ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К счастью, когда Ру пришел домой, Карли была поглощена беседой с Элен Джекоби. Эти две женщины сохранили дружеские отношения после смерти Рэндольфа Джекоби, хотя брат Рэндольфа был виновен в смерти отца Карли. Казалось, они наслаждались обществом друг друга и четверых детей, которые так хорошо играли вместе. И Ру тоже всегда любил вечера, когда обе семьи собирались в его доме.
— Ты пришел? — сказала Карли. — Ужин будет через пару минут.
Крики «Папа!» и «Дядя Руперт!» огласили зал, и Ру окружили дети. Он со смехом пробился сквозь чащу ног и цепких рук и начал подниматься по лестнице.
Абигайль пошла за ним, и он сказал ей:
— Я скоро спущусь, дорогая.
— Нет! — заявила она властным тоном. — Уходи! С королевской важностью она отошла в угол и скрестила руки на груди. Ру сверху поглядел на двух женщин и увидел, что Элен смеется, А у Карли растерянный вид. Элен сказала:
— Они все через это проходят.
Ру кивнул и поспешил в комнату, чтобы умыться и переменить рубашку. Когда он спустился в столовую, дети уже сидели с одного края длинного стола, а взрослые с другого.
Ру заметил, что у Элен новая прическа: лоб украшают завитки, а из-под необычного гребня выбиваются локоны. Ру гадал, будет ли вежливо с его стороны спросить, из чего сделан этот гребень, и вдруг поймал себя на мысли, что не имеет ни малейшего представления о том, что нынче в моде в городе принца.
Сильвия-то уж наверняка знает, подумал он и вдруг понял, что ему очень редко приходилось видеть ее одетой, и, кроме того, думать о ней, когда рядом сидели его жена и Элен, было как-то неудобно.
— Эгей, Ру, — сказала Элен, — да вы покраснели!
Ру симулировал кашель, потом просипел:
— Не в то горло попало, — и вновь надсадно закашлялся, промокая салфеткой несуществующие слезы.
Элен снова засмеялась, и Ру с удивлением заметил, как она прекрасна. Он никогда не считал ее красавицей — до Сильвии ей было далеко, но в вечернем туалете и с новой прической она была чрезвычайно хороша.
Карли сказала:
— Элен говорит, что ты очень искусно управляешь ее компанией.
Ру пожал плечами.
— Она в большой степени управляет собой сама. Тим Джекоби… — Он хотел было сказать: «свинья, но дело свое знал», однако, вспомнив, что Элен его невестка, изменил это выражение на «был хорошим организатором».
— Да, это верно, — согласилась Элен.
Началось обсуждение уютных домашних тем, вроде воспитания детей. Мальчики начинали вести себя по-мальчишески, а девочки становились девочками, но тайны детской психики все еще казались Ру белыми пятнами на карте.
Он смотрел на своих детей и понимал, что ничего о них не знает. Он уделял им мало внимания, и вдруг это показалось ему странным. Возможно, когда они станут постарше, они смогут рассказать ему много интересного.
Его взгляд снова обратился к Элен Джекоби, и через секунду она подняла на него глаза. Сообразив, что продолжает на нее пялиться, Ру сказал:
— Не желаете ли бренди?
Карли была удивлена. У себя дома он никогда не предлагал бренди никому, кроме деловых партнеров.
— Нет, спасибо, — ответила Элен. — Пока мы доберемся до дому, детям уже будет пора спать.
Семейство Джекоби поехало домой в одном из экипажей Ру, и Карли начала укладывать детей в кровать. Ру сидел один в кабинете и пил бренди, даже не замечая вкуса. Мысли его были тревожны; он знал, что скоро начнется война и пришло время отправлять семью на восток или по крайней мере в загородный дом, откуда легче будет бежать.
Поговорив с Эриком, Джедоу Шати и другими военными, которые ему доверяли, он выяснил, что захватчики встречаются уже в пределах Королевства. Большинство из них, правда, было нейтрализовано, но, когда разразится война, путешествие на восток может стать очень опасным.
Карли спустилась по лестнице и спросила:
— Ты идешь спать?
— Да, — сказал Ру, — через несколько минут. — Когда жена, развернувшись, собралась уходить, он заметил:
— Кажется, тебе нравится Элен и ее дети.
Карли сказала:
— Да, очень. Мы с ней родом из одной деревни, и у нас много общего. И детишки у нее славные.
У Ру появилась идея.
— Что ты скажешь, если после Праздника Середины Лета вы с Джекоби проведете несколько недель у нас в имении? Дети смогут поплавать в речке, на лошадях покататься.
— Ру, они слишком маленькие, чтобы кататься на лошади.
— Ну тогда мы достанем для них тележку и пони. — Он встал. — Здесь будет зверская жара, а там вам будет хорошо.
Карли с подозрением в голосе спросила:
— А не пытаешься ли ты меня спровадить, а, Руперт?
Испугавшись, что она подозревает о его связи с Сильвией, Ру нежно обнял ее.
— Глупенькая. Я просто подумал, что хорошо бы мне провести некоторое время в тихом семейном кругу, вот и все.
— Я бы не сказала, что четверо детей тише, чем двое, — усмехнулась Карли.
— Но ты же понимаешь, что я имею в виду, — сказал он, игриво похлопав ее по заду. Ру поцеловал жену, и она с жаром ответила на поцелуй. — Давай ложиться спать.
Хотя мысли его были тревожны, он все же сумел ублажить Карли, и она заснула в его объятиях. Его беспокоила одна странная вещь: занимаясь любовью с женой, он часто думал о другой женщине, но на сей раз почему-то не о Сильвии Эстербрук, а скорее об Элен Джекоби.
Вспомнив Гвен, служанку из Равенсбурга, с которой он потерял невинность, Ру тихо сказал себе:
— Гвен права: все мы свиньи.
Столь внезапное прозрение тут же кануло в омут усталости, и Ру провалился в сон.
***
Эрик прочел приказ и сказал:
— Нас отзывают в Крондор.
Капралы Харпер и Рид, отсалютовав, пошли отдавать приказания солдатам, расположившимся в горах.
Эрик почесал бровь и задумался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
— Ты пришел? — сказала Карли. — Ужин будет через пару минут.
Крики «Папа!» и «Дядя Руперт!» огласили зал, и Ру окружили дети. Он со смехом пробился сквозь чащу ног и цепких рук и начал подниматься по лестнице.
Абигайль пошла за ним, и он сказал ей:
— Я скоро спущусь, дорогая.
— Нет! — заявила она властным тоном. — Уходи! С королевской важностью она отошла в угол и скрестила руки на груди. Ру сверху поглядел на двух женщин и увидел, что Элен смеется, А у Карли растерянный вид. Элен сказала:
— Они все через это проходят.
Ру кивнул и поспешил в комнату, чтобы умыться и переменить рубашку. Когда он спустился в столовую, дети уже сидели с одного края длинного стола, а взрослые с другого.
Ру заметил, что у Элен новая прическа: лоб украшают завитки, а из-под необычного гребня выбиваются локоны. Ру гадал, будет ли вежливо с его стороны спросить, из чего сделан этот гребень, и вдруг поймал себя на мысли, что не имеет ни малейшего представления о том, что нынче в моде в городе принца.
Сильвия-то уж наверняка знает, подумал он и вдруг понял, что ему очень редко приходилось видеть ее одетой, и, кроме того, думать о ней, когда рядом сидели его жена и Элен, было как-то неудобно.
— Эгей, Ру, — сказала Элен, — да вы покраснели!
Ру симулировал кашель, потом просипел:
— Не в то горло попало, — и вновь надсадно закашлялся, промокая салфеткой несуществующие слезы.
Элен снова засмеялась, и Ру с удивлением заметил, как она прекрасна. Он никогда не считал ее красавицей — до Сильвии ей было далеко, но в вечернем туалете и с новой прической она была чрезвычайно хороша.
Карли сказала:
— Элен говорит, что ты очень искусно управляешь ее компанией.
Ру пожал плечами.
— Она в большой степени управляет собой сама. Тим Джекоби… — Он хотел было сказать: «свинья, но дело свое знал», однако, вспомнив, что Элен его невестка, изменил это выражение на «был хорошим организатором».
— Да, это верно, — согласилась Элен.
Началось обсуждение уютных домашних тем, вроде воспитания детей. Мальчики начинали вести себя по-мальчишески, а девочки становились девочками, но тайны детской психики все еще казались Ру белыми пятнами на карте.
Он смотрел на своих детей и понимал, что ничего о них не знает. Он уделял им мало внимания, и вдруг это показалось ему странным. Возможно, когда они станут постарше, они смогут рассказать ему много интересного.
Его взгляд снова обратился к Элен Джекоби, и через секунду она подняла на него глаза. Сообразив, что продолжает на нее пялиться, Ру сказал:
— Не желаете ли бренди?
Карли была удивлена. У себя дома он никогда не предлагал бренди никому, кроме деловых партнеров.
— Нет, спасибо, — ответила Элен. — Пока мы доберемся до дому, детям уже будет пора спать.
Семейство Джекоби поехало домой в одном из экипажей Ру, и Карли начала укладывать детей в кровать. Ру сидел один в кабинете и пил бренди, даже не замечая вкуса. Мысли его были тревожны; он знал, что скоро начнется война и пришло время отправлять семью на восток или по крайней мере в загородный дом, откуда легче будет бежать.
Поговорив с Эриком, Джедоу Шати и другими военными, которые ему доверяли, он выяснил, что захватчики встречаются уже в пределах Королевства. Большинство из них, правда, было нейтрализовано, но, когда разразится война, путешествие на восток может стать очень опасным.
Карли спустилась по лестнице и спросила:
— Ты идешь спать?
— Да, — сказал Ру, — через несколько минут. — Когда жена, развернувшись, собралась уходить, он заметил:
— Кажется, тебе нравится Элен и ее дети.
Карли сказала:
— Да, очень. Мы с ней родом из одной деревни, и у нас много общего. И детишки у нее славные.
У Ру появилась идея.
— Что ты скажешь, если после Праздника Середины Лета вы с Джекоби проведете несколько недель у нас в имении? Дети смогут поплавать в речке, на лошадях покататься.
— Ру, они слишком маленькие, чтобы кататься на лошади.
— Ну тогда мы достанем для них тележку и пони. — Он встал. — Здесь будет зверская жара, а там вам будет хорошо.
Карли с подозрением в голосе спросила:
— А не пытаешься ли ты меня спровадить, а, Руперт?
Испугавшись, что она подозревает о его связи с Сильвией, Ру нежно обнял ее.
— Глупенькая. Я просто подумал, что хорошо бы мне провести некоторое время в тихом семейном кругу, вот и все.
— Я бы не сказала, что четверо детей тише, чем двое, — усмехнулась Карли.
— Но ты же понимаешь, что я имею в виду, — сказал он, игриво похлопав ее по заду. Ру поцеловал жену, и она с жаром ответила на поцелуй. — Давай ложиться спать.
Хотя мысли его были тревожны, он все же сумел ублажить Карли, и она заснула в его объятиях. Его беспокоила одна странная вещь: занимаясь любовью с женой, он часто думал о другой женщине, но на сей раз почему-то не о Сильвии Эстербрук, а скорее об Элен Джекоби.
Вспомнив Гвен, служанку из Равенсбурга, с которой он потерял невинность, Ру тихо сказал себе:
— Гвен права: все мы свиньи.
Столь внезапное прозрение тут же кануло в омут усталости, и Ру провалился в сон.
***
Эрик прочел приказ и сказал:
— Нас отзывают в Крондор.
Капралы Харпер и Рид, отсалютовав, пошли отдавать приказания солдатам, расположившимся в горах.
Эрик почесал бровь и задумался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190