствуй, сынок! Откуда ты появился здесь в такое подходящее время?— сказал Матис, тряся руку сыну.— И ты здесь, Михкель! — еще пуще обрадовался Матис.— Как ты освободился?
— Бежал, как же иначе,— ответил Михкель коротко.
— Сегодня утром уже успели провести собрание — и снова в путь!
— И ты едешь?— спросил Матис сына.
— А как же! Ведь оружие нужно не только для Сааре- маа!— сказал Пеэтер.
— Деньги есть?— спросил отец.
— Есть, и еще получим,— ответил сын и в свою очередь спросил: — Что Тынис надумал?
— Показал мне на дверь... Грозился вышвырнуть меня из окна вместе с рамами. Стыдно и говорить про родного брата, но... Тынис больше не наш, Тынис стал барином и со всеми потрохами перешел на сторону бар.
— Мы так и думали! Но и то хорошо, что наконец отношения стали ясны! Чего же еще, поехали!— сказал Пеэтер.
— Нет, Матиса я не пущу, он мне здесь нужен,— сказал волостной писарь.
— Кто у вас тут деньгами заведует? Чуть не забыла, погилаская Анн тоже дала два рубля,— сказала Лийзу, доставая деньги из маленького с защелкой кошелька.
— Отдай Пеэтеру или капитану, во время рейса и команда, и корабль, и все имущество на ответственности капитана,— посоветовал волостной писарь.
— Капитану? Как капитану?! — поразилась Лийзу, глядя на Рооста, который прислонился к борту и молча сердито глядел на море.
— У нас новый капитан! Танеля капитаном назвали,— пояснил Саар.
— Ну, тогда другое дело!— сказала Лийзу, протягивая деньги Танелю.
— А кто же штурманом будет?— спросил Матис, оглядываясь.
— Михкель построил корабль, писку-роотсиский Лаэс много лет плавал по морю. А все мы разве первый раз в море? Справимся. Ты, Михкель, возьми на себя вторую вахту, ты знаешь каждую доску, каждый шпангоут в корабле,— сказ.
— Рано вам еще делить пирог и должности! Видишь, шлюпка капитана Тиху идет от Весилоо,— проклокотал Роост и поднес бинокль к глазам.
— Некогда нам с тобой и с ним канителиться. Пока он доедет сюда, «Каугатома» уже снимется с якоря! Ты, Симму, очисть-ка капитанскую каюту. Запихай его вещи в мешок, видно, ему самому с этим не справиться!— приказал Танель.
— Ну, толстопузый, пошли собирать твое барахло! — сказал Симму и поспешил выполнять приказ.
Капитан Роост посмотрел вслед Симму, затем снова поднял бинокль и уставился в сторону Весилоо, откуда и в самом деле приближалась большая шлюпка капитана Тиху. Но она была еще далеко, пройдет не меньше часа, пока она доплывет сюда, к тому времени эти люди действительно успеют поднять паруса «Каугатомы» и уйти. Вот уже и брашпиль в порядке, и паруса принесены из парусной каюты, часть мужиков уже на реях. Ветер попутный, так что если они и не успеют поставить все паруса, достаточно будет кливеров и пары парусов побольше, чтобы выйти из залива, а уже потом они смогут добавлять паруса.
Танель, его бывший штурман, видимо, ярый бунтовщик. Кто бы мог предположить такое про этого тихого, неприметного мужичка, у которого только и было забот и мыслей, что о своей стае ребят! Но все же свое дело он знал хорошо... Да, капитан Тиху не поспеет сюда. А если бы и успел, что это изменит?.. «Видно, больше ничего не остается делать... как и впрямь пойти укладывать свои вещи»,— подумал капитан Роост.
— Якорь вира!— приказал капитан Танель.
— Якорь вира!— повторили писку-роотсиский Лаэс, абулаский Андрее, лагувереский Юхан и кокиский Длинный Биллем, и каждый из них взялся за одну из рукояток брашпиля. Сильный береговой ветер нажимал на корпус корабля, гудел в мачтах и вантах. Брашпиль скрипел, но не хотел двигаться, хотя мужики, напрягая икры, всей тяжестью налегли на его рукоятки. Лийзу и Матис поспешили на помощь, к ним присоединились Антон Саар и Пеэтер, который волочил за собой к фок-мачте стаксель. И все же якорная цепь медленно, дюйм за дюймом, наматывалась на лебедку.
— Без песни не пойдет! — воскликнул писку-роотсиский Лаэс и запел:
Как из Руусна, Тагаранна Собрались на сход мы рано. «Все на бой за землю, братья! Мызным палачам — проклятье!» Взвейся, парус, чтоб унес Ветер нас от моря слез, Где барон и поп лютуют, А мужик весь век бедует.
Теперь цепь уже легче бежала на брашпиль. Якорь мог вскоре подняться со дна, здесь было не глубоко. Поэтому Танель приказал:
— Пеэтер, отнеси стаксель на место. Все, кто возвращается на землю, собирайтесь!
Писарь, Матис и Лийзу еще раз наспех пожали руку Танеля и поспешили в лодки: Матис и Лийзу — в свою, писарь — в лодку Михкеля из Ванаыуэ, куда кок спустил также мешки и чемоданы капитана Рооста.
— Вот сатана, сколько вещей натащил в каюту!— ругался Симму.— Наш брат гни хоть все лето спину, а к осени хорошо, если новый костюм наденешь, а у него все мешки полны добра!
Капитан Роост на борту попробовал еще раз важно с клокотаньем прокашляться, но на него уже никто не обращал внимания, и он, пятясь, спустился в лодку, где и притих с тупым безразличием посреди своих мешков и чемоданов. Волостной писарь Антон Саар, сын памма- наского рыбака, мог один справиться с парусной лодкой и не стал утруждать себя разговором с Роостом.
— Поднять кливер и топсели! — послышалась команда Танеля с палубы «Каугатомы».
— Поднять кливер и топсели!— повторили команду мужики, и их голоса потонули в песне тех, кто все еще крутил брашпиль.
Не отвадит сила злая От вскормившего нас края. Час придет, наступит срок — И вернется паренек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики