ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
дети меня не узнают, правда, Абигайль называет меня папой, но малыш Гельмут только застенчиво улыбается да булькает. — Он вздохнул. — Сказать по правде, у Элен Джекоби я встретил более теплый прием.
— Да, но ведь, насколько я понял, она у тебя в долгу. Ты мог вышвырнуть ее на улицу вместе с детьми.
Ру некоторое время задумчиво жевал яблоко.
— Вряд ли. Ее муж не имел никакого отношения к заговору против моего тестя. — Он пожал плечами. — Пока я неплохо свожу концы с концами: Джейсон, Дункан и Луи во время моего отсутствия внимательно приглядывали за моей компанией, а мои партнеры по Компании Горького Моря не особо зверски меня ободрали. — Он усмехался. — Во всяком случае, никаких доказательств я не нашел. — Он снова посерьезнел. — И еще я знаю, что этой армии, существенной частью которой станет ваш отряд, понадобится провиант, оружие и амуниция. А это стоит недешево.
Эрик кивнул:
— У меня есть кое-какие свои соображения о том, как нам надо встречать Изумрудную Королеву, и поскольку мы никак не сможем выставить такое же огромное войско, как то, что она посылает против нас, — нас ждет самая грандиозная кампания со времен Войны Провала, не сравнимая ни с одной из древних войн.
— Как ты думаешь, сколько у нас всего людей?
— Точно не скажу, но по крайней мере на пятьдесят — шестьдесят тысяч больше, чем в регулярных армиях Востока и Запада, — сказал Эрик.
— Это же почти сто тысяч человек! — воскликнул Ру. — Неужели так много?
— Нет. — Эрик покачал головой. — Во всей Западной армии насчитывается всего двадцать тысяч человек, из них десять тысяч — непосредственно под началом принца. В Восточной армии несколько больше, но там много почетных гарнизонов. Поскольку с Роддомом у нас заключен мирный договор, другие восточные королевства ведут себя тихо, зная, что без его поддержки им лучше нас не задевать. — Эрик пожал плечами. — Видимо, я слишком много времени провел с лордом Уильямом на занятиях по стратегии… Пора уже начинать подготовку к сражению. — Тряхнув головой, он тихо проговорил:
— К тому же во время последней экспедиции в Новиндус мы потеряли лучших людей.
Ру кивнул:
— Да, большой долг нужно будет вернуть этой зеленой суке. — Он громко вздохнул. — И на его выплату пойдет немало средств.
Эрик улыбнулся:
— Наш герцог заглядывает в твой карман?
Ру улыбнулся в ответ, хотя в его улыбке было гораздо больше горечи.
— Пока что нет. Он дал понять, что налоги останутся разумными, потому что он ждет, что я возьму на себя. финансирование большей части военных расходов и уговорю других, в частности, Джекоба Эстербрука, следовать моему примеру.
— Упомянув Эстербрука, Ру вновь подумал о его дочери Сильвии, которая была любовницей Ру добрых полгода, пока он не отправился спасать Эрика, Кэлиса и других. Он видел ее только раз с тех пор, как вернулся из плавания, две недели назад, и собирался вновь увидеться с ней нынче вечером. Он сходил по ней с ума. — Я думаю, надо будет поговорить с Джекобом, — сказал Ру так, словно эта мысль только что пришла ему в голову. — Если мы с ним договоримся на пару участвовать в финансировании войны, ни один из мало-мальски серьезных дельцов Королевства не откажет принцу в его просьбе. — Он сухо добавил:
— В конце концов, если мы проиграем сражение, то об оплате счетов будем беспокоиться в последнюю очередь. Если нам вообще будет о чем беспокоиться,
— прошептал он мрачным тоном.
Эрик уклончиво покивал. Нет сомнения, Ру гораздо лучше него разбирается в финансовых вопросах, а принимая во внимание его феноменальный успех, то и лучше большинства предпринимателей Королевства.
— Мне пора по делам — только принесу извинения принцу. Все равно вскоре тех из присутствующих, кто не имеет отношения к военному искусству, так или иначе попросят найти себе дело.
Эрик взял его за руку.
— Наверное, ты прав.
Другие представители знати, не имеющие отношения к военным, подходили засвидетельствовать свое почтение принцу. Ру оставил Эрика и присоединился к тем, кто тоже хотел попросить у принца позволения удалиться. Скоро в зале остались только сам принц, его старшие советники и военные. Когда вошел Оуэн Грейлок, Патрик сказал:
— Ну вот, все в сборе.
Рыцарь-маршал Уильям пригласил всех занять места за круглым столом в дальнем конце зала. Герцог Джеймс сел по правую руку от принца, а Уильям — по левую. Первым заговорил герцог:
— Итак, торжественная часть окончена, и мы можем вернуться к нашей проклятой работе.
Эрик сидел сзади и слушал, как постепенно планы обороны Королевства начинают обретать форму.
***
У ворот Ру дожидалась его лошадь. Он не стал брать карету, предоставив ее в распоряжение супруги, поскольку отправил свое семейство в загородное имение. Сам же Ру предпочитал комфорт своего городского дома, стоящего через улицу от кофейни Баррета, — там он проводил большую часть рабочего дня. Загородный дом сулил спокойствие, о котором здесь Ру не мог даже помыслить. Там у него были охотничьи угодья, богатые рыбой ручьи и прочие удовольствия, которые дают человеку богатство и знатность. Надо бы выкроить время и съездить туда, думал Ру. Ему еще не исполнилось двадцати трех, а он уже был отцом двоих детей и одним из самых богатых купцов Королевства, посвященным в тайны, доступные очень немногим. Загородный дом служил, как сказали бы шулера, тузом в рукаве на случай вторжения захватчиков. Там семья Ру будет в безопасности, когда обезумевшие толпы ринутся из города на восток, сметая все на своем пути. Ру видел гибель Махарты, далекого города, разрушенного три года назад армией Изумрудной Королевы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
— Да, но ведь, насколько я понял, она у тебя в долгу. Ты мог вышвырнуть ее на улицу вместе с детьми.
Ру некоторое время задумчиво жевал яблоко.
— Вряд ли. Ее муж не имел никакого отношения к заговору против моего тестя. — Он пожал плечами. — Пока я неплохо свожу концы с концами: Джейсон, Дункан и Луи во время моего отсутствия внимательно приглядывали за моей компанией, а мои партнеры по Компании Горького Моря не особо зверски меня ободрали. — Он усмехался. — Во всяком случае, никаких доказательств я не нашел. — Он снова посерьезнел. — И еще я знаю, что этой армии, существенной частью которой станет ваш отряд, понадобится провиант, оружие и амуниция. А это стоит недешево.
Эрик кивнул:
— У меня есть кое-какие свои соображения о том, как нам надо встречать Изумрудную Королеву, и поскольку мы никак не сможем выставить такое же огромное войско, как то, что она посылает против нас, — нас ждет самая грандиозная кампания со времен Войны Провала, не сравнимая ни с одной из древних войн.
— Как ты думаешь, сколько у нас всего людей?
— Точно не скажу, но по крайней мере на пятьдесят — шестьдесят тысяч больше, чем в регулярных армиях Востока и Запада, — сказал Эрик.
— Это же почти сто тысяч человек! — воскликнул Ру. — Неужели так много?
— Нет. — Эрик покачал головой. — Во всей Западной армии насчитывается всего двадцать тысяч человек, из них десять тысяч — непосредственно под началом принца. В Восточной армии несколько больше, но там много почетных гарнизонов. Поскольку с Роддомом у нас заключен мирный договор, другие восточные королевства ведут себя тихо, зная, что без его поддержки им лучше нас не задевать. — Эрик пожал плечами. — Видимо, я слишком много времени провел с лордом Уильямом на занятиях по стратегии… Пора уже начинать подготовку к сражению. — Тряхнув головой, он тихо проговорил:
— К тому же во время последней экспедиции в Новиндус мы потеряли лучших людей.
Ру кивнул:
— Да, большой долг нужно будет вернуть этой зеленой суке. — Он громко вздохнул. — И на его выплату пойдет немало средств.
Эрик улыбнулся:
— Наш герцог заглядывает в твой карман?
Ру улыбнулся в ответ, хотя в его улыбке было гораздо больше горечи.
— Пока что нет. Он дал понять, что налоги останутся разумными, потому что он ждет, что я возьму на себя. финансирование большей части военных расходов и уговорю других, в частности, Джекоба Эстербрука, следовать моему примеру.
— Упомянув Эстербрука, Ру вновь подумал о его дочери Сильвии, которая была любовницей Ру добрых полгода, пока он не отправился спасать Эрика, Кэлиса и других. Он видел ее только раз с тех пор, как вернулся из плавания, две недели назад, и собирался вновь увидеться с ней нынче вечером. Он сходил по ней с ума. — Я думаю, надо будет поговорить с Джекобом, — сказал Ру так, словно эта мысль только что пришла ему в голову. — Если мы с ним договоримся на пару участвовать в финансировании войны, ни один из мало-мальски серьезных дельцов Королевства не откажет принцу в его просьбе. — Он сухо добавил:
— В конце концов, если мы проиграем сражение, то об оплате счетов будем беспокоиться в последнюю очередь. Если нам вообще будет о чем беспокоиться,
— прошептал он мрачным тоном.
Эрик уклончиво покивал. Нет сомнения, Ру гораздо лучше него разбирается в финансовых вопросах, а принимая во внимание его феноменальный успех, то и лучше большинства предпринимателей Королевства.
— Мне пора по делам — только принесу извинения принцу. Все равно вскоре тех из присутствующих, кто не имеет отношения к военному искусству, так или иначе попросят найти себе дело.
Эрик взял его за руку.
— Наверное, ты прав.
Другие представители знати, не имеющие отношения к военным, подходили засвидетельствовать свое почтение принцу. Ру оставил Эрика и присоединился к тем, кто тоже хотел попросить у принца позволения удалиться. Скоро в зале остались только сам принц, его старшие советники и военные. Когда вошел Оуэн Грейлок, Патрик сказал:
— Ну вот, все в сборе.
Рыцарь-маршал Уильям пригласил всех занять места за круглым столом в дальнем конце зала. Герцог Джеймс сел по правую руку от принца, а Уильям — по левую. Первым заговорил герцог:
— Итак, торжественная часть окончена, и мы можем вернуться к нашей проклятой работе.
Эрик сидел сзади и слушал, как постепенно планы обороны Королевства начинают обретать форму.
***
У ворот Ру дожидалась его лошадь. Он не стал брать карету, предоставив ее в распоряжение супруги, поскольку отправил свое семейство в загородное имение. Сам же Ру предпочитал комфорт своего городского дома, стоящего через улицу от кофейни Баррета, — там он проводил большую часть рабочего дня. Загородный дом сулил спокойствие, о котором здесь Ру не мог даже помыслить. Там у него были охотничьи угодья, богатые рыбой ручьи и прочие удовольствия, которые дают человеку богатство и знатность. Надо бы выкроить время и съездить туда, думал Ру. Ему еще не исполнилось двадцати трех, а он уже был отцом двоих детей и одним из самых богатых купцов Королевства, посвященным в тайны, доступные очень немногим. Загородный дом служил, как сказали бы шулера, тузом в рукаве на случай вторжения захватчиков. Там семья Ру будет в безопасности, когда обезумевшие толпы ринутся из города на восток, сметая все на своем пути. Ру видел гибель Махарты, далекого города, разрушенного три года назад армией Изумрудной Королевы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190