ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мы должны противостоять этому порядку. Эти боги все знают, все сознают и бросают нам вызов.
— Когда кто-нибудь из них появится, убейте его, — вставил Ашен-Шугар, не воспринявший слова Дракен-Корина всерьез.
Дракен-Корин повернулся лицом к своему отцу-брату и сказал:
— Они равны нам по силе. В данный момент они борются между собой, каждый из них пытается одержать верх в этой битве и завладеть той властью, которую бросили Два Слепых Бога Начала. Но их борьба закончится, и тогда наше существование окажется под угрозой. Они непременно обратят эту власть против нас.
— Зачем тревожиться попусту? — спросил Ашен-Шугар. — Нам и прежде приходилось сражаться. Это мой ответ.
— Нет, теперь все будет по-другому. Мы должны сражаться с ними сообща, а не каждый за себя, иначе они победят нас.
Ашен-Шугар сказал:
— Поступай как знаешь. Я не буду иметь к этому никакого отношения. — Он взобрался на Шуругу и полетел домой.
***
— Я и представить себе не мог, — проговорил Томас.
— Чего? — спросил Пуг.
Поглядев на Миранду, Томас сказал:
— Ваш отец знал! Он не только создавал оружие, чтобы противостоять цуранскому нашествию или даже предотвратить возвращение в Мидкемию Повелителей Драконов, он готовил нас к этой битве!
— Объясни, пожалуйста, — скромно попросил Накор.
— Что-то изменило Дракен-Корина, — сказал Томас. — Он был безумен по меркам своего народа. Им двигали странные желания и странные помыслы. Он был той силой, которая привела к созданию Камня Жизни. Он исподволь привел к тому, что могущество нашей расы было заключено в этом кристалле.
— Нет, — спокойно возразил Кэлис. — Он был лишь орудием. Им кто-то тайно руководил.
— Кто?
— Не кто, — поправил Накор, — а что.
Все снова устремили взгляды на странного маленького человека.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Пуг.
Накор сказал:
— В каждом из вас скрыто некое знание. — Он описал рукой дугу, и комнату залило золотое сияние. Пуг изумленно раскрыл глаза, поскольку, хоть он и знал, что Накор имеет гораздо большую силу, чем показывал, этот защитный купол был незнаком ему самому. Пуг догадался, что это такое, но представления не имел, как этот потешный человечек смог так легко его создать.
Миранда спросила:
— Кто вы?
Накор усмехнулся.
— Просто человек, как я уже неоднократно вам говорил.
— Но ты не просто человек, — оборвал его Доминик.
Накор пожал плечами.
— В некотором смысле я тоже орудие. — Он посмотрел на каждого из них по очереди. — Некоторым из вас я до этого рассказывал о своей жизни, и все, что я говорил, правда. Когда я был ребенком, у меня появилась сила, и мой отец вышвырнул меня из родной деревни за мои проделки. Я странствовал, учился и большую часть своей жизни был во многом такой же, каким вы видите меня сейчас. Я повстречал женщину, которую звали Джорна, и решил, что люблю ее — молодые люди часто думают, что физический голод это и есть любовь, — ив своем тщеславии возомнил, что она любит меня; зачастую нам кажется резонным то, что отвечает нашим желаниям. Посмотрите на меня! — Он улыбнулся. — Могла ли молодая и красивая женщина подпасть под мое обаяние? — Он пожал плечами.
— Это все не важно. Важно то, что к тому времени, когда она меня бросила, я стал мудрее, чтобы не сказать — угрюмее. — Он посмотрел на Миранду. — Вы знаете, что было потом. Ваша мать принялась искать человека, который мог научить ее большему, чем я, поскольку, как я всегда говорил, я просто человек, который знает несколько трюков.
Миранда спросила:
— Отчего же меня не покидает ощущение, что вы единственный человек на этой планете, кому подходит это определение?
— Как бы там ни было, — продолжал Накор, — Джорна стала женой Маркоса, а я стал путешественником. — Он окинул взглядом своих слушателей. — Моя жизнь изменилась в один день, когда я заснул в сгоревшей лачуге в холмах Изалани. Я всегда умел делать разные трюки, маленькие, но той ночью я видел сон, и во сне мне было ведено найти одну вещь.
— Какую? — спросил Пуг.
Накор открыл свою неизменную котомку и начал в ней копаться. Уже не в первый раз Пуг увидел, как Накор засовывает туда руку до плеча, хотя снаружи мешок казался не больше двух футов глубиной. Пуг понимал, что внутри есть что-то вроде крошечного провала, который позволял Накору дотягиваться через мешок к тому месту, где он хранил свой удивительный инвентарь.
— Ага! — сказал Накор, доставая какую-то штуку. — Наконец-то я его нашел.
Все с любопытством уставились на предмет, который он вынул из котомки. Накор держал в руке цилиндр длиной около восемнадцати дюймов и четырех дюймов в диаметре. Он был холодного серовато-белого цвета. На каждом конце цилиндра было по круглой ручке.
— Что это? — спросила Миранда.
— Очень полезная вещь, — сказал Накор. — Вы не поверите, сколько тут хранится всякой важной информации. — Он покрутил одну ручку, и устройство с щелчком открылось; на цилиндрике появилась щель примерно с полдюйма шириной, и Накор вытянул из нее длинную полосу бледного, прозрачного белого пергамента или бумага. — Если долго тянуть, можно всю эту пещеру заполнить бумагой. — Он тянул и тянул, а бумаге все не было конца. — Это удивительный материал. Его нельзя ни разрезать, ни разорвать, ни написать на нем. Грязь к нему не пристает. — Бумага была покрыта красивыми письменами. — Но держу пари, что все, что бы вы ни захотели узнать, можно здесь найти.
— Удивительно, — сказал Пуг. Он присмотрелся к письменам и спросил:
— На каком это языке?
— Знать не знаю, — сказал Накор, — но за эти годы я постепенно научился его разбирать. — Он повернул ручку, страница скользнула назад в цилиндр, и снова на цилиндре не осталось никаких признаков щели, цельный сплошной металлический брусок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
— Когда кто-нибудь из них появится, убейте его, — вставил Ашен-Шугар, не воспринявший слова Дракен-Корина всерьез.
Дракен-Корин повернулся лицом к своему отцу-брату и сказал:
— Они равны нам по силе. В данный момент они борются между собой, каждый из них пытается одержать верх в этой битве и завладеть той властью, которую бросили Два Слепых Бога Начала. Но их борьба закончится, и тогда наше существование окажется под угрозой. Они непременно обратят эту власть против нас.
— Зачем тревожиться попусту? — спросил Ашен-Шугар. — Нам и прежде приходилось сражаться. Это мой ответ.
— Нет, теперь все будет по-другому. Мы должны сражаться с ними сообща, а не каждый за себя, иначе они победят нас.
Ашен-Шугар сказал:
— Поступай как знаешь. Я не буду иметь к этому никакого отношения. — Он взобрался на Шуругу и полетел домой.
***
— Я и представить себе не мог, — проговорил Томас.
— Чего? — спросил Пуг.
Поглядев на Миранду, Томас сказал:
— Ваш отец знал! Он не только создавал оружие, чтобы противостоять цуранскому нашествию или даже предотвратить возвращение в Мидкемию Повелителей Драконов, он готовил нас к этой битве!
— Объясни, пожалуйста, — скромно попросил Накор.
— Что-то изменило Дракен-Корина, — сказал Томас. — Он был безумен по меркам своего народа. Им двигали странные желания и странные помыслы. Он был той силой, которая привела к созданию Камня Жизни. Он исподволь привел к тому, что могущество нашей расы было заключено в этом кристалле.
— Нет, — спокойно возразил Кэлис. — Он был лишь орудием. Им кто-то тайно руководил.
— Кто?
— Не кто, — поправил Накор, — а что.
Все снова устремили взгляды на странного маленького человека.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Пуг.
Накор сказал:
— В каждом из вас скрыто некое знание. — Он описал рукой дугу, и комнату залило золотое сияние. Пуг изумленно раскрыл глаза, поскольку, хоть он и знал, что Накор имеет гораздо большую силу, чем показывал, этот защитный купол был незнаком ему самому. Пуг догадался, что это такое, но представления не имел, как этот потешный человечек смог так легко его создать.
Миранда спросила:
— Кто вы?
Накор усмехнулся.
— Просто человек, как я уже неоднократно вам говорил.
— Но ты не просто человек, — оборвал его Доминик.
Накор пожал плечами.
— В некотором смысле я тоже орудие. — Он посмотрел на каждого из них по очереди. — Некоторым из вас я до этого рассказывал о своей жизни, и все, что я говорил, правда. Когда я был ребенком, у меня появилась сила, и мой отец вышвырнул меня из родной деревни за мои проделки. Я странствовал, учился и большую часть своей жизни был во многом такой же, каким вы видите меня сейчас. Я повстречал женщину, которую звали Джорна, и решил, что люблю ее — молодые люди часто думают, что физический голод это и есть любовь, — ив своем тщеславии возомнил, что она любит меня; зачастую нам кажется резонным то, что отвечает нашим желаниям. Посмотрите на меня! — Он улыбнулся. — Могла ли молодая и красивая женщина подпасть под мое обаяние? — Он пожал плечами.
— Это все не важно. Важно то, что к тому времени, когда она меня бросила, я стал мудрее, чтобы не сказать — угрюмее. — Он посмотрел на Миранду. — Вы знаете, что было потом. Ваша мать принялась искать человека, который мог научить ее большему, чем я, поскольку, как я всегда говорил, я просто человек, который знает несколько трюков.
Миранда спросила:
— Отчего же меня не покидает ощущение, что вы единственный человек на этой планете, кому подходит это определение?
— Как бы там ни было, — продолжал Накор, — Джорна стала женой Маркоса, а я стал путешественником. — Он окинул взглядом своих слушателей. — Моя жизнь изменилась в один день, когда я заснул в сгоревшей лачуге в холмах Изалани. Я всегда умел делать разные трюки, маленькие, но той ночью я видел сон, и во сне мне было ведено найти одну вещь.
— Какую? — спросил Пуг.
Накор открыл свою неизменную котомку и начал в ней копаться. Уже не в первый раз Пуг увидел, как Накор засовывает туда руку до плеча, хотя снаружи мешок казался не больше двух футов глубиной. Пуг понимал, что внутри есть что-то вроде крошечного провала, который позволял Накору дотягиваться через мешок к тому месту, где он хранил свой удивительный инвентарь.
— Ага! — сказал Накор, доставая какую-то штуку. — Наконец-то я его нашел.
Все с любопытством уставились на предмет, который он вынул из котомки. Накор держал в руке цилиндр длиной около восемнадцати дюймов и четырех дюймов в диаметре. Он был холодного серовато-белого цвета. На каждом конце цилиндра было по круглой ручке.
— Что это? — спросила Миранда.
— Очень полезная вещь, — сказал Накор. — Вы не поверите, сколько тут хранится всякой важной информации. — Он покрутил одну ручку, и устройство с щелчком открылось; на цилиндрике появилась щель примерно с полдюйма шириной, и Накор вытянул из нее длинную полосу бледного, прозрачного белого пергамента или бумага. — Если долго тянуть, можно всю эту пещеру заполнить бумагой. — Он тянул и тянул, а бумаге все не было конца. — Это удивительный материал. Его нельзя ни разрезать, ни разорвать, ни написать на нем. Грязь к нему не пристает. — Бумага была покрыта красивыми письменами. — Но держу пари, что все, что бы вы ни захотели узнать, можно здесь найти.
— Удивительно, — сказал Пуг. Он присмотрелся к письменам и спросил:
— На каком это языке?
— Знать не знаю, — сказал Накор, — но за эти годы я постепенно научился его разбирать. — Он повернул ручку, страница скользнула назад в цилиндр, и снова на цилиндре не осталось никаких признаков щели, цельный сплошной металлический брусок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190