ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне удалось убедить твоего друга-пирата, что я прибыл с мирными намерениями, безоружный. Неужели у тебя я вызываю меньшее доверие?
- Никакого, - ответила я и подошла к столу.
Гарт безразлично пожал плечами:
- Как тебе будет угодно. В самом деле, гроза Карибов ни на секунду не должна терять бдительность. Слышала бы ты, что о тебе говорят в Новом Орлеане. Только и разговоров, что о Жане Лафите и его королеве-пиратке, черноволосой чертовке из Баратарии. Особенно покорены тобой испанцы. Они называют тебя Леди-Дьявол. Я не удивлен. Я всегда знал, что в тебе есть нечто опасное, по-настоящему опасное, я бы сказал, свирепое.
Я старалась не обращать внимания на издевательский тон и насмешливый огонек в глазах.
- Что ты сделал с моей камелией? - холодно спросила я. - Засушил ее в Библии?
- Ах, - улыбнулся он, - видела бы ты свое лицо в тот вечер. Белое, словно те цветы, что ты засунула в декольте. Я просто не смог удержаться.
- Чего ты от меня хочешь? - спросила я. - Зачем ты явился? Чтобы рассказать, как ты шокирован поведением маленькой Элизы? Я не желаю тебя слушать. Я здесь потому, что так решила, не случайно и не по принуждению.
- Ты рискуешь жизнью.
- Что с того? - Я тряхнула головой. - Последние два года я живу более полной жизнью, чем до того жила семнадцать.
- И любишь полнее? - спросил он, криво усмехнувшись.
- Да, если хочешь знать, - запальчиво ответила я.
Мы молча смотрели друг другу в глаза. Я с подозрением, ожидая подвоха, он спокойно и снисходительно, решив на этот раз, по всей видимости, занять позицию выжидания.
- Ну что же, ты увидел то, что хотел. Надеюсь, твое любопытство удовлетворено. Прошу вас уйти, сударь. Ваше общество нагоняет на меня скуку. Я нахожу его слишком унылым.
- Не всегда, - сказал Гарт, глуповато усмехнувшись, - ты чувствовала себя так со мной. Я помню времена, когда ты находила мое общество весьма приятным. Более того, ты никак не могла вдоволь им насладиться.
Я, вспыхнув, спросила:
- Чего ты от меня хочешь, Гарт?
Гарт пожал плечами.
- У меня дело к Лафиту, вот я и решил заскочить к нему и посмотреть на тебя.
- Как трогательно, - фыркнула я, - да только я тебе не верю!
- Ничего не могу поделать, - сказал он безразлично, затем встал и пошел на меня. - Ты угадала, мои намерения грязны и бесчестны.
Я подняла пистолет.
- Если ты сделаешь хоть шаг, я клянусь пустить тебе пулю в лоб. Я не шучу. Мне доводилось простреливать головы.
Нас разделял только стол.
- Не сомневаюсь, Элиза.
Я выскочила из-за стола, обежав его кругом.
- Держись от меня подальше, говорю тебе!
Гарт загонял меня в угол. Палец мой нажал курок, но в последнее мгновение я успела опустить пистолет, и пуля прошила пол в дюйме от его ступни. Гарт подался вперед и схватил меня за плечи. Боль в руке была настолько сильной, что я выронила пистолет. Он прижал меня к груди и стал целовать, и вновь я почувствовала внезапный прилив острого наслаждения - то же чувство, что и всегда, когда мы были близки. Будто и не было ни Гранд-Терры, ни Жана, будто только вчера его вырвали у меня на проклятом судне капитана Фоулера.
Между нами все оставалось по-прежнему. Я хотела его. Бороться с чувством к нему было столь же бессмысленно, как бороться со стихией. Он умел подчинить меня целиком: сознание, волю, тело, я растворялась в нем. Гарт обладал надо мной властью, недоступной больше никому.
Я прижалась к нему, повторяя шепотом:
- Гарт, Гарт… О Гарт!
В этот момент дверь с шумом распахнулась, и в каюту ворвался Жан. Увидев нас, он остановился на полпути.
- Простите, - сказал он вежливо, - мне показалось, что я слышал выстрел.
Гарт отпустил меня, и я отскочила от него.
- Элиза демонстрировала мне свои достижения, - сказал Гарт как ни в чем не бывало. - Какие впечатляющие таланты!
- Она замечательная женщина, сэр, - можете поверить моему слову, - с улыбкой ответил Лафит.
- Не сомневаюсь в глубине ваших оценок. - Гарт подмигнул мне, и я почувствовала, что багровею от гнева. - Надеюсь, мы еще встретимся. На Гранд-Терре? - На этот раз вопрос был адресован Лафиту.
Жан кивнул.
- Как пожелаете, сэр. Если дело у вас срочное, мы могли бы обсудить его здесь и сейчас.
- Нет, я не тороплюсь. Я сам найду дорогу на палубу.
Гарт направился к двери.
- У дамы кровь на рукаве, - заметил он полуобернувшись. - Должно быть, я задел старую рану.
Послав мне на прощание свою извечную улыбочку, он ушел.
Жан помог мне снять блузу.
- Я, кажется, предотвратил весьма бурную сцену, - сказал он с кривой ухмылкой.
- Этот… этот негодяй! - сказала я в сердцах. - Как он смел являться сюда и требовать свидания с глазу на глаз. Он грубиян! Он просто невыносим! Я ненавижу его!
- В самом деле? Ни за что бы не догадался, - проронил Жан, промакивая кровь на моей руке кружевным платком. - Ты же знаешь, он первый заявил на тебя права. Ты принадлежала ему…
- Принадлежала! Права!
Я вырвала руку и холодно взглянула на Жана.
- Ты говоришь так, будто я чья-то собственность или корова, заблудившаяся в лесу и случайно найденная тобой, Жан! Ни один мужчина не имеет на меня прав, в том числе и ты!
- О, я это знаю, - поспешно ответил Жан. - Но он вновь вошел в твою жизнь, Элиза, и ты не можешь отрицать это.
- Проклятие! Будь проклято все ваше мужское племя! Ты знал, ты все знал, Жан! Ты знал, что из-за Гарта Мак-Клелланда я попала на «Красавицу Чарлстона»! И тем не менее ты позволял мне думать, что это мой маленький секрет.
- Ты сама не хотела называть его имя, Элиза, - пожал плечами Жан. - Всякое напоминание о прошлом было для тебя болезненным, и если ты не хотела, чтобы я говорил о нем, что же… Но матросам не прикажешь молчать, да и капитан Фоулер о многом успел поведать перед смертью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики