ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

я принимал его таким, каков он был. Но, как это часто проис
ходит в браке, именно мелкие штрихи вызывают страшные драмы. Например, он
был практически лишен чувства юмора. Батис смеялся только в одиночку и н
е разделял со мной минуты смеха. Когда я шутил или рассказывал ему просте
нькие анекдоты, Кафф смотрел на меня потерянным взглядом, словно сам от
давал себе отчет в каком-то своем внутреннем изъяне, который не позволял
ему понять шутку.
Однажды утром, когда падали редкие капли дождя и одновременно светило яр
кое солнце, я читал книгу Фрезера, которая, по словам Батиса, являлась собс
твенностью маяка. Это, вероятно, означало, что ее забыл кто-то из строител
ей. Я читал невнимательно, глаза мои слипались, когда Батис прошел мимо ме
ня. Он смеялся, нагнув голову, тщетно стараясь сдержаться. Я не мог понять,
хотел ли он рассказать мне что-то или просто проходил мимо. Кафф смеялся
и смеялся, повторяя конец какой-то истории или анекдота:
Ц …Он не был содомитом, а всего лишь итальянцем.
Пещерный смех возобновлялся сам собой.
Ц Он не был содомитом, а всего лишь итальянцем, Ц повторял Батис, подним
аясь по лестнице. Он смеялся и снова произносил концовку этого неизвестн
ого мне рассказа.
Позже я услышал его смех еще один раз, но тут надо рассказать предысторию
этого события. Однажды после бурного ночного штурма я устроился на своем
матрасе. Рассветало. Я уже совсем было уснул, когда странный шум заставил
меня подняться с постели. Сначала послышались стоны животины. Он бил ее?
Нет. Шумные вздохи Батиса вскоре заглушили звуки, которые она издавала.
Я не мог поверить своим ушам и даже подумал, что страдаю звуковой галлюци
нацией. Но нет, это происходило наяву. Это действительно были стоны, но ст
оны сладострастия. Там, наверху, кровать ритмично сотрясалась Ц и вмест
е с ней пол верхнего этажа. С досок на меня сыпались мелкие опилки, словно
внутри маяка шел снег. Округлые стены маяка усиливали звуки, они отдавал
ись эхом, и мое воображение, отказывающееся поверить в возможность прои
сходящего, рисовало мне картину их совокупления. Оно продлилось час или
два, пока крещендо вскриков и движений не разрешилось полной тишиной.
Как он мог трахаться с одним из тех самых чудищ, которые осаждали нас каж
дую ночь? Какой путь прошло его сознание, чтобы обойти все препятствия пр
ироды и цивилизации? Это было хуже каннибализма, который иногда можно по
нять в отчаянной ситуации. Но сексуальная невоздержанность Батиса была
достойна клинического обследования.
Естественно, хорошее воспитание и тактичность не позволяли мне обсужда
ть с ним его склонность к зоофилии. Однако для него было совершенно очеви
дным, что я все знал, и если он не затрагивал эту тему, то исключительно от
лени, отнюдь не от стыдливости. Но однажды Батис сам в разговоре затронул
этот вопрос. Мое замечание было продиктовано исключительно клинически
м интересом:
Ц А диспареунией она не страдает?
Ц Что это еще за диспареуния?
Ц Диспареуния Ц это боль при половом сношении.
В это время мы обедали за столом на его этаже, и он так и замер с открытым рт
ом, не донеся до него ложку. Он не смог доесть свою тарелку похлебки и так х
охотал, что я стал опасаться, не свихнет ли он себе нижнюю челюсть. Хохот п
однимался из его желудка, груди и живота. Он шлепал себя по бедрам и чуть н
е падал с табуретки. Слезы выступали у него на глазах, он на минуту приост
анавливался, чтобы их вытереть, и снова хохотал. Он смеялся и смеялся; пот
ом начал было чистить ружье, но не мог остановиться. Он хохотал до самого з
ахода солнца, пока ночь не вынудила нас сосредоточить внимание на оборон
е.
Зато в другой раз, когда случайно в разговоре речь зашла о животине и я сп
росил, почему он наряжает ее в этот нелепый наряд огородного пугала, в это
т грязный, потерявший форму и. обтрепанный свитер, его ответ был лаконич
ным и четким:
Ц Ради благопристойности.
Вот таков он был, этот человек.

7

11 января.
Один японский философ писал, что лишь немногим людям дана способность це
нить военное искусство. Батис Кафф был именно таким человеком. По ночам о
н воюет, а днем предается любви. Трудно сказать, какое из этих двух занятий
возбуждает его сильнее. В ящиках моего багажа он обнаружил пару волчьих
капканов. Страшные железные острия, как челюсти акулы. Батис очень обрад
овался и поставил капканы на расстоянии точного выстрела. Парочка чудищ
попалась в ловушки, и он убил их меткими выстрелами Ц если следовать его
собственному совету беречь боеприпасы, эти патроны тратить не стоило. Ут
ром он пошел к капканам, движимый невысказанным желанием заполучить ка
кой-нибудь трофей. Однако чудища, бешено пожиравшие любой кусок мяса, ут
ащили с собой трупы и заодно прихватили капканы. Это его очень раздосадо
вало.

13 января.
Развивая мысли Мусаши
Миямото Мусаши (1584 Ц 1645) Ц знаменитый японский воинЦ самура
й, художники автор книг о фехтовании.
: доблесть воина определяется не тем делом, за которое он борется, а
тем уроком, который он способен извлечь для себя из борьбы. К несчастью, э
тот афоризм на маяке теряет всякий смысл.

14 января.
В первые ночные часы небо необычайно чистое. Волшебное зрелище: звезды н
а небосклоне и звездопад. Я расчувствовался до слез. Мысли о широте, на кот
орой находится остров, и о карте звездного неба. Мы находимся так далеко
от Европы, что созвездия занимают необычные положения и я не могу их разл
ичить. Но надо признать, что никакого беспорядка в этом нет;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики