ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Он считает, дорогая, что достаточно, например, на мулатку возложить
вокальную часть, а вас перевести на раздевание, как мы получим свежую,
зажигательную программу...
- Да, я вас поняла, - произносит Линда, изо всех сил стараясь не
выдать своего волнения. - Мне не ясно только одно, почему вы не скажете
прямо, что я надоела вам со своим репертуаром, а прибегаете к подобного
рода... остротам.
- Да что это с вами, дорогая? Неужели вы обиделись? - Шеф удивленно
разводит руками. - Прежде всего, речь идет об одной невинной затее нашего
любимого друга: пока еще это только проект... и потом, никто не возражает
против вашего репертуара, даже Питер, который к тому же считает, что,
раздеваясь, вы могли бы напевать одну из ваших песенок... Не так ли,
Питер?
Я не нахожу нужным отвечать ему, да и Дрейку ни к чему мой ответ, его
больше интересует реакция дамы, и эта реакция не заставляет себя ждать:
- Думаю, я поняла вас правильно, сэр, - произносит Линда, вставая, ей
удается (по крайней мере внешне) сохранять невозмутимый вид, - можете быть
совершенно спокойны: я не буду больше досаждать вам своими песенками.
Она кивает нам на прощанье и уходит.
- Боюсь, что мы поступили с ней не по-джентльменски, - бормочет шеф с
виноватым видом. - Вышло так, будто мы ее прогнали...
И, чтобы наказать себя за столь не джентльменское поведение, он
выпивает виски одним духом. Потом, раздосадованный воцарившимся молчанием,
рычит:
- Чего вы застыли, как монумент? Не хватало еще, чтобы и вы на меня
начали дуться!
- Как можно, сэр. Я только не могу понять, зачем вам нужна эта
женщина, раз она явно не желает ложиться с вами в постель. В конце концов,
это вопрос взаимной симпатии.
- Глупости. - Рыжий пренебрежительно машет рукой. - Симпатия - это
роскошь, а я не привычен к роскоши, мой друг. Я когда-нибудь спрашивал у
вас, нравлюсь я вам или нет? Так почему это я должен ей потакать? В конце
концов, мне нужна не симпатия, а мне нужно другое, то, что, слава богу,
всегда налицо.
- Боюсь, что вам ничего не нужно, - осмеливаюсь возразить я, - и эта
женщина тоже вам не нужна. Просто вас раздражает тот факт, что, как вы
сами сказали, у соседа есть кошка, а у вас - нет.
- Хотя бы и так, это не так уж мало... - ворчит Дрейк, наливая себе
лошадиную дозу виски.
Он собирается еще что-то сказать, но в этот момент оркестр
оглушительно грохает, что знаменует начало второй части программы - ее
ночной части, предназначенной для людей без предрассудков.
- Следующий номер нашей программы - секс по ту сторону "железного
занавеса"! - объявляет конферансье в темно-синем смокинге. - Фрейлейн
Хильда, недавно покинувшая красную Германию, избравшая свободу!
- О, это что-то новое! - восклицает Дрейк. - Раньше такого номера не
было. Значит вы, Питер, напрасно обвиняете Стентона в отсутствии
воображения. Вы просто заритесь на его место, приятель!
Ему явно нравится приписывать мне собственные умозаключения, и
поскольку было бы грешно лишать его этого удовольствия, я ограничиваюсь
следующим замечанием:
- Воображением, сэр, вероятно, обладает фрейлейн Хильда, а не
Стентон. Держу пари, что она с этим своим эмигрантским номером уже
несколько лет кочует по ночным клубам Сохо.
- Это не имеет значения, - ворчит рыжий, устремляя свой взор на даму,
уже появившуюся на дансинге. - Во всяком случае, это оригинально.
Вид бездомной бродяжки весьма невзрачный. Она одета в грубую спецовку
синего цвета. На голове платок. Очевидно, в Лондоне так представляют себе
людей, живущих по ту сторону "железного занавеса". "Потерпевшая" оставляет
возле стула свой эмигрантский чемоданчик и начинает с ходу снимать с себя
свою простонародную одежду, чтобы показать, что у нее под платьем. Под
платьем оказывается очень белое и очень пышное тело молодой женщины,
весьма подвижной и изворотливой в демонстрации двусмысленных и откровенно
бесстыдных телодвижений.
Поломавшись в голом виде сколько влезет, так что зрители смогли
досконально, во всех деталях, изучить ее телосложение, женщина открывает
чемоданчик, и начинается стриптиз наоборот, то есть одевание. Только на
этот раз она надевает на себя лучший модный наряд в самом шикарном
варианте, так что по окончании процедуры перед нами предстает изысканно
одетая дама - неоспоримое вещественное доказательство преимуществ
западного мира.
- Не дурна... - заключает рыжий, когда бедная эмигрантка направляется
за кулисы, - и пышна в меру. Откровенно говоря, в ней больше секса, чем в
Линде. Боюсь, мой друг, что я больше не смогу вернуться к худым... То ли
это пресыщение... то ли ностальгия... Она мне напоминает Бренду...
Он делает знак Стентону, который как раз в это время проходит мимо
нашего столика:
- Будьте любезны, дорогой, пригласите эмигрантку за наш столик...
- Эмигрантку, сэр? Да она за всю свою жизнь ни разу не выезжала из
Лондона!
- Тем лучше. Значит, не потребуется переводчик.
Повернувшись ко мне, Дрейк поясняет:
- Я это делаю главным образом в ваших интересах. В конце концов, она
ведь бедная горемыка вроде вас, или же играющая такую роль, что, в
сущности, одно и то же.
- Вы напрасно утруждаете себя, сэр.
- Ах да, я совсем забыл, что у вас есть Линда. Ну что ж, пусть эта
белотелая красотка достанется старине Дрейку... Дрейк не гордый... Его
могут удовлетворить и остатки былой роскоши...
- Думаю, сэр, у вас нет недостатка в выборе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики