ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Николас, перестань. Ц Она стиснула его пальцы. Ц Не знаю почему, но я ве
рю ей. А она верит, что ждала этого момента всю жизнь. Пожалуйста, Николас, п
озволь ей попробовать.
Мак шагнул вперед.
Ц Капитан, если у нее ничего не получится, что вы теряете?
Ц Мак! Только не говори мне, что ты тоже веришь в эту чепуху!
Здоровяк пожал плечами:
Ц Я мало кому говорю об этом Ц многие считают это суеверной белибердой,
Ц но у моей мамы есть дар предвидения. Ее сны часто сбываются. Поэтому я г
оворю: попробуйте, капитан. Я не знаю, что там эта старуха приготовила для
вас, но если у нее ничего не получится, что вы теряете? А если эго убьет вас б
ыстрее... Ц Он пожал плечами. Ц Тоже не потеря.
Фейт пришла в ужас от его слов. Не потеря! Но прежде чем она успела бросить
ся на защиту, Ник остановил ее:
Ц Он хочет сказать, что быстрая смерть будет милосердной. Врачи сказали
мне, что может случиться...
Ц Я знаю. Мортон Блэк говорил с ними и рассказал мне.
Ц А он не сказал тебе, что один из эскулапов порекомендовал привязать ме
ня к кровати в сумасшедшем доме?
Ц Я бы никому и никогда не позволила сделать это с тобой, Ц горячо прого
ворила она. Ц Никогда! Что бы там ни было!
Последовало долгое молчание. Стивенс внес свою лепту:
Ц Старой леди многое известно. Например, зачем я здесь и где находится мо
гила Элджи. Я тоже почувствовал покалывание, когда она прижала ладонь к м
оей груди.
Ц Ко мне она не прикасалась, поэтому я не знаю, Ц сказал Ник.
Ц Возможно, для этого есть веская причина, Ц угрюмо проговорил Мак.
Ник посмотрел поочередно на каждого из тех, кому доверял больше всего на
свете.
Ц Ох, ну хорошо, если это доставит вам удовольствие, я позволю старухе сд
елать так, как она хочет.
Абуэла протянула руку к Нику.
Ц Не-е-ет! Ц пронзительно закричала Эстреллита и бросилась между ними.

Старуха повернулась к ней, взяла ее лицо в свои ладони и заговорила на язы
ке, который никто не понимал. Мало-помалу Эстреллита успокоилась, хотя сл
езы продолжали течь по ее щекам. Старуха благословила ее, сняла с себя кре
стик на серебряной цепочке, повесила его на шею Эстреллите. Ее руки глади
ли лицо Эстреллиты, стирая слезы.
Это явно было прощание.
Абуэла подняла глаза, сказала Маку что-то, что другие не расслышали, и вло
жила руку Эстреллиты в руку Мака. Мак что-то тихо проговорил. Это прозвуча
ло как обещание. Эстреллита взглянула на Мака, неистово затрясла головой
и вырвала свою руку. Она поцеловала бабушку, затем с неуклюжим достоинст
вом отошла в сторону. Слезы все еще текли у нее из глаз. Абуэла одобрительн
о кивнула.
Остальные обменялись встревоженными взглядами.
Ц Это опасно? Ц спросила Фейт. Ц Я думала, вы просто хотите попробовать
исцелить его.
Старая женщина повернулась и мягко сказала:
Ц Любое исцеление опасно. Результат непредсказуем. Мы все в руках Госпо
да.
Ответ был не слишком утешительным.
Ник заглянул в глаза старухи и содрогнулся от какого-то предчувствия. По
том повернулся и крепко, по-собственнически поцеловал Фейт.
Ц Никогда не забывай, что я люблю тебя. Ц Затем шагнул вперед и опустилс
я на колени у ног абуэлы.
Старуха последний раз окинула взглядом коттедж, сделала глубокий вдох и
протянула руки к Нику. Отчетливо послышался всхлип Эстреллиты. Абуэла по
ложила свои кривые, шишковатые руки на голову Ника, длинные пальцы обхва
тили затылок.
Она закрыла глаза и долгое время вообще не шевелилась, затем начала медл
енно двигать руками вокруг и вдоль головы Ника, словно нащупывая что-то. Т
ак продолжалось довольно долго, и Фейт уже начала сомневаться, не спекта
кль ли все это; но внезапно худенькое тело выгнулось назад, по нему прошла
сильнейшая, ужасающая дрожь, словно абуэлу пронзила невидимая стрела мо
лнии.
Старуха выгибалась снова и снова, ее хрупкое тело, казалось, сотрясается
от мучительной боли. Затем Ник начал сотрясаться точно так же, словно вол
ны боли перетекали из тела абуэлы в его тело. Он поднял руки и попытался от
толкнуть ее пальцы от своей головы, но не смог.
Фейт шагнула вперед, но Мак остановил ее:
Ц Если это началось, нельзя останавливать, иначе они оба умрут.
Всхлипнув от горя и страха, Фейт спрятала лицо, но затем Николас застонал,
и она вскинула глаза.
Старуха начала непроизвольно содрогаться, дергаться и извиваться, и Ник
делал то же самое. Внезапно он ужасающе изогнулся последний раз и повали
лся к ногам абуэлы, очевидно, без чувств.
Или мертвый.
После его падения абуэла сползла со стула, но не отпустила его голову. Они
вместе лежали на полу, Николас Ц неподвижно, а старуха Ц вздрагивая и со
дрогаясь. Ее пальцы вцепились в него, как когтистые лапы, и внезапно Фейт у
видела...
Ц Кровь!
Она хотела подбежать к Нику, освободить его, но снова Мак преградил ей пут
ь.
Ц Слишком поздно что-то менять. Ты должна выдержать все до конца, к худу и
ли к добру.
В конце концов, с нечеловеческим криком абуэла оторвалась от Ника и урон
ила руки. Фейт уставилась на ее окровавленные пальцы. Струйка крови сбег
ала по лицу Николаса.
Фейт подлетела к нему. Он не шевелился и, кажется, даже не дышал. Его голова
и руки были в крови.
Мак склонился над ним.
Ц Проклятие, старуха, да ты, похоже, убила его.
Абуэла не шелохнулась.
Стивенс приложил голову к груди Никотаса.
Ц Нет, он жив! Он дышит! Давай-ка, Мак, помоги мне положить его на кровать.
Они осторожно подняли Ника на кровать.
Ц И бабушку тоже, Ц распорядилась Эстреллита.
Мак поднял маленькое, съежившееся тело и положил его на кровать рядом с Н
иком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики