ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ты в л
юбом случае не сумел бы как следует управлять отелем. Твой отец это поним
ал. Подозреваю, что Маргарет тоже это знает, однако... Ц Рендл похлопал рук
ой по нагрудному карману. Ц У нее не будет другого выбора, кроме как прог
нать тебя.
Гнев, наконец, вырвался из-под контроля. Лицо Трэвиса побелело, и он рвану
лся вперед, в два прыжка преодолев расстояние, отделявшее его от Рендла.

Ц Ах ты, дерьмо собачье! Ц прошипел он, хватая Рендла за горло. Ц Если ты
думаешь, что я позволю тебе шантажировать меня...
Ц Отпусти! Ц Рендл в панике уцепился за пальцы Трэвиса, стараясь ослаби
ть их хватку на горле. Ц Ты меня задушишь, маньяк несчастный!
Ц Уж будь уверен, задушу, если не отдашь кассету.
Ц Не отдам, пока... не поговоришь с Маргарет.
Хотя Рендл был одного роста с Трэвисом, он значительно уступал ему в силе.
Он чувствовал, что если не предпримет решительных действий, то через нес
колько секунд потеряет сознание.
У него уже подгибались колени, и тут он заметил на журнальном столике две
тяжелые подставки для книг, сделанные в виде каменных львов, точно таких
же, которые стояли по обе стороны лестницы, ведущей в Нью-Йоркскую публич
ную библиотеку. Нужно было дотянуться до одной из них и ударить Трэвиса п
о голове, чтобы заставить его разжать пальцы на шее.
Хватая ртом воздух, Рендл протянул руку и ухватился за тяжелое основание
подставки, моля Бога, чтобы не потерять сознание раньше времени.
Когда правая рука Трэвиса, отпустив шею Рендла, полезла ему в карман, Ренд
л поднял со стола подставку.
Ц Ага, вот она! Ц победоносно заорал Трэвис, отпуская Рендла. Ц Ты безмо
зглый тупица! Не смог даже...
Удар пришелся ему по основанию черепа.
На какую-то долю секунды глаза Трэвиса, остекленевшие от шока, широко рас
крылись от удивления. Потом они закатились под лоб, немного скосившись, к
ак будто он хотел сфокусировать взгляд, ноги его подкосились, как у слома
нной куклы, и он, не выпуская из рук кассеты, рухнул к ногам Рендла.
С трудом дыша и все еще сжимая в руке подставку для книг, Рендл смотрел на
неподвижное тело, на зияющую рану на затылке Трэвиса и кровь, ручьем выте
кающую из нее.
Он не сказал бы, сколько времени простоял так, прежде чем смог шевельнуть
ся, и в какой-то момент осознал все последствия того, что совершил. Придя, н
аконец, в себя, он опустил руку и позвал его:
Ц Трэвис!
Тихий шепот эхом отозвался в комнате. Ответа не было. Он сглотнул нервный
комок, образовавшийся в горле.
Ц Скажи что-нибудь, Трэвис. Прошу тебя... Подставка выскользнула у него из
пальцев и с глухим стуком упала на ковер. Он опустился на колени рядом с шу
рином и неуверенно тронул его за плечо.
Ц Трэвис!
Рендл слегка встряхнул его, и тут тело, лежавшее на боку, перекатилось на с
пину.
Безжизненные синие глаза смотрели вверх.
Рендла охватила паника, голова закружилась. Он убил Трэвиса. Откуда-то из
глубины желудка поднялась желчь, и он чуть не задохнулся.
Он не хотел этого делать. Он хотел только вырваться из его рук и не позволи
ть отнять кассету.
Прошла, кажется, целая вечность, прежде чем он, наконец, нашел в себе силы в
стать с пола. Поднявшись, он вспомнил, что у Трэвиса есть уборщица, которая
приходит сюда ежедневно. Что, если она все еще здесь?
Он прислушался, ожидая услышать звук торопливых шагов, но вокруг стояла
тишина, в воздухе чувствовался тошнотворный запах крови.
Хотя инстинкт самосохранения подсказывал ему, что надо бежать, Рендл пон
имал, что следует взять себя в руки. Надо прежде кое-что сделать, позаботи
ться обо всех мелочах.
Вынув кассету из руки Трэвиса и снова положив ее в карман, он огляделся во
круг.
Отпечатки пальцев.
Вытащив из кармана брюк носовой платок, он начал вытирать все, к чему прик
асался, или, возможно, прикасался Ц журнальный столик, спинку кресла в ст
иле Людовика XVI и, конечно, подставку для книг.
Он хотел было положить подставку на стол, но передумал. Полиция все равно
сразу же поймет, что это и есть орудие убийства.
Дыхание Рендла немного восстановилось, он вернулся к журнальному столи
ку и закрыл «дипломат». Аккуратно обходя неподвижное тело, пересек комна
ту. Остановившись возле двери, он вытер бронзовую дверную ручку, потом, пр
идерживая ее носовым платком, открыл дверь и выглянул на лестничную площ
адку.
Там не было ни души.
Чтобы убедиться, что он ничего не забыл, Рендл последний раз окинул взгля
дом комнату и поспешно отвел глаза, когда взгляд упал на распростертое н
а полу тело. Держа ручку через носовой платок, он закрыл дверь за собой и в
ытер кнопку звонка. То же самое он проделал в лифте.
Пока кабина бесшумно спускалась с двадцать шестого этажа, он стоял, закр
ыв глаза и прислонившись головой к обшивке из красного дерева.
Внизу веселье было в самом разгаре.
Один из ветеранов, крупный мужчина с подстриженными «ежиком» рыжими вол
осами и бокалом с каким-то напитком в руке ткнул толстым пальцем в Рендла
, как только он вышел из лифта.
Ц Эй, послушай, ты не капрал Элан Блайнден из сто первой воздушно-десант
ной дивизии? Ц спросил он невнятно и обнял мясистой рукой Рендла за плеч
и.
Едва не поддавшись желанию убежать, Рендл пожал ему руку.
Ц Нет. Боюсь вы меня с кем-то спутали. Мужчина, которого, судя по приколото
й к лацкану пиджака картонной карточке, звали Джозеф Форстер, громко рас
хохотался и еще крепче ухватил его за плечо.
Ц Тогда, черт возьми, кто же ты такой, парень? И почему не веселишься?
Ц Я не участник встречи. Ц Рендл, улыбаясь, указал на свой лацкан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики