ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я... Ц Патриция безнадежно махнула рукой. Ц Ес
ли бы я не бросилась в эту авантюру, если бы пошла на поводу у тех, кто тороп
ил нашу свадьбу, я сделала бы тебя несчастным.
В ответ послышался презрительный смех Майлза. Ц Черт побери! Оказывает
ся, я должен благодарить тебя за то, что ты оставила меня с носом. Ну что ж, с
пасибо, осчастливила! Ц И он склонился в издевательском поклоне.
Ц Это правда! Я понимаю, сейчас ты зол на меня. Но когда ты остынешь...
Ц Размечталась! Ц грубо оборвал ее он.
Мучительно медленно, словно под тяжестью какого-то невидимого груза, пл
ечи Патриции выпрямились.
Ц Ты имеешь полное право злиться. Но разве тебе не легче было бы продолжа
ть верить, что я ничего не помню? И если бы все остальные считали так же?
Ц Смотрите-ка, она взялась меня утешать. От вашей любезности, мисс, прост
о тошнит!
Ц Я думала прежде всего о тебе, Ц упорствовала девушка.
Ц А сбегая из-под венца, ты тоже думала обо мне? Тебе не пришло в голову, чт
о надо было прийти ко мне и обсудить все проблемы, попросить об отсрочке, н
аконец, вместо того чтобы исчезать из моей жизни?
Ц Ты бы не согласился, Ц просто ответила она. Ц Ты же так форсировал сва
дебные приготовления, да и бабушка тоже. А тут до меня дошли слухи о той же
нщине, я получила письмо и увидела вас вместе. Что, по-твоему, я должна была
подумать? Ц В ее голосе внезапно послышалась злость. Ц Все это свидетел
ьствовало не в твою пользу. И ты никогда... Ц Она судорожно вздохнула. Ц Н
икогда не давал понять, что хочешь меня, даже не пытался затащить меня в по
стель.
Ц Я берег твою невинность, несчастная! Ц прокричал он, задыхаясь от воз
мущения.
Ц Я в этом не нуждалась. Как можно было быть таким бесчувственным? Я все м
ечтала, что ты сбросишь эту чопорную оболочку, и я почувствую твое безумн
ое желание заняться со мной любовью! Ц Она всплеснула руками. Ц Ты може
шь понять мое состояние? Родители от меня, по существу, отказались. Бабка н
е в состоянии была выказывать даже элементарную человеческую теплоту, н
е говоря уже о таких материях, как любовь. Я грешила на себя, на свою дикова
тую натуру. Но потом появился ты, и я почувствовала, насколько все серьезн
о. Ты мне казался совершенством, сказочным принцем. И твое предложение ст
ало настоящим чудом, озарило всю мою жизнь. Но этот не видимый барьер межд
у нами... Когда мы впервые поцеловались в конторе деда, тебя явно позабавил
а моя самозабвенная пылкость, и мне стало не по себе, словно я совершила уж
асную бестактность.
Патриция выжидательно посмотрела на Майлза, но тот молча слушал с каменн
ым лицом, вперив в нее угрюмый взгляд. Поежившись, как на зябком ветру, она
сжала ледяные руки.
Ц Потом до меня дошли сплетни, что тебе нужна не я, а всего лишь полный кон
троль над компанией. Ты развенчивал их, утверждал, что любишь, но, стоило м
не попробовать... разбудить, завести тебя, как ты всякий раз старательно га
сил мои порывы, твердя, что нужно дождаться свадьбы. И тут появилась эта тв
оя любовница...
Ц И всем возможным путям разрешения этого кризиса ты предпочла позорно
е бегство, Ц процедил сквозь зубы Майлз, явно не склонный сопереживать е
й.
Ц Называй это как хочешь. Но мне нужна была передышка, возможность споко
йно разобраться в собственных чувствах. Я выбрала Францию, надеясь отыск
ать там родственников по отцу. Так в моем кармане оказались данные Анжел
ики Касте. Мне выписали их в церкви из метрической книги. Мой багаж вместе
со всеми документами сгорел в автобусе, и, когда я очнулась в больнице, то
решила, что это и есть мое имя, потому что врачи и сестры обращались ко мне
именно так. По-французски я говорила свободно, так что никаких сомнений о
тносительно моей национальности не возникло. Это было очень сложное вре
мя. Мне пришлось строить жизнь заново, учиться заботиться о себе самой, за
водить новых друзей... и искать человека, которому я бы оказалась нужна, Ц
с вызовом закончила она.
Ц И ты остановилась на Жане-Луи, Ц презрительно скривился Майлз.
Ц Он хорошо ко мне относился, и уж чего-чего, а страсти в нем хватало. Ц Он
а невесело рассмеялась. Ц Но теперь мне ясно, что мое поведение с ним Ц э
то зеркальное отражение твоего по отношению ко мне. Я тянула резину, всяч
ески продлевая его ожидание. Ц Эта мысль заставила ее нахмуриться. Ц Тв
ой образ сидел в подсознании, ограничивая мою свободу. Что-то постоянно м
ешало мне сказать ему ясно и четко «да». Быть может, это была скрытая за се
мью печатями надежда на то, что ты меня разыщешь? Ц Она покачала головой,
сдавив пальцами виски. Ц Когда Жан-Луи сделал мне предложение, я держала
сь до последнего, но в конце концов он настоял на помолвке... И тогда я согла
силась позировать ему. Остальное ты знаешь.
Ц Лучше бы твой портрет никогда не попался мне на глаза, Ц в сердцах бур
кнул Майлз.
Ц Ты обманываешь сам себя, Ц неожиданно возразила Патриция, гордо трях
нув золотистой копной волос. Ц Потому что мой расчет оправдался. Мы и в с
амом деле начали все заново. И на этот раз ты не был бесчувственным манеке
ном. Ты изнывал от желания, и это было по-настоящему здорово. Попробуй, воз
рази!
Но потускневшие было переживания годичной давности вновь жарким вихре
м ворвались в мир Майлза, и теперь негодование и обида человека, уязвленн
ого в своих лучших чувствах, многократно усилили их. Его подло одурачили,
над ним надругались, ему плюнули в душу. Сам вид бывшей невесты был ему сей
час ненавистен.
Ц Да, я хотел тебя, Ц злорадно осклабился он. Ц Кто устоит перед спелой
красоткой в сексуальном наряде, которая трется об тебя, как кошка, облизы
вает губы и томно закатывает глаза?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики