ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В жизни мистера Ника было много смертей. Да почитай все его друзья-тов
арищи были убиты в том или ином сражении. А потом еще его отец вот так умер.
И его брат.
Ц Его брат?
Ц Умер от заражения крови незадолго до того, как сэр Генри сломал спину.
Должен сказать, это чуть не убило леди Блэклок, маму мистера Ника. И то ска
зать Ц видеть, как умирает старший сын, наследник, а потом еще и муж. А капи
тан Ник в армии, каждый Божий день рискует жизнью. Бедная леди. Она поседел
а от свалившихся на нее несчастий.
«Бедная, бедная женщина, Ц подумала Фейт, Ц сколько горя ей пришлось пер
ежить».
Ц И Николас поехал домой, чтобы помочь матери?
Покрытое шрамами лицо Стивенса загадочно сморщилось.
Ц Нет.
Фейт была потрясена. Совсем не похоже на Николаса, которого она знала.
Ц Ему ничего не сказали, мисс. Отец запретил говорить об этом мистеру Ник
у. Ни про свою сломанную спину, ни про смерть мистера Генри.
Ц Но это... это же ужасно. Исключить его вот так... когда он был так нужен...
Стивенс кивнул:
Ц Он страшно переживал, когда узнал. Поехал домой, когда уже было слишком
поздно. Слишком поздно даже для похорон. Он был тогда как потерянная душа
. Винил себя за то, в чем вовсе не было его вины. Усугублялось дело еще и тем,
что к тому времени и Элджи убили. Мистер Ник винит за это себя. Считает, что
не должен был разрешать Элджи идти вместе с ним в армию. Ц Стивенс фыркну
л. Ц Как будто кто-то мог удержать моего мальчика, но мистер Ник, он очень т
яжело все воспринимает. Считает, что должен обо всех заботиться.
Фейт кивнула, глаза защипало от слез. Он действительно обо всех заботитс
я, ее Николас.
Ц Вот потому-то я и пошел в солдаты после того, как моего Элджи убили. Кто-
то должен был удерживать мистера Ника от мрачных мыслей. Ц Его лицо смор
щилось в кривой улыбке, когда он добавил: Ц Думаю, теперь вы взяли на себя
эту обязанность, мисс. И могу сказать, у вас получается это куда лучше, чем
у меня. Он намного счастливее, когда с вами, давненько я его таким не видел.

Фейт задумалась над его словами. Поскольку они были сказаны человеком, к
оторый знает Ника всю жизнь, она должна была признать, что Стивенс понима
ет, о чем говорит. А мысль о том, что Николас стал счастливее с тех пор, как ж
енился на ней, Фейт принимала с радостью.
Но лично ей совсем не казалось, что Николас счастлив. В иные моменты Ц да,
но по большей части Фейт ощущала в нем темноту и глубокую печаль, до котор
ой не могла дотянуться. Теперь она знала, откуда взялась эта темнота. Кака
я ужасная история! Теперь она лучше понимала, почему он так боится привяз
анности. Любить людей чудесно, но иногда болезненно Ц более чем болезне
нно, Ц если теряешь их. А Николас стольких потерял...
Ц Вы правда думаете, что он счастлив, Стивенс? Ц Спрашивая это, она изуча
юще смотрела на старого солдата, и секунду спустя он отвел глаза.
Ц Счастливее, мисс. Намного счастливее. На свете нет ничего совершенног
о.

Глава 10

Не бывает чистейшего наслаж
дения; к нему всегда примешивается малая толика беспокойства.
Овидий

Николас уже долгое время был молчалив и угрюм. Лицо его казалось застывш
им, он постоянно хмурился. «Либо он сердит, либо глубоко погружен в какие-
то неприятные воспоминания», Ц подумала Фейт, но затем заметила нервный
тик у него на скуле.
Ц У тебя опять болит голова? Ц мягко спросила она.
Он вздрогнул, возвращаясь мыслями к реальности.
Ц С чего ты это взяла?
Она посмотрела на дергающуюся жилку чуть пониже уха.
Ц Да так, ни с чего... просто предчувствие... и ты как-то побледнел. И с каждой
минутой становишься все бледнее.
Он покачал головой и поехал дальше. Фейт внимательно наблюдала за ним. Он
же болен, упрямый человек! И когда он в конце концов начал щуриться, словно
стал плохо видеть, и чуть-чуть покачнулся в седле, она сказала:
Ц Тебе нужно лечь. Я попрошу мистера Мактавиша поехать вперед и найти дл
я нас гостиницу.
Ц Глупости! Ц Он поморщился. Ц Я просто слегка вздремну под вон теми де
ревьями и через пару часов буту в порядке.
Фейт нахмурилась.
Ц Уверена, что от яркого солнца тебе будет еще хуже. Моя сестра во время п
риступов мигрени всегда спала в темной комнате, и это помогало.
Ц Мне это не поможет.
Ц Ты не можешь знать, пока не попробуешь, Ц твердо сказала она. Ц Твои го
ловные боли, похоже, очень сильные и болезненные, но по крайней мере они пр
оходят относительно быстро. Бедная малышка Грейс иногда болела по неско
лько дней.
Ц Мои боли скоро прекратятся.
Ц Тем больше резона найти место, где ты сможешь поспать. Мистер Мактавиш
! Ц Она проехала вперед и быстро поделилась с Мактавишем проблемой. Ц Ви
дите вон тот фермерский домик? Ц Она указала рукой. Ц Поезжайте вперед и
спросите, не смогут ли они приютить нас. Мы заплатим. Не знаю, сколько на эт
от раз пройдет времени, прежде чем голова Николаса перестанет болеть. Эт
и приступы, похоже, становятся дольше.
Мактавиш открыл рот Ц чтобы возразить, Фейт была уверена, поэтому она ре
зко бросила:
Ц Поезжайте немедленно и не спорьте! У меня нет времени на ваши глупости
. Николас болен!
Он бросил на нее взгляд исподлобья.
Ц Ладно, девочка, это я могу.
Ц Ну так поспешите! Ц приказала она и он поскакал в сторону фермерского
домика.
Через десять минут Фейт, Николас и Стивенс подъехали к маленькому, аккур
атному фермерскому домику, но к тому времени лицо Николаса было уже пепе
льно-серым. Он держался в седле исключительно силой воли, Фейт была увере
на.
Мактавиш и дородный француз стояли во дворе и спорили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики