ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Наша осн
овная трудность в том, что мы лишены информации. У нас нет своего человека
на достаточно высоком уровне в багдадской иерархии. Ни у нас, ни у америка
нцев, ни даже у ваших разведчиков.
Через двадцать минут обед закончился. Терри Мартин проводил профессора
Хадари до такси, и тот вернулся в свой отель.
По приказу Хассана Рахмани, полученному из Багдада, около полуночи в Эль-
Кувейте были включены три радиопеленгатора.
Это были параболические антенны, предназначенные для обнаружения исто
чника излучения радиоволн и определения его компасного пеленга. Один ра
диопеленгатор был стационарным; его установили на крыше высокого здани
я в районе Ардия, на южной окраине Эль-Кувейта. Эта антенна постоянно прощ
упывала пустыню.
Два других радиопеленгатора были передвижными; их антенны были установ
лены на крышах больших фургонов. В каждом фургоне имелся свой генератор
электроэнергии. Здесь за приборными щитами сидели техники; они днем и но
чью прочесывали эфир в поисках таинственного передатчика, который, как и
м сказали, скорее всего будет работать в пустыне, где-то между городом и с
аудовской границей.
Один из фургонов стоял возле Эль-Джахры, далеко на запад от стационарног
о радиопеленгатора в Ардие, а третий пеленгатор остановился вблизи побе
режья, на территории госпиталя «Аль Адан», в котором в первые дни оккупац
ии иракские солдаты изнасиловали сестру студента-юриста. Третий пеленг
атор должен был лишь уточнить данные, полученные двумя первыми; в резуль
тате положение передатчика можно было определить с точностью до нескол
ьких сотен ярдов.
На аэродроме Ахмади, откуда когда-то поднялся на своем «скайхоке» Халед
Аль Халифа, круглосуточно дежурил военный вертолет «хайнд» советского
производства. Рахмани удалось выпросить у командования иракских ВВС эт
от вертолет вместе с экипажем. Радиопеленгаторы принадлежали службе ко
нтрразведки Рахмани; он отобрал лучших специалистов и прямо из Багдада н
аправил их в Кувейт.
Профессор Хадари провел бессонную ночь. То, что рассказал ему его англий
ский друг, не давало покоя старому ученому. Он всегда считал себя преданн
ым своему народу, истинным патриотом Израиля. Хадари происходил из семьи
сефардов, которые эмигрировали в Израиль в начале столетия вместе с так
ими выдающимися личностями, как Бен Йехуда и Давид Бен-Гурион. Сам Моше Ха
дари родился недалеко от Яффы, когда Яффа была еще шумным портом, и учился
в арабской начальной школе.
Моше Хадари вырастил двух сыновей. Один из них погиб, нарвавшись на какую-
то случайную засаду в Южном Ливане. У Моше было пять внуков. Кто осмелится
сказать, что он не любит свою страну?
Но то, что происходило сейчас, не нравилось старому профессору. Если начн
ется война, могут погибнуть многие, как погиб когда-то его сын Зеев. Пусть
это будут не израильтяне, а британцы, американцы и французы. Сейчас не то в
ремя, чтобы люди гибли из-за капризов Коби Дрора, из-за его старых обид и ме
лкого шовинизма.
Хадари встал рано, рассчитался, уложил вещи и заказал такси до аэропорта.
Уже уходя из отеля, он было замешкался в холле, у вереницы телефонов, но по
том передумал.
На полпути до аэропорта он сказал водителю, чтобы тот свернул с автомаги
страли М4 и остановился у ближайшей телефонной будки. Недовольный таксис
т проворчал, что на это уйдет уйма времени и вообще это не так просто, но в к
онце концов остановился возле перекрестка в Чизике. Хадари повезло. В кв
артире на Бейзуотер к телефону подошел Хилари.
Ц Подождите минутку, Ц сказал он. Ц Мартин только что вышел.
Через минуту трубку взял Терри Мартин.
Ц Это Моше. Терри, у меня очень мало времени. Скажи своим людям, что у Мосса
да есть агент в багдадской верхушке. Посоветуй им поинтересоваться, что
случилось с Иерихоном. До свиданья, дружище.
Ц Моше, подожди, ты уверен? Откуда ты знаешь?
Ц Это неважно. Я тебе ничего не говорил. До свиданья.
Пожилой ученый повесил трубку, сел в такси и поехал в Хитроу. Его трясло от
собственной смелости, от важности своего поступка. Конечно, он не мог при
знаться Терри Мартину, что это он, профессор арабистики Тель-авивского у
ниверситета, переводил первое письмо Иерихону.
Звонок Терри Мартина застал Саймона Паксмана в Сенчери-хаусе в начале о
диннадцатого.
Ц Ленч? Извините, не могу. Сегодня у меня кошмарный день. Может быть, завтр
а? Ц предложил Паксман.
Ц Это слишком поздно. У меня неотложное дело, Саймон.
Паксман вздохнул. Ну конечно, в гениальной голове этого зануды-ученого р
одилась какая-нибудь новая интерпретация одной фразы из передававшейс
я по иракскому телевидению речи, и эта интерпретация должна была изменит
ь ход истории.
Ц Все равно с ленчем ничего не выйдет. У нас здесь важное совещание. Могу
предложить выпить по кружке пива. Например, в «Хоул-ин-зе-Уолл», это паб по
д мостом Ватерлоо, отсюда совсем недалеко. Скажем, в двенадцать часов. Мог
у уделить полчаса, не больше, Терри.
Ц Этого больше чем достаточно. Увидимся, Ц согласился Мартин.
В начале первого Паксман и Мартин сидели в пабе, над которым громыхали по
езда, направляющиеся на юг-в Кент, Суссекс и Гемпшир. Мартин, не называя им
ени, пересказал все, что утром сообщил ему по телефону Моше Хадари.
Ц Черт побери, Ц прошептал Паксман (соседний столик тоже был занят). Ц К
то вам это сообщил?
Ц Не могу сказать.
Ц Это ваш долг.
Ц Послушайте, он и так многим рискует. Я дал ему слово. Он ученый, профессо
р. Это все, что я могу сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики