ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отверстие, оставленное червем, тут же засыпалось
, и внешне скала выглядела как и до того Ц целой и невредимой.
Бинк не уставал удивляться, хотя тут удивляться было нечему: ведь и за соб
ой они не оставляли никакого тоннеля.
Ц Одним меньше! Ц деловито сказала Перл. Ц Осталось девятьсот девянос
то девять...
Но глаза Бинка почти не отрывались от мерцающей поверхности реки Ц он в
ысматривал злополучный пузырек. Сила любовного зелья была такова, что в
душе он и не желал, чтобы бутылочка отыскалась: ведь едва они найдут ее, ка
к появятся Волшебник и Кромби, а следовательно, появится и направление н
а антидот, и скоро Перл перестанет быть возлюбленной... А это даже невозмож
но было себе представить. Он знал, что прав, отыскивая пузырек, но душа его
протестовала!
Шло время. Перл размещала алмазы, опалы, изумруды, сапфиры, аметисты и агат
ы в многочисленные кладовые вдоль реки, а в воду горстями бросала жемчуг
для устриц.
Ц Устрицы просто без ума от жемчужин, Ц пояснила она. Ц Они немедленно
глотают их!
За работой Перл пела, подменяя флейту Честера. И внимание Бинка металось
от нее к реке непрерывно. Да уж Ц Честер прав: напившись любовного зелья,
он мог выбрать и гораздо более жалкий объект!
Затем река расширилась, образовав новое озеро.
Ц Это Ц обиталище демонов, способных пить испорченную воду и пользова
ться ею для других целей, Ц предупредила спутников Перл. Ц Демоны знают
меня. Но вам придется получить разрешение, чтобы пересечь их территорию.
Они не любят нарушителей.
Бинк почувствовал, как за его спиной шевельнулся Честер, потянувшись то
ли к луку, то ли к мечу. Однажды они уже впутались в неприятность с демонам
и, и вовсе ни к чему впутываться опять...
Пещера стала тесной, проход уже напоминал улицу с каменными прямоугольн
ыми зданиями и узкими переулками между ними Ц все было очень похоже на г
ород. Правда, Бинк никогда раньше не видел городов Ц только на рисунках. Р
анние поселенцы Ксанта строили города, но когда уменьшилась численност
ь населения, они исчезли.
Честер и Бинк спешились и пошли по «улице» рядом с дигглом. Навстречу им в
ыкатился магический фургон; он напоминал тележку, в которую запрягают мо
нстров, но этот двигался без тягловой силы. Колеса его напоминали толсты
е резиновые бублики; кузов же казался металлическим. Внутри его слышалос
ь глухое урчание. Возможно, там находился небольшой монстр, обязанностью
которого было приводить колеса в движение.
Ц Где огонь? Ц спросил сидевший в экипаже демон. Он был синего цвета, с пл
оской и круглой, как миска, макушкой.
Ц Здесь, Голубая Сталь, Ц отозвалась Перл, прижимая руку к груди. Ц Ты н
е выпишешь пропуск моим друзьям? Они ищут Источник Магии.
Ц Источник Магии? Ц выкрикнул другой голос.
Теперь Бинк увидел, что в экипаже Ц два демона. Второй был медного оттенк
а.
Ц В таком случае это должен решать Шеф! Ц заявил он.
Ц Хорошо, Медяшка! Ц кивнула Перл. По всему было видно, что она знакома с
демонами хорошо, если даже осмеливается подшучивать.
Бинка, к собственному удивлению, вдруг охватил короткий, но сильный прис
туп ревности.
Перл отвела их в здание с вывеской «ПОГРАНИЧНАЯ СТАНЦИЯ» и остановила че
рвя.
Ц Мне надо оставаться с дигглом, чтобы петь, не то он может удрать домой. А
вы идите и поговорите с Шефом. Я вас подожду.
Теперь Бинк испугался, что она и не подумает ждать: воспользуется их отсу
тствием, чтобы от них избавиться. А то и выдаст демонам. Заодно она обезопа
сит себя и от погони, которую могут предпринять Бинк и его друг Ц погони м
стительной и романтической. Ко как ей не верить? В конце концов, он же люби
т ее!
Демон-шеф сидел за широким столом, уставившись в книгу. Когда они вошли, о
н поднял голову.
Ц Так-так! Ц сказал он, поправив очки. Ц Нам и было суждено встретиться.

Ц Бьюрегард! Ц завопил ошарашенный Бинк.
Ц Пропуск я вам, конечно, выпишу, Ц с нарочитой деловитостью проговорил
демон. Ц В соответствии с правилами игры, вы оказались специфическим ин
струментом моего освобождения. И я испытываю перед вами недемоническое
чувство должника. Но позвольте мне вас немного развлечь, как вы развлекл
и меня в логове людоеда. Вам придется выслушать немало советов, прежде че
м вы сможете продолжить поиски.
Ц Э-э... нас на улице ждет нимфа... Ц начал Бинк.
Бьюрегард покачал головой.
Ц Кажется, Бинк, ты Ц человек, прямо-таки подверженный неприятностям. С
перва ты теряешь бутылочку, затем Ц сердце. Но не беспокойся: мы и ее приг
ласим на вечеринку. А диггла развлечем в нашем автопарке Ц ему очень пон
равится там плавать.
Игра слов: motorpool Ц автопарк; pool Ц лужа, пруд
Мы хорошо знаем Перл. В сущности, тебе в твоем несчастье невероятно
повезло.
Уже за ужином, а это случилось очень скоро, Перл присоединилась к ним. Труд
но было поверить, что еще на рассвете они сидели на дереве на границе Обла
сти Безумия, завтракали в подводном замке демонов, в полдень перекусили
у нимфы, а ужинают здесь, у Бьюрегарда, Ц и все в течение одного дня. Конечн
о тут, под землей, время от восхода до заката играло меньшую роль, но все же
оставалось периодом, полным событий.
Еда у демонов оказалась похожей на ту, которую они видели у нимфы, только з
десь она была приготовлена из крошечных магических существ, называвших
ся «дрожжи» и «бактерии». Бинк хотел спросить, не бывает ли у них и «передн
отерий», но постеснялся.
Игра слов: bac в слове bacteria произносится так же, как и слово back Ц сп
ина, задняя сторона
Некоторые из блюд были на вкус как кабачок, раздавленный лишь пару
минут назад [слово squash имеет два значения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики