ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Н
ет-нет Ц лучше все-таки найти нормальную, естественную дорогу.
Ц Где находится доступ к Источнику, расположенный на поверхности? Ц сп
росил Бинк.
Крыло заметалось направо-налево.
Ц Где ближайший? Ц торопливо добавил Бинк.
Крыло замерло, указывая на юг.
Ц Самая сердцевина Дикой Местности! Ц сказал Честер. Ц Мне следовало
бы догадаться раньше... Не лучше ли получить свой Ответ и отправиться домо
й?
Кромби каркнул.
Ц Птичий клюв говорит, что если ты получишь свой дурацкий ответ сейчас, т
о уже не сможешь уйти, лошадиный зад.
Честер сердито насупился.
Ц Птичий клюв так сказал? Передай ему, что у него вместо мозгов Ц помет, и
...
Ц Полегче! Ц предупредил Бинк. Ц Кромби вовсе не нуждается в том, чтобы
ему переводили твои слова.
Ц Фактически он назвал тебя задницей, Ц с удовольствием подсказал Гра
нди. Ц Предполагаю, это означает твою заднюю часть. А она приблизительно
такая же ослиная, как...
Грифон снова каркнул.
Ц Ах, я ошибся! Ц поспешил поправиться голем. Ц Он имел в виду твою
переднюю часть.
Ц Послушай, птичьи мозги! Ц заорал Честер. Ц Я вовсе не нуждаюсь в твоем
невежественном мнении! Почему бы тебе не заткнуть его в...
Но Кромби уже снова каркал, не дослушав кентавра до конца. Вид у обоих был
сугубо воинственный. Кентавр был крупнее и мускулистее грифона; однако т
ого, по всей вероятности, можно было считать более опасным бойцом, поскол
ьку он имел разум тренированного солдата-человека, а для тела его сражат
ься было столь же естественно, как дышать и жить.
Ц Кррак! Ц закричал Бинк. Ц То бишь Ц стоп! Это все голем напутал! На сам
ом деле Кромби произнес слово «кентавр». Разве не так, Кромби?
Тот утвердительно каркнул.
Ц Вот уж не везет, Ц буркнул себе под нос Гранди. Ц И как раз в самый инте
ресный момент...
Ц Не переживай, Ц сказал ему Бинк. Ц Ты признасшь, что я прав, голем?
Ц Кентавр и есть задница Ц передняя и задняя, Ц хмуро ответил Гранди.
Ц В зависимости, как его характеризовать Ц интеллектуально или физиче
ски.
Ц Вот как доберусь до твоей вякалки! Ц прорычал Честер, протягивая к го
лему руку. Ц Да как скатаю из нее шарик Ц такой маленький, немой шаричек...

Ц Ты не посмеешь сделать этого, лошадиная физиономия! Ц запротестовал
Гранди. Ц Я на службе у карлика!
Честер смолк, увидев, как зашевелился Добрый Волшебник.
Ц У кого, у кого ты на службе?
Ц На службе у этой малявки! Ц заявил Гранди, тыча пальчиком в сидящего у
него за спиной Хамфри.
Честер с притворным изумлением посмотрел на Волшебника.
Ц Сэр, неужели вы позволяете так оскорблять себя существу, которое на ва
с работает?!
Ц Тьфу! Ц плюнул голем, обнаружив ловушку. Ц Я-то думал, что он дрыхнет.

Ц Голем не обладает личностной реальностью, Ц проговорил Хамфри. Ц Сл
едовательно, его слова не несут личностного смысла. С таким же основание
м можно сердиться на комок глины.
Ц Неплохой ответ, Ц согласился Гранди. Но вид у него был такой, словно ег
о наказали.
Ц Вернемся-ка лучше к делу, Ц сказал Бинк, когда Добрый Волшебник снова
закрыл глаза. В душе он продолжал изумляться, как получилось, что столь ис
кусственная конструкция, как голем, состоит на службе у Волшебника. Може
т быть, Гранди задал ему Вопрос и получил Ответ. Но что могло побудить это
порождение магии искать помощи у Хамфри?
Они направились к югу. И вскоре Бинка вновь осенила идея.
Ц Кромби! Кто-то или что-то пыталось меня устранять. Мне кажется, именно п
оэтому на нас напал дракон. Можешь показать, где находится этот враг?
Ц Кррак! Ц согласился Кромби.
Он завертелся, Добрый Волшебник замотался у него на спине, но так и не прос
нулся. Когда крыло Кромби остановилось, оно показало... в ту самую сторону,
где располагался Источник Магии.
Ц По всему, Ц хмуро произнес Честер, Ц этот враг препятствует именно т
воей миссии, а не тебе лично. Ты еще не изменил своих намерений?
Ц Конечно, нет! Теперь у меня вдвое прибавилось решимости довести дело д
о конца.
Однако тут он вспомнил, что меч атаковал его еще до того, как он отправился
на поиски Источника. Неужели враг все заранее предвидел? Тогда это Ц вои
стину скверная новость: здесь уже нечто большее, чем обыкновенная страте
гия или магия.
Ц Ладно. Поживем Ц увидим.
Окрестности замка Волшебника были весьма безобидными. Но все сразу изме
нилось, едва они вступили в Дикую Местность. Путь им заслонили заросли ди
ких кустов, с листьев которых срывались статические разряды, когда кто-т
о проходил рядом. От этих разрядов на теле дыбом вставали волосы, мех, перь
я, разные ниточки на одежде. Над зарослями торчала антенна, непрерывно сл
едящая за путниками. Бинку никогда раньше не доводилось подходить близк
о к этим растениям Ц он не понимал их истинной сущности, да и теперь не хо
тел понимать, ибо было не до того. Но почему же все-таки так внимательно на
блюдает за ними антенна Ц наблюдает и ничего не предпринимает?..
Через небольшое время на них напали комары-потники и изводили их до тех п
ор, пока Хамфри не проснулся. Волшебник вытащил из пояса бутылочку и отку
порил ее. Тут же вылетел дымок, расползся по сторонам и поглотил комаров...
и столь же неожиданно втянулся обратно в бутылочку, вместе с комарами.
Ц Моего туманчика так и так пора было кормить, Ц пояснил Добрый Волшебн
ик, запихивая пузырек в карманчик на поясе. Он ничего не стал добавлять к с
казанному, и ни у кого не хватило духу расспрашивать. Хамфри опять уснул.

Ц А, пожалуй, неплохо быть Волшебником, Ц заметил Честер. Ц На все вопро
сы у него уже есть ответы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики