ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Колетта чувствовала себя чрезвычайно неуютно. Она понимала, начинается какая-то ссора, к тому же причиной ее, не желая того, послужила она сама.— Констанция, я сделала что-то не так?— Нет, дорогая, все в порядке— Ты говоришь правду?— Успокойся.Девушка вновь пристально посмотрела на виконта. Теперь он ей уже не казался таким прекрасным, застывший смех в его глазах воспринимался злобой, а отполированные ногти на холеных руках казались когтями хищного зверя.— Так вот, мой совет тебе, дорогая, держись подальше от этого человека и подобных ему неисправимых ловеласов. Могу только добавить, что назвала я его слишком скромным титулом.— Насколько я понимаю, — абсолютно спокойно произнес виконт, — мое общество здесь нежелательно. Но поскольку никто мне не указал пальцем на дверь напрямую, я рискую остаться.Колетта затравленно озиралась то на Констанцию, то на Анри, незная, что ей делать.— Насколько я понимаю, мадемуазель, вы первый раз в опере. Взгляд девушки был красноречивее любых слов. Но Констанция решила испытать ее выдержку. Ее хватило ровно на одну минуту.— Что я должна делать? — повернувшись к Констанции, она спрашивала так, словно Анри, задавший свой вопрос, тут же превратился в истукана и не слышал ее слов, не видел отчаянных жестов. — Что я должна делать, Констанция, отвечать или же молчать?Я могу ему ответить? — сбивчиво проговорила девушка.— Ну что ж, — пожала плечами Констанция, — конечно ответить можно, но только в одном случае.— В каком?— Если у тебя есть, что ответить.— А если нет? — испугалась Колетта.— Значит, нужно молчать.— Так я рискну ответить? Ну отвечай же, а может не стоит?— Ну тогда молчи.— А как лучше?— И то и то нужно сделать хорошо, — наставительно произнесла Констанция.Колетта сидела задумавшись, а Анри и Констанция в этот моментпереглянулись. На губах виконта блуждала лукавая улыбка. Ему было приятно смотреть, как смутилась девушка лишь от одного его присутствия. А взгляд Констанции говорил: ну какой же ты нахал, Анри, нельзя же заставлять волноваться маленького ребенка!А Колетта несколько раз глубоко вдохнула и каждый раз молчавыдыхала.Наконец, она закрыла глаза и путано, сбивчиво принялась объяснять:— Да, мне раньше никогда не приходилось бывать в опере. Точнее, мы с матерью один раз заезжали, но тогда не было спектакляи в общем-то, я здесь впервые.Виконт терпеливо выслушал всю эту бессвязную речь и кивнул.Констанция, чтобы приободрить Колетту, положила руку на ее плечо.— Ну, Анри, ты удовлетворен ответом? Что ты можешь на это сказать?— Ответ исчерпывающий, мадемуазель, — — поклонился виконт Лабрюйер и собрался еще о чем-то спросить Колетту, как Констанцияподнялась со своего места, взяла его под руку и повела к выходу.— Куда ты, Констанция? — испуганно запричитала Колетта.— Я сейчас вернусь. Ты не против Анри, если мы удалимся напару минут, и я кое-что тебе объясню?— Мне конечно жаль покидать такую прекрасную девушку в одиночестве, ведь чего доброго, может появиться еще один ловелас, ия упущу чудесный шанс завладеть вашим сердцем.Анри еще раз поклонился, поцеловал уже более умело поданную руку и покинул ложу.Колетта, оставшаяся одна, тут же почувствовала себя немного более свободной. Она глубоко вздохнула и склонила голову.— Как это трудно, — пробормотала девушка, — быть светской дамой. Никогда не знаешь, что ответить, не знаешь, о чем тебя спросят. Хорошо Констанции, она уже все умеет и на каждый вопрос у нее есть по несколько ответов. А я… мне еще нужно многому учиться.Но тут же Колетта гордо встряхнула головой:— Я докажу им всем, какая я! — она пожала плечами и немного глуповато улыбнулась.— Да, ты еще совсем дурочка, — призналась она сама себе в сердцах.А Констанция тем временем уводила по длинному переходу Анри туда, где было меньше людей. Они облюбовали себе место на мягкой кушетке под зажженным бра.— Я слушаю тебя, Констанция, наверное, ты хочешь сообщить мне что-то очень важное.— Например? Анри задумался.— Ну, эта девочка может быть твоей дочерью.— Ты что? — возмутилась Констанция. — Она всего лишь на несколько лет меня младше.— Это я сказал так, чтобы позлить тебя немного.— Ну так вот, Анри, чтобы ты зря не тратил силы, я должна тебячестно предупредить…— Насчет этой девочки, — уточнил Анри.— Конечно же.— Тогда я слушаю.— А если бы я говорила о себе? — улыбнулась Констанция.— Тогда бы я заткнул уши. Мне все о тебе известно.— Так вот, Анри, эта девочка, Колетта, дочь моей близкой родственницы баронессы Дюамель.— Ах, вот оно что! — воскликнул Анри. — Я же говорил, она прямо-таки твоя дочь.— Нет, она моя тетя, — немного раздраженно ответила Констанция Аламбер.— Ах, да, я совсем забыл, ведь баронесса приходится тебе двоюродной бабушкой.— Ну так вот, эта девочка скоро выходит замуж и до свадьбы попоручению матери находится под моей опекой. Так что, я не позволю тебе приблизиться к ней плотнее, чем на расстояние вытянутой руки.— С чего ты взяла, Констанция, что она меня заинтересовала?— Да ты же, Анри, не можешь спокойно пройти мимо девушки, если еще не знаком с ней. Я вообще удивляюсь, как ты еще добираешься домой после оперы, ведь на твоей дороге встречается как минимум десяток красоток.— К сожалению, девять я уже знаю.— Ну так вот, — пропустила это замечание мимо ушей Констанция, — держись от нее подальше, это мой тебе совет.Анри приложил руку к левому плечу, напоминая Констанции о стилете.— Иначе… — он приподнял брови.— Кончится тем же самым.— Но мне тогда не остается ничего, как спросить, сколько ей лет.— Пятнадцать, чудовище, — сказала Констанция.— Чудовище не я, а те, кто выдают ее замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики