ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Накор вбежал в зал и воскликнул:
— Вы должны при этом присутствовать!
Принц Патрик и все остальные поспешили в коридор. Один из людей в мантиях то и дело повторял:
— Я протестую!
— Протестуй сколько влезет, Чалмс, — сказал Накор. — Ты — лучший погодный маг в Мидкемии, несмотря на то что ты у нас как заноза в заднице. Давай же, действуй!
Чалмс всем телом повернулся к Накору:
— А ты выполнишь свою часть сделки?
— Да, — сказал Накор, — разумеется. Только сначала мы должны положить конец войне.
— Отлично. — Старший маг Стардока повернулся к остальным пяти магам и сказал:
— Это отнимает немало сил. Я могу потерять сознание, и если это случится, вам придется заканчивать самостоятельно. Мне нужен стол, — сказал он Накору.
— Сюда, пожалуйста, — пригласил Накор.
Все снова вошли в зал совещаний.
— Простите? — сказал Чалмс Патрику.
— Да? — откликнулся принц.
— Не могли бы вы одолжить мне шандал?
Брови Патрика поползли вверх, а Манфред сказал:
— Я позабочусь.
Чалмс открыл мешок, который принес собой, и вынул оттуда свечу и еще какие-то предметы непонятного назначения.
— Где же шандал? — Слуга подал ему шандал, и Чалмс зажег свечу. Он поводил вокруг нее восковой палочкой и поставил на стол. Потом он закрыл глаза и начал творить заклинание.
Через несколько мгновений через окно потянуло прохладой. Накор усмехнулся:
— Дело пошло.
Миранда подошла к Пугу и обняла его за талию.
— Почему ты не мог этого сделать? — спросила она.
— Я мог бы только обрушить на город ураган, который смел бы все на своем пути. Я никогда особенно не углублялся в изучение магии погоды. А ты?
Миранда пожала плечами:
— Я тоже. — Она положила голову ему на плечо и стала смотреть.
Чалмс сосредоточился, и те из присутствующих, кто был знаком с магией, почувствовали нарастающий поток энергии.
Воздух стал холоднее.
Через минуту стало в комнате стало почти морозно, и на фоне шума битвы снаружи послышались тревожные крики. Манфред приказал слугам принести меховые плащи.
Потом начался снегопад.
С обеих сторон рва донеслись растерянные возгласы. Эрик сказал:
— Надо предупредить наших людей, что это делаем мы, ваше высочество.
Принц Патрик кивнул и приказал слуге распространить сообщение, что эта сверхъестественная зима входит в план обороны. Манфред подошел к окну и воскликнул:
— Взгляните!
Все вышли на балкон, выходящий на внешнюю стену и ров. Несколько вражеских солдат перебегали по скользким крышам напротив крепости. Эрик увидел, как один повернулся, поднял лук и натянул тетиву. Эрик крикнул: «Ложись!» — но стрела уже попала в цель.
Эрик потрясение смотрел, как Манфред оседает на пол со стрелой, торчащей из шеи. Пуг метнул огненный шар, и стрелок упал с крыши. Остальные оттеснили принца подальше от балкона, пока вся крыша не была очищена от вражеских лучников.
Эрик подхватил Манфреда, который осел, привалившись спиной к балюстраде. Эрику хватило одного взгляда, чтобы понять, что брат его мертв. Обняв Манфреда, он тихо сказал:
— Дьявол.
***
Через час уже было ясно, что армия захватчиков в замешательстве отступает. Защитники на стенах цитадели, услышав, что такая погода входит в план принца, возликовали.
У Чалмса начали подгибаться колени, и Пуг усадил его в кресло. Другой маг продолжил манипуляции с погодой. Пока Чалмса отпаивали подогретым вином с пряностями, принц Патрик спросил у Пуга, на большой ли территории установилась эта зима.
— В радиусе пяти миль примерно, — ответил Пуг. — Но если вам угодно, мы можем увеличить это пространство.
Патрик с удивлением покачал головой:
— И долго вы можете ее удерживать?
Пуг улыбнулся:
— Все зависит от того, сколько магов мне удастся вытянуть сюда из Стардока.
Патрик провел рукой по лицу. Усталость оставила темные круги у него под глазами.
— Кузен Пуг, — сказал он, — простите за нескромный вопрос, но, кажется, вы… стали моложе, нежели я помню?
Пуг опять улыбнулся:
— Это долгая история. Расскажу вам вечером.
Снегопад продолжался еще час, пока снежный покров не стал высотой по пояс взрослому человеку. Небо было непроглядно серым, и растерянные птицы, нахохлившись, облепили зубцы крепостных стен, не понимая, пора или еще не пора улетать на юг.
От Главной улицы прибыл отряд, и Эрик увидел во главе его Грейлока и Томаса. Оуэн задрал голову и прокричал:
— Опускайте же мост! Здесь чертовски холодно! Эрик с облегчением рассмеялся, перегнулся через перила балкона и крикнул:
— Опустить мост!
ГЛАВА 28. ВОЗРОЖДЕНИЕ
Эрик поежился.
Даркмур лежал, накрытый снежным одеялом, хотя снег уже начал таять: лето брало свое. Эрик прислонился к стене, глядя, как город возвращается к жизни и солдаты Восточной армии очищают улицы от отставших захватчиков, которые пытались укрыться в сгоревших домах.
На заре Эрик с часовыми без всяких хлопот открыли восточные ворота. Жалкие остатки армии захватчиков, которые еще оставались в городе, не были им помехой. Они были слишком усталые, замерзшие и голодные, чтобы оказать сопротивление, да еще после неожиданного снегопада.
Эрик повернулся и увидел, как свежие войска Королевства торжественно входят в город. Патрик велел собрать всех своих солдат, а вновь прибывших отправил прочесывать хребет Кошмара, и Эрик ждал, когда появятся Джедоу, Харпер и остальные сержанты, кто остался в живых. Уже было получено сообщение, что пигмеи с эльфами тоже собираются по домам.
— Фон Даркмур! — окликнул его знакомый голос.
Эрик увидел внизу Джедоу и помахал ему:
— Как дела?
— Были довольно неплохо, пока не повалил этот треклятый снег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики