ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уэстон протянул мне папку.
Ч Хотите посмотреть образцы?
Ч Да, пожалуй.
Мы вошли в «читальный зал» лаборатории Ч длиннющее помещение, разделен
ное тонкими переборками, за которыми стояли микроскопы и хранились обра
зцы. Здесь патологоанатомы писали свои отчеты о вскрытиях.
Ч Вот они, Ч Уэстон указал на ящик с образцами в одной из будок. Ч Любоп
ытно было бы узнать ваше мнение.
Он ушел, а я устроился перед микроскопом, включил свет и приступил к делу.
В ящике лежали тридцать препаратов, взятых из всех жизненно важных орган
ов, в том числе шесть Ч с разных участков поверхности матки. С них-то я и на
чал.
Мне сразу стало ясно, что никакой беременности не было. Растяжения эндом
етрия не наблюдалось. Напротив, я заметил признаки атрофии: тонкий профи
леративный слой, очень мало желез, разреженная сеточка кровеносных сосу
дов. Дабы укрепиться в своем мнении, я посмотрел ещё несколько образцов. Т
а же картина. На некоторых виднелись закупоренные сосуды Ч результат вы
скабливания, Ч но и только.
Разглядывая образцы, я мало-помалу начал постигать все их значение. Деву
шка была убеждена, что беременна. Убеждена безо всяких на то оснований. Во
т и причина нарушений цикла, угнетенного состояния эндометрия. Но почему
? Почему прекратились менструации? Я мысленно повторил институтскую лек
цию по дифференциальной диагностике.
Карен Ч юная девушка, значит, первым делом надо учесть нейрогенные факт
оры. Стресс, обилие положительных и отрицательных эмоций, связанных с на
чалом занятий, сменой обстановки. Все это могло повлиять на менструальны
й цикл. Но три месяца Ч это уж слишком. К тому же, в этом случае не было бы со
путствующих признаков Ч ожирения, перераспределения волосяного покро
ва, и так далее.
Что ж, тогда рассмотрим гормональные нарушения. Адрено-вирилизирующий с
индром, поликистоз яичников, радиоактивное поражение. Все это тоже крайн
е маловероятно. Впрочем, можно проверить, и довольно быстро.
Я положил на предметный столик образец тканей надпочечников и сразу зам
етил выраженные признаки кортикальной атрофии, особенно в клетках фасц
икулярной зоны. Клубочковая зона выглядела вполне нормальной.
Итак, вирилизирующий синдром и опухоль надпочечников можно исключить.

Я посмотрел образцы тканей яичников. И на этот раз меня ждало поразитель
ное зрелище. Фолликулы были маленькие, сморщенные, неразвитые. Орган каз
ался угнетенным, как и эндометрий матки.
Значит, опухоль яичника и поликистоз тоже можно исключить.
Наконец я положил на предметный столик образец ткани щитовидной железы.
Даже при малом увеличении мне были отчетливо видны признаки истощения о
ргана. Фолликулы сморщены, клетки выстилки скудные. Явно пониженная функ
ция гипофиза.
Щитовидка, надпочечники и яичники были истощены. Диагноз ясен, хотя в при
чинах ещё предстоит разобраться. Я раскрыл папку и пролистал отчет, напи
санный Уэстоном. Я сразу узнал его резкий и прямой стиль. Уэстон упомянул
угнетенный и аберрантный эндометрий, но другие железы охарактеризовал
как «нормальные, с признаками ранних стадий истощения под вопросом».
Закрыв папку, я отправился разыскивать Уэстона.
Его просторный, стерильно чистый кабинет был сплошь заставлен книгами. У
эстон восседал за старым громоздким столом и попыхивал вересковой труб
кой, как и подобает почтенному ученому мужу.
Ч Что-нибудь не так? Ч спросил он.
Я заколебался, поскольку не знал, что думать. Может быть, Уэстон подтасова
л результаты? Может быть, он тоже участвует в заговоре и помогает подстав
ить Арта Ли? Нет, это нелепо: Уэстона не купить. В его-то возрасте? Он не прод
аст свое доброе имя ни за какие деньги и блага. К тому же, он не принадлежит
к числу закадычных приятелей Рэндэллов, и у него нет причин подменять от
чет.
Ч Да, Ч ответил я. Ч Ваш микродиагноз. Он меня озадачил.
Ч Вот как? Ч откликнулся он, невозмутимо попыхивая трубкой.
Ч Я просмотрел образцы, и, по-моему, на них видны признаки истощения. Вот я
и подумал…
Ч Вот что, Джон, Ч с усмешкой проговорил Уэстон, Ч я и так знаю, что вы сей
час скажете. Чтобы я посмотрел образцы ещё раз. Ч Он улыбнулся мне. Ч Я уж
е смотрел, и даже дважды. Такое важное вскрытие надо делать как можно тщат
ельнее. Когда я смотрел образцы первый раз, у меня было такое же чувство, к
ак у вас: я заподозрил пониженную функцию гипофиза, отразившуюся на трех
органах Ч щитовидке, надпочечниках и гонадах. После этого я опять осмот
рел органы. Как вы сами заметили, они выглядели почти нормально.
Ч Возможно, болезнь была на ранней стадии, Ч предположил я.
Ч Да, возможно, Ч согласился Уэстон. Ч В том-то и сложность. Мы ведь хоте
ли взглянуть на мозг, поискать признаки новообразования или отмирания. Н
о это невозможно: нынче утром останки были кремированы.
Ч Понятно.
Он улыбнулся.
Ч Присядьте, Джон, а то я нервничаю, когда вы нависаете надо мной. Ч Я сел,
и Уэстон продолжал: Ч Осмотрев органы, я вернулся к образцам. На сей раз у
веренности у меня поубавилось. Я начал сомневаться и решил посмотреть др
угие случаи пониженной функции гипофиза, изучить старые образцы. Наконе
ц я посмотрел взятые у Карен срезы в третий раз. К тому времени я уже поним
ал, что расстройство деятельности гипофиза вполне может быть ошибочным
диагнозом. Чем дольше я глядел, тем менее уверенно чувствовал себя. Мне бы
ло необходимо какое-то подтверждение Ч патология в мозге, рентгеновски
й снимок, гормоны крови. Вот почему я позвонил Джиму Мэрфи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики