ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мимо в повернутой козырьком назад кепке с надписью "Ред
сокс" {Бейсбольная команда.}, подпрыгивая в такт музыке, доносящейся из
наушников старенького плейера, прошел паренек. Перед домом Луизы двое
ребятишек пинали консервную банку. Лаяла собака. Женский голос звал Сэма и
его сестру идти домой. Это была обычная уличная серенада, не больше и не
меньше, но Ральфу все эти звуки казались странно фальшивыми. Наверное,
потому, что в долгие часы своего бдения он привык видеть Гаррис-авеню
пустынной.
Ральф повернулся к Мак-Говерну:
- Знаешь, о чем я подумал, увидев тебя в "Красном яблоке" сегодня
днем? Несмотря на все, что происходило в этот момент?
Мак-Говерн покачал головой.
- Я размышлял над тем, куда девалась твоя панама. Без нее ты выглядишь
как-то странно. Словно неодетый. Итак, давай выясним, куда ты ее подевал,
сынок?
Мак-Говерн потрогал свой аккуратный седой зачес - сквозь сильно
поредевшие, тонкие, как пух, волосы просвечивал розовый череп.
- Не знаю, - ответил он. - Утром я не нашел ее. Обычно я оставляю
панаму на столике у входной двери, но сегодня ее там не оказалось.
Наверное, я оставил панаму в другом месте, точное расположение которого
абсолютно вылетело у меня из головы. Еще пару лет, и я буду разгуливать в
одних трусах, потому что не смогу вспомнить, куда подевал брюки. И все это
часть великолепного эксперимента со старением, ты согласен, Ральф?
Ральф с улыбкой кивнул, подумав, что из всех известных ему пожилых
людей - а знал он их не менее трех дюжин, - Билл Мак-Говерн больше всех
подшучивал над старостью. Казалось, он относился к своей туманной юности и
давно минувшей зрелости, как генерал к парочке новобранцев, бежавших с поля
боя. Однако Ральф не собирался говорить что-либо вслух. У каждого свои
причуды, просто театрально демонстрируемая болезненность по отношению к
старости - одна из характерных черт Мак-Говерна.
- Я сказал что-то смешное? - спросил Мак-Говерн.
- Прости?
- Ты улыбался, и я подумал, что сказал что-то смешное. - В голосе
Билла звучала обида, тем более удивительная для человека, только что
подкалывавшего соседа насчет хорошенькой вдовушки, но Ральф напомнил себе,
что у Мак-Говерна тоже был трудный денек.
- Нет-нет, - смутился Ральф. - Просто я вспомнил, как Кэролайн
говорила почти то же самое - старость - все равно что плохой десерт после
отличного обеда.
Это была полуложь. Кэролайн действительно так говорила, но она имела в
виду опухоль мозга, а не свою жизнь в преклонном возрасте. К тому же
Кэролайн не была такой уж старой - всего шестьдесят четыре, и до последних
дней своих она утверждала, что чувствует себя намного моложе.
Три девчушки, игравшие в классы, подошли к краю тротуара и,
оглядевшись по сторонам, со смехом перебежали Гаррис-авеню. На какую-то
долю секунды Ральфу показалось, что их головы окружены сиянием - нимбом,
освещавшим их щеки, лбы и смеющиеся глаза наподобие очистительного огня
святого Эльма. Слегка испугавшись, Ральф зажмурился, затем снова взглянул.
Что-то вроде серого конверта, возникшего в его воображении вокруг голов
девочек, исчезло. Это уже вызвало облегчение, но ему еще необходимо было
заснуть. Просто необходимо.
- Ральф? - Голос Мак-Говерна доносился, казалось, с противоположного
конца веранды, хотя он не двинулся с места. - С тобой все в порядке?
- Конечно! - встрепенулся Ральф. - Думал об Эде и Элен, вот и все. Ты
догадывался, что с ним происходит, Билл?
Мак-Говерн решительно покачал головой:
- Абсолютно нет. И хотя синяки, время от времени появлявшиеся на руках
Элен, настораживали, я всегда верил ее объяснениям. Никогда я не считал
себя особенно легковерным, Ральф, однако теперь мне, по-видимому, придется
пересмотреть свое мнение.
- Как думаешь, что с ними будет дальше? У тебя есть какие-нибудь идеи?
Мак-Говерн вздохнул и привычным жестом прикоснулся к голове, словно не
ощущая отсутствия панамы.
- Ты же знаешь меня, Ральф, - я циник и считаю, что обычные конфликты
между людьми очень редко разрешаются так, как это показывают по телевизору.
В реальности все проблемы возвращаются снова и снова, вращаясь по спирали,
пока не исчезнут. Однако исчезновение - это не совсем то, что с ними
происходит: проблемы высыхают, как лужи после дождя. - Помолчав, Мак-Говерн
добавил: - И после этого почти всегда остается неприятный осадок.
- Господи! - воскликнул Ральф. - Это действительно цинично.
Мак-Говерн пожал плечами:
- Большинство преподавателей на пенсии отъявленные циники, Ральф. Вот
приходит новое поколение - они такие юные и сильные, так уверены, что у них
все будет иначе, и вот мы видим, как они начинают совершать собственные
ошибки, все больше запутываясь, как это случалось с их родителями и с
родителями их родителей. Думаю, Элен вернется к Эду, и некоторое время тот
будет вести себя хорошо, а затем побьет ее снова, и она уйдет снова.
Словом, все как с монотонными песнями в стиле "кантри", звучащими в
закусочной Ники, - некоторые слушают их долго, очень долго, прежде чем
решить, что с них довольно. Элен, однако, умная. Думаю, ей хватит и одного
куплета.
- Вполне возможно, что этот куплет окажется вообще последним в ее
жизни, - спокойно заметил Ральф. - Мы ведь говорим не о пьянчужке, который
в пятницу вечером избил жену за то, что та осмелилась упрекнуть его за
проигрыш в покер.
- Я знаю, - согласно кивнул Билл, - но ты спросил мое мнение, и я
ответил.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики