ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Король задумался всерьез.
Ц Мы с тобой знаем, Бинк, что только Волшебник в состоянии нанести тебе в
ред подобным образом... А в Ксанте лишь три человека такого класса, и ни оди
н из них, я убежден, не желает тебе зла, и ни один не обладает талантом оживл
ения мечей. Поэтому, думаю, реальная опасность тебе не грозит. Но я понимаю
твою тревогу. И Ц проведу расследование. Поскольку тебе удалось поймат
ь тот меч, мы сможем проследить источник его намерений. И если кто-то поза
имствовал один из мечей моего арсенала...
Ц Гм... Я тоже думаю, что он Ц оттуда, Ц сказал Бинк. Ц Но меч заметил кент
авр Честер и взял его...
Ц Вот как? Хорошо же! Значит, покончим с этим. Союз с кентаврами важен для м
еня, как был важен для любого Короля Ксанта в течение всей его истории. Чес
тер может оставить меч себе. Но, как я считаю, нам следует выключить некото
рые его магические особенности. Я полагаю, здесь наблюдается известное с
ходство с твоей собственной магией. То, что выступило против тебя, скрыва
ется, пользуясь чужой, а не своей магией. Сам по себе меч не был твоим враго
м. Он был всего лишь инструментом враждебной тебе силы.
Ц Магия, подобная моей... Ц повторил Бинк. Ц Думаю, такая может существо
вать. Она, конечно, не в точности такая же (ведь магии в Ксанте не повторяют
ся), но, по всей видимости, похожая... Ц Он взглянул на Короля с тревогой. Ц
Это значит, что я могу ждать неприятностей отовсюду, от кого угодно. И все
будет казаться случайностью.
Ц Да, от кого и от чего угодно Ц от зомби, от меча, от чудищ во рву... Или от пр
израка, Ц произнес Король. Ц Тут может таиться некий замаскированный п
лан. Ц Он умолк и о чем-то размышлял некоторое время. Ц И все же каким обр
азом может призрак...
Ц Как только я найду ее скелет, она будет оживлена. Скелет может находить
ся и в этой комнате... И все-таки больше всего меня тревожит, что я, кажется, н
ачал поддаваться искушению.
Ц Да, Милли, если видеть в ней бывшую женщину, весьма соблазнительна, Ц з
аметил Трент. Ц Я хорошо понимаю твое искушение. Впрочем, оно-то и есть пр
едмет моих размышлений.
Ц Не сомневаюсь, Королева способна помочь исполниться любому... э-э-э, иск
ушению, Ц осторожно проговорил Бинк, не желая показать, насколько свобо
дно дворцовые сплетники судачили об этом: личная жизнь Короля должна ост
аваться личной. Ц Она ведь может придать себе сходство с любой...
Ц Совершенно верно, Бинк. С тех пор, как умерла моя жена, я не прикоснулся н
и к одной другой женщине. В том числе и к Королеве. Ц Для Трента слово «жен
а» означало только женщину, на которой он был женат в Мандении. Ц Но все ж
е, Ц продолжал он, Ц на меня оказывают определенное давление: я, видишь л
и, должен обеспечить наследником престол Ксанта. Либо по праву рождения,
либо через усыновление. На тот случай, если не окажется подходящего Волш
ебника, когда придет время. Искренне надеюсь, что такой Волшебник есть! Те
м не менее, я чувствую себя обязанным сделать хотя бы попытку, поскольку э
то Ц одно из тех обязательств, которые я возложил на себя, принимая корон
у. Естественно, с помощью Королевы, как того требует этика. Да, я сделаю так
ую попытку, хотя и не люблю ее и никогда не полюблю. Вопрос лишь в том, какую
внешность ей принять ради такого случая.
То была, разумеется, сугубо личная проблема, и Бинк чувствовал, что не ему
давать Королю советы.
Ц Как мне кажется, любую внешность, приятную для вас...
Одним из самых значительных достоинств Королевы была ее способность мг
новенно приобретать новую внешность. Если бы мисс Хамелеон тоже была спо
собна...
Ц Но я не хочу получать от этого удовольствие Ц я лишь желаю выполнить т
о, что необходимо.
Ц А почему бы не объединить и то, и другое? Пусть Королева примет свою сам
ую привлекательную иллюзорную внешность. Или же трансформируйте ее по с
обственному желанию. А когда появится наследник, придайте ей прежний обл
ик. Нет ведь ничего плохого, когда еще и наслаждаешься своими обязанност
ями. Разве не так?
Король покачал головой.
Ц Твои слова, конечно, верны, если иметь в виду обычную ситуацию. Но мой сл
учай Ц особый. Я не уверен, что смогу выполнить свой долг с прекрасной жен
щиной, да что там Ц с любой женщиной! Ц если только она не будет очень пох
ожа на мою бывшую жену.
Ц Тогда пусть Королева примет внешность вашей жены, Ц не раздумывая, по
советовал Бинк.
Ц Боюсь, это осквернит воспоминания, которыми я дорожу.
Ц О, понимаю... Вы хотите сказать, что если она станет слишком напоминать в
ашу жену, то сможет заменить ее и...
Ц Приблизительно так.
Создавалось безвыходное положение. Если Король был в силах желать лишь с
вою бывшую жену и не мог допустить, чтобы любая другая женщина напоминал
а ее физически, то что ему оставалось делать? Здесь и скрывалась тайна лич
ности Короля, которую Милли некогда открыла Бинку: Трент по-прежнему был
предан бывшей семье. После этого Бинку трудно стало считать Трента злоде
ем. И в самом деле Ц Король не был злым. Он был превосходным Волшебником и,
возможно, самым превосходным человеком Ксанта, поэтому Бинк меньше, чем
кто-либо, стремился подорвать это качество Короля.
И все же проблема наследника была реальной. Никто не желал повторения см
утных времен, которые могли наступить из-за разрыва наследования в зако
нной королевской династии. Должен существовать наследник престола, пок
а не появится настоящий Волшебник и не переймет бразды правления, обеспе
чив его непрерывность.
Ц Кажется, у нас с вами сходные дилеммы, Ваше Величество, Ц сказал Бинк;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики