ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


64
Анна Грейси: «Спасенная
репутация»



Анна Грейси
Спасенная репутация

Сестры Мерридью Ц 3



OCR LadyVera; SpellCheck Angelli
«Спасенная репутация»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 2008
ISBN 978-5-17-047760-9, 978-5-9713-6979-0, 978-5-9762-5425-1

Аннотация

Брошенная негодяем женихом Фе
йт Мерридью прекрасно понимает: восстановить ее репутацию может только
немедленное замужество. Однако рана, нанесенная ее сердцу и гордости, сл
ишком глубока, чтобы снова довериться мужчине...
Суровому герою наполеоновских воин Николасу Блэклоку, чье прошлое скры
вает опасную тайну, нужна хозяйка дома Ц и потому он предлагает Фейт вст
упить с ним в фиктивный брак...
Никаких обязательств? Никаких супружеских обязанностей? Вежливые отно
шения Ц и не более того?
Так полагают и Николас, и Фейт, пока однажды одиночество, печаль и жажда ст
расти не бросают их в объятия друг друга...

Анна Грейси
Спасенная репутация

Глава 1

Спускался я в провалы темнот
ы
Отважно и оттуда восходил
Опять к высотам.
Труден этот путь
И необычен
Пер. А. Шлейнберо
.
Джон Мильтон. Потерянный рай


Вблизи Кале, Франция.
1818 год
Голоса. В темноте среди песчаных дюн послышались гoлоса. Мужские голоса.

Фейт Мерридью села. Луч света прыгал по верхушкам дюн у нее над головой. Он
медленно, но неуклонно приближался к тому месту, где она пряталась.
Ц Ou es-tu, ma jolie poulet?
Где же ты, моя курочка? (фр.).
Ц Судя по голосу, мужчина был пьян.
Она услышала, как один из мужчин споткнулся в темноте, врезавшись в зарос
ли кустов. Он выругался.
Ц Ты уверен, что она здесь? Ц спросил он на грубом французском.
Ц Oui. Я видел, как она зашла сюда и не выходила. Она ждет, ждет нас в своем уют
ном гнездышке. Ц Он захохотал.
Двое других загоготали вместе с ним. Значит, их трое, если не больше.
Фейт не стала проверять. Она схватила накидку и сумочку и, пригибаясь, поб
ежала.
Позади нее лежал город; впереди Ц кто знает? Но она не имела намерения воз
вращаться в город. Во всяком случае, не ночью. Город не предложит ей убежищ
а. Она убедилась в этом на собственном горьком опыте. В городе полно мужчи
н, таких, как эти. Мужчин, из-за которых ей и пришлось прятаться в дюнах.
Выбора не было. Она направилась в сторону берега.
Ц Вон там! Ц Они заметили ее и бросились в погоню.
Теперь уже было слишком поздно соблюдать тишину. Фейт побежала со всех н
ог, петляя между мелких кустов и низкой травы. Юбка цеплялась за ветки и ос
трые шипы. Позади преследователи с треском ломились сквозь кусты.
Бах! Фейт споткнулась о корень и упала. Боль обожгла лицо. Фейт лежала на з
емле, задыхаясь и хватая ртом воздух.
Она заставила себя подняться на ноги и прислушалась к звукам погони. Вот
тогда она и услышала. Музыку. Тихую, близкую.
Где есть музыка, гам и люди. Люди, которые помогут. Или нет. Они могут оказат
ься такими же, как те, что гонятся за ней.
Но другого выхода нет. Она не может и дальше убегать, как заяц от гончих. Он
а должна рискнуть. И Фейт побежала, побежала на музыку, моля о безопасност
и.
Рискуя всем ради скорости, она выскочила на открытый берег, сбежала вниз,
к самой кромке воды, где песок был самым твердым. Боль пронзала лодыжку. Пр
еследователи заметили беглянку и закричали. Но Фейт все бежала и бежала
со всех ног, бежала на музыку.
Тяжелые ботинки мешали ей. Они хорошо защищали ноги в колючем кустарнике
Ц ее собственные туфли ни за что нe выдержали бы такого наказания, Ц но с
ейчас песок засасывал их. Не было времени остановиться и снять их.
Дыхание вырывалось резкими толчками. В боку резко и сильно кололо.
Фейт обогнула небольшой выступ. Огонь мерцал у ближайшей песчаной дюны.
Тяжело дыша, Фейт побежала к нему. Бивачный костер. Над ним висит котелок.
Рыбаки?
Одинокий, окутанный тенью человек сидел рядом с костром, наигрывая тихую
музыку Ц какую-то испанскую мелодию, которая плыла по ночному воздуху с
ловно туман. Мужчина. Цыган?
Из темноты поднялась огромная собака. Фейт резко остановилась и замерла
. За последнюю неделю на нее уже два раза натравливали собак. Эта была така
я огромная, что могла перегрызть ей горло одним махом.
Ц Вон она! Ц Ее преследователи выскочили из-за уступа. Ничто, даже Цербе
р из преисподней, не было страшнее того, что на уме у этих мужчин.
Ц Aidez-moi! Ц хрипло выдохнула Фейт, заковыляв в его сторону. Ц Помогите мне,
умоляю вас!
Музыка прекратилась. Собачье рычание перешло в неистовый злобный лай.
Ц Тише, Вульф! Ц Собака перестала лаять и снова зарычала.
Ц Aidez-moi! Ц снова прохрипела Фейт, неровно и натужно дыша. Слова вышли чуть г
ромче шепота.
Однако незнакомец услышал ее. Он протянул руку Ц якорь спасения на фоне
языков огня.
Ц A moi, petite, Ц вот и все, что сказал незнакомец. (Ко мне, малышка).
Голос у него был глубоким, спокойным и уверенным. Фейт собрала последние
остатки сил и заковыляла к высокому и крепкому незнакомцу. Он не может бы
ть хуже тех, кто преследует ее, кроме того, она уже исчерпала все свои силы.

Носок ботинка снова зацепился за какое-то растение. Поврежденная лодыжк
а подвернулась, Фейт полетела вперед и врезалась в мужчину. Он крепко при
жал ее к своей груди, но oт удара не устоял на ногах и полетел спиной на земл
ю.
Фейт упала на него, совершенно выдохшаяся. Незнакомец не шевелился, слов
но и у него тоже вышибло дух.
Собака снова зарычала, по на этот раз yгроза была направлена в темноту. Пре
следователи, должно быть, уже здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики