ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Связывает ли нас что-нибудь?
Мэри Райан никогда в жизни ни с кем не разговаривала таким тоном. Она не уз
навала собственный голос, вернее, узнавала его очень хорошо и знала точн
о, что это не ее голос. Это голос бабушки Аманды. Точно таким же голосом и то
ном она ругалась с Гортензией, а маленькая Мэри восхищенно слушала, точн
ее, подслушивала в кустах жасмина.
Ц Ник, мы смотрим кино, катаемся в твоей машине и три раза поцеловались. Я
хочу знать, что это значит. Для тебя.
Ник был близок к обмороку. Судорожным движением он выхватил из кармана р
асческу, привел в порядок и без того идеальный пробор и откашлялся.
Ц Мэри, ты уж извини, я просто как-то растерялся. Ну разумеется…, кино, маш
ина, мы с тобой… Я думаю, у нас…, отношения.
Ц Ник, не разговаривай, как семиклассница из католической школы! Я сейча
с завизжу.
КАКИЕ у нас отношения, можешь сказать?
Ц Э-э…, хорошие. Я надеюсь.
Мэри набрала воздуха в грудь, но Ник ее опередил. Он встал и подошел к ней.

Ц Прости, прости. Извини меня, милая. Я действительно веду себя, как после
дний олух. Все дело в том, что я совершенно не умею говорить на эту тему. С ма
мой советоваться невозможно.
Отец из всего процесса ухаживания запомнил только знакомство с бабушко
й и дедушкой, а друзья…, я как-то не уверен, что они будут говорить со мной с
ерьезно. Видишь ли, Мэри, я не слишком остроумен. Нет, с головой у меня все в
порядке, но вот по части каламбуров и прочего я не силен.
Ц Ник…
Ц Погоди. Дай мне договорить. Одним словом, я совершенно не умею разговар
ивать на эту тему. Просто мне кажется, что мы с тобою сможем построить хоро
шую семью. Мне всегда так казалось. Я с тобой чувствую себя легко. Ты очень
веселая, добрая и внимательная. У тебя хорошая профессия. Ты мне очень нра
вишься, Мэри, и вот еще что…
Ник, бордовый от смущения, полез в карман пиджака и достал маленькую коро
бочку.
Ц Я еще на прошлой неделе собирался, но тут образовалась одна сделка в Ма
нчестере, и пришлось ехать… Мэри, я надеюсь, ты согласишься…
Она ошеломленно открыла коробочку. Тонкий золотой ободок и маленькая зв
езда из крошечных бриллиантиков. Здесь же бирочка с пробой и свернутый ч
ек.
Она подняла на Ника глаза, разом растеряв весь свой боевой задор, а он зато
ропился, достал кольцо из коробочки и стал торопливо ловить ее руку, чтоб
ы надеть его на палец…
Ц Мэри, я скоро смогу начать выплачивать кредит за дом, пока мы могли бы п
ожить у мамы с папой, но если ты захочешь, то можно и у миссис Вейл, хотя я не
думаю, что это удобно, с другой стороны, мне пока все равно придется много
ездить…
Ц Ник…
Они не смотрели друг другу в глаза, судорожно сцепившись руками и не чувс
твуя ничего, кроме мучительной неловкости и смутного ощущения, что что-т
о идет не так. В этот самый момент грохнула дверь, прозвучало сдавленное, о
чень тихое проклятие. Мэри и Ник разом повернули головы, так и не разомкну
в рук.
Билл Уиллингтон был иссиня-бледен. Костяшки пальцев, сжимающие косяк дв
ери, тоже были белыми. Из прокушенной губы текла тоненькая струйка крови.
На измученном лице горели адским огнем темно-серые глаза. У его ног лежал
и растрепанные цветы. Шиповник, купальницы, веточки вереска…
Ц Простите меня, мисс Райан. Я забыл постучаться. У меня и в мыслях не было
вам мешать.
Ц Ну что ты! Ник, познакомься, это Билл Уиллингтон, он недавно вернулся и в
от теперь ходит на проце…
Ц Я очень рад…
Ц Извините, мисс Райан. Я зашел сказать, что больше не приду. Вы мне очень п
омогли. Нога почти не болит. Спасибо. Чек пришлите по почте, сколько сочтет
е нужным, не стесняйтесь.
Если бы голосом можно было убивать, то Мэри должна была бы умереть на мест
е. Она смотрела на Билла во все глаза, а он смотрел на ее руку. На ту самую, до
которой дорвался Ник Грейсон. На ту, где горело тоненькое золотое кольцо.

Ц Желаю вам всего доброго. Да, и счастья. В личной жизни.
Белая изящная дверь захлопнулась с грохотом, которому позавидовало бы л
юбое артиллерийское орудие. Ник подскочил, Мэри не шелохнулась. Дверь до
ждалась, когда осядет известка, и величаво рухнула внутрь кабинета.
В горле Ника что-то смешно пискнуло.
Ц Боже, он сумасшедший, да? Мэри, милая…
Ник осекся.
На лице его будущей жены расцветала блаженная и счастливая улыбка. Мэри
Райан перевела искристо-шоколадный взор на ошеломленного Ника Грейсон
а и нежно улыбнулась ему.
Ц Спасибо тебе, Ник. Ты не представляешь, как ты мне помог. Дотти права, ты
необыкновенный. Изумительный.
Она осторожно сняла колечко, положила его в коробочку, поставила ее на ст
ол и направилась к выходу. Окаменевший Ник провожал ее взглядом, благода
ря которому его сходство с теленком достигло полной идентичности.
Уже в дверном проеме Мэри Райан обернулась.
Ц Совсем забыла. Я не могу выйти за тебя замуж. Извини.

Глава 5

Звезды несутся навстречу летящим веткам.
Темно. Душно.
Огни пролетают мимо. Желтые, сонные, сытые. Чужие.
За этими огнями прячутся люди. Обычные люди, ведущие обычную жизнь. В этой
жизни нет места тому, кто мечется среди летящих в лицо веток и никак не мож
ет понять, почему звезды проносятся мимо.
Что с тобой?
Где ты?
Куда тебя несет?
Почему в твоей крови бушует черное иссушающее пламя? Почему тьма не пуга
ет тебя, а влечет?
Потому что я позволил себе расслабиться.
Пропустить удар. Представил на миг, что тоже имею право на желтые, сытые, с
онные огни, размеренную жизнь, улыбки, степенное раскланивание с соседям
и по утрам…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики