ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он презрительно взмахнул рукой, и к лежащим на столе кускам мыла присоединился еще один.— Отец! — вскричала она, топнув ногой. — Прекрати сейчас же!Белгарат взял в руку два куска мыла — один свой, один ее.— Ты можешь сказать мне, какая между ними разница, Пол?— Мое сделано с любовью, а твое — просто фокус.— Но одежду оно выстирает так же чисто.— Мою — нет, — отвечала она и, взяв у него кусок мыла, положила на ладонь. Затем дунула на него, и он тут же исчез.— Глупышка ты маленькая, Пол, — сказал он.— По-моему, иногда нужно быть глупышкой для блага семьи, — спокойно ответила она. — Принимайся-ка за свою работу, отец, а я возьмусь за свою.— Ты не лучше Дарника, — обиделся он. Она кивнула с довольной улыбкой.— Знаю. Наверное, поэтому я и вышла за него замуж.— Пошли отсюда, Эрранд, — обратился Белгарат к мальчику. — Это может оказаться заразным, а я не хочу, чтобы ты заразился.— Ах да, — вспомнила Полгара. — Еще кое-что, отец. Не ройся в моих припасах. Если тебе нужен кувшин эля, так и скажи.Высокомерно фыркнув, Белгарат, не удостоив колкую реплику ответом, зашагал прочь. Но как только они завернули за угол, Эрранд извлек из-под туники коричневый кувшин и протянул его старику.— Отлично, мой мальчик, — усмехнулся Белгарат. — Видишь, как это просто, стоит только втянуться.Все лето и до поздней осени все четверо трудились, обустраивая дом и делая его пригодным для зимовки. Эрранд старался помогать чем мог, хотя чаще всего его просили пойти куда-нибудь поиграть и не путаться под ногами.Когда пошел снег, весь мир, казалось, преобразился. Дом превратился в надежное теплое убежище. В центральной комнате, где они ели и собирались по вечерам, был сложен огромный очаг, дававший тепло и свет. Эрранд, который все свое время, за исключением особо жестоких морозов, проводил на улице, после ужина часто ложился на меховой коврик перед огнем и глядел на пляшущие языки пламени, пока глаза его не начинали слипаться. А позже он просыпался в прохладной темноте своей комнаты, завернутый до самого подбородка в теплые пуховые покрывала, и знал, что Полгара осторожно отнесла его в комнату и уложила в постель. Тогда он счастливо вздыхал и снова погружался в сон.Дарник конечно же смастерил ему санки, на которых было очень здорово кататься с близлежащих холмов. Снег был не очень глубок, и полозья не тонули в нем, так что Эрранд так разгонялся на склоне, что мог по инерции проскользить почти через всю лощину.Но в один погожий морозный вечерок, когда солнце начало погружаться в пучину багровых облаков на западном горизонте и небо окрасилось ледяным бледно-бирюзовым светом, сезон катания на санках увенчался знаменательным событием: Эрранд взобрался на вершину холма, таща за собой санки. Внизу, среди сугробов, виднелась черепичная крыша дома, все окна были ярко освещены, струйка бледно-голубого дыма, прямая, как стрела, поднималась в неподвижный воздух.Эрранд улыбнулся, лег животом на санки и оттолкнулся. Ветер свистел у него в ушах, когда он стремительно пронесся через долину и прямо-таки влетел в березово-кедровую рощу. Он мог бы проехать и дальше, если бы не ручей на его пути. Но и такое завершение спуска привело его в восторг, так как берег возвышался над ручьем на несколько футов, и санки Эрранда описали над темной водой изящную длинную дугу, резко закончившуюся великолепным ледяным всплеском.Когда он добрался до дому, трясясь от холода и с ног до головы покрытый сосульками, у него состоялся обстоятельный разговор с Полгарой. Полгара, как он уже успел заметить, имела слабость к театральным жестам, особенно когда ей представлялась возможность указать кому-то на его недостатки. Она наградила его долгим взглядом и немедленно принесла какое-то отвратительное на вкус лекарство, которое насильно влила ему в рот. Потом она принялась стаскивать с него замерзшую одежду, отпуская едкие и почти обидные замечания по поводу любителей зимнего плавания на санках. У нее был прекрасно поставленный голос, и она умела подбирать точные слова. Интонации и ударения делали ее речь чрезвычайно выразительной. Но Эрранд предпочел бы более короткое и не столь утомительное обсуждение случившегося с ним происшествия, особенно если учесть, что и Белгарат, и Дарник не очень успешно пытались спрятать широкие улыбки, пока Полгара разговаривала с ним, одновременно растирая его жестким полотенцем.— Замечательно, — заметил Дарник, — по крайней мере, на этой неделе ванна ему не понадобится.Полгара прервала растирание и медленно повернулась, чтобы поглядеть на мужа. В ее лице не было ничего угрожающего, но глаза смотрели холодно и строго.— Ты что-то сказал? — спросила она.— M-м, нет, дорогая, — поспешно ответил он. — Ничего особенного. — Он несколько настороженно взглянул на Белгарата и поднялся на ноги. — Пойду-ка принесу еще дровишек, — добавил он.Полгара подняла бровь и перевела взгляд на отца.— Ну? — вопросительно произнесла она. Тот недоуменно заморгал.Выражение ее лица не изменилось, но молчание сделалось давящим и угрожающим.— Давай-ка я помогу тебе, Дарник, — наконец предложил старик, поднимаясь на ноги.И оба они вышли из комнаты, оставив Эрранда наедине с Полгарой.Она снова повернулась к нему.— Ты проскользил по всему холму, — спокойно спросила она, — а затем прямо через долину?Он кивнул.— А потом через рощу?Он снова кивнул.— А потом к берегу и в ручей?— Да, — подтвердил он.— Как я понимаю, тебе не пришло в голову скатиться с санок до того, как они полетели в воду?Эрранд не отличался разговорчивостью, но тут он почувствовал, что без объяснений не обойтись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики