ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они и вправду считали причиной моего от
каза неутоленные личные амбиции! Естественно, я послал их ко всем чертям
со своего острова, удаленного от них на девять тысяч километров. Однако
законченным идиотом себя считать не хотелось. Даже в крайнем раздражени
и я понимал, что проклинал не каких-то конкретных людей, а свои чувства по
отношению к прошлому. Я был узником своей памяти, а не этого крошечного о
строва. Если судьба привела меня сюда, то виной всему было мое участие в по
литическом движении, которое по странному стечению обстоятельств нача
лось с одного письма, а сейчас заканчивалось другим.

Самые везучие ирландские сироты получали образование в школе Блэкторн
а. Англичане считали, что они представляли потенциальную опасность и лег
ко могли стать пушечным мясом для повстанцев. Миссия Блэкторна состоял
а в том, чтобы превратить нас в безопасных и покорных пролетариев. Лучше в
сего, в моряков. Эта профессия была особенно подходящей, потому что таким
образом люди, попавшие под подозрение в неблагонадежности еще в момент с
воего рождения, посылались в открытое море, в ряды английского флота, кот
орый представлял собой плавучую тюрьму. Мне тоже была уготована такая с
удьба, и я превратился в техника морской логистики, заурядного ТМЛ. Правд
а, мне присваивался первый разряд, согласно диплому, выданному ее милосе
рдным величеством. Педагоги Блэкторна, надо отдать им должное, были непл
охими специалистами. Они научили нас основам океанографии и метеоролог
ии. А еще Ц способам связи. Это было единственным преимуществом английс
кой оккупации: я мог тысячу раз заявлять о своей католической вере, но пре
дпочитал азбуку Морзе латинскому языку. Однако английское высокомерие
переходило все границы. Англичане воображают, что могут обращаться с об
итателями своих колоний, как с паршивыми псами. И в дополнение к этому тр
ебуют верности от псов, которым кидают объедки со своего стола. Они хотел
и бы, чтобы мы служили на их кораблях, в то время как Ирландия шла бы ко дну.
Они бы желали, чтобы мы следили за состоянием атмосферы, в то время как са
ми отнимали бы у нас наш воздух и нашу землю. Им не приходило в голову, что м
ы можем восстать против них.
Два раза в неделю я ездил из Блэкторна в соседний город, где записался на к
урсы гельского языка. По правде говоря, сами уроки меня мало интересовал
и. Они были лишь поводом для того, чтобы выйти на контакт с республиканца
ми. Мне не никогда не удалось продвинуться далее первых букв. Вместе со м
ной на курсы ходил паренек по имени Том. Он страдал неизлечимой болезнь
ю, что, впрочем, не мешало ему быть обладателем самого веселого характера
в школе.
Ц Из всех чахоточных я самый главный патриот Ирландии, Ц любил говори
ть он. И смеялся.
На наших куртках была вышита эмблема школы. Мы ездили на велосипедах и вы
глядели именно так, как должны были выглядеть двое бедных сирот, обучающ
ихся в Блэкторне, которые направлялись на занятия фольклорного кружка. И
ногда нас останавливали солдаты, которые нарушали спокойный тон зелено
го пейзажа пятнами гусиного помета своих униформ. Я очень хорошо запомн
ил одного сержанта с бычьими глазами.
Ц Стой! По порядку рассчитайсь! Сколько вас, вонючих ирландцев? Ц вопро
шал он, словно не умел считать до двух.
Ц Мы едем одни, Ц всегда отвечал ему Том.
Они рыскали в наших рюкзаках, перелистывали тетради для занятий гельск
им, заставляли нас снять шерстяные шапки, и даже ботинки и необычайно дли
нные гольфы. И никогда ничего не находили. Но кто-то, наверное, нас выдал. О
днажды, когда мы встретились с патрулем, я учуял что-то неладное. Кроме со
лдат и сержанта с бычьими глазами там был английский офицер. Прямой, как
столб, с серыми прозрачными глазами и шелком в голосе, скрывавшим жесток
ость нрава. Одним словом, такой же, как все английские офицеры.
Ц Стой! По порядку рассчитайсь! Сколько вас, вонючих ирландцев? Ц повто
рил свой всегдашний вопрос сержант.
Ц Мы едем одни, Ц сказал Том.
Ц Нет, Ц сказал офицер. Ц Есть еще ваши велосипеды.
Они их тут же разобрали. Внутри полой рамы моего велосипеда нашли письмо
. Записку, которую посылали своим товарищам республиканцы, чтобы отменит
ь назначенную ранее подпольную встречу. Этого было достаточно.
На суде был разыгран настоящий спектакль. Белые парики, пурпурная бархат
ная мантия судьи, трибуна из красного дерева Ц и вся эта роскошь ради дву
х мальчишек. Ради того, чтобы снять с судей моральную ответственность з
а выносимые ими приговоры. Мне здорово повезло, хотя это и было несправед
ливо. Адвокат, которого наняла школа Блэкторна, построил свою защиту на т
ом, что велосипедов было два, а записка только одна. Таким образом, один из
обвиняемых невиновен, вне всякого сомнения. Выбранная им линия защиты я
влялась, скорее, просьбой о помиловании, дверцей, открытой для благоскло
нности судьи. И она возымела некоторое действие. В то время Блэкторн счит
ался образцовым коллаборационистским учреждением. Никому не хотелось
наносить ущерб его престижу, вынося приговор двоим ученикам. В конце кон
цов, от меня потребовалось только публичное покаяние; судья спросил, как
ово мое мнение о судьбе Ирландии. Задав вопрос в такой форме, он толкал мен
я на путь отступничества.
Ц Я абсолютно убежден, что Ирландию и Англию до скончания веков будут св
язывать единые линии изобар.
Ц Вот видите, господин судья. Ц Адвокату пришлось прибегнуть к импрови
зации. Ц Прекрасный ученик Блэкторна, будущий техник морской логистики
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики