ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Меня зовут Майлз, Ц напомнил он.
Ц Ну и имечко...
Ц Я и сам не в восторге, но мама бы очень расстроилась, если бы мне вздумал
ось сменить его. Ц У вас есть мать?
Ц Как и у большинства людей.
Ц У нормальных людей. Ц Ее лицо помрачнело. Ц Прости, пожалуйста. Ц Ке
йн мягко накрыл ладонью ее запястье. Ц Но мне бы очень хотелось услышать
что-нибудь о твоей семье, Пат.
Итак, для него она по-прежнему близкий человек, его девушка! К тому же поте
рявшая память.
Ц Вы по-прежнему намерены называть меня именно так?
Ц Это ведь твое имя.
Анжелику вдруг охватила злость.
Ц И после этого вы ждете, чтобы я миндальничала с человеком, который пере
вернул мою жизнь вверх дном, превратил в скандал мою помолвку и разлучил
с женихом?!
Ц Хватит, Ц резко перебил Майлз. Ц Я только возвращаю тебе прошлое, кот
орого ты нечаянно лишилась. И даже если ты, в конце концов, откажешься от э
того варианта, никто не смеет лишать тебя права выбора!
Захваченная врасплох этой тирадой, она вглядывалась в его лицо, пока вдр
уг не сообразила, что от волнения англичанин перешел на родной язык.
В ту же самую секунду Майлз понял, что происходит, и широко раскрыл глаза.

Ц Ты же все понимаешь, да? Ты понимаешь?!
Патриция долго не отвечала, глядя куда-то сквозь него.
Ц Как вы догадались, где меня искать? Ц спросила она на чистейшем англи
йском.
Ц Портрет! Я купил журнал с репродукциями картин и наткнулся на него. В с
опроводительной статье упоминалось о приеме по случаю вашей помолвки с
Жаном-Луи. Разве меня могли обмануть твои глаза? Ц Выдохнул он, откинувш
ись назад и жадно вглядываясь в ее черты.

3

Ц Зачем ты лгала мне? Ц Майлз был чернее тучи. Ц Не хотелось с вами нику
да возвращаться, разве не ясно? Ц Патриция беспечно пожала плечами.
Ц Стало быть, ты все это время знала, кто ты есть на самом деле! И эта амнез
ия Ц только удобная ширма, жалкая уловка? Бог мой, Патриция, если ты...
Ц Нет! Ц яростно оборвала она его. Ц Женщины, о которой вы говорите, для
меня не существует. Но, едва я увидела фотографии Ц те, что вы показывали
вчера вечером, как поняла, что вы говорите правду, что между нами... была свя
зь. Себя ведь не узнать довольно трудно, правда? Ц Ее лицо потемнело. Ц Но
я очень... боялась. Мне не хотелось открывать для себя прошлое. Ц Их взгляд
ы встретились. Ц А вы? Почему я должна испытывать к вам интерес? Ц Отверн
увшись, она развела руками. Ц Вот и пришлось делать вид, что я не понимаю н
и слова по-английски. Глядишь, вы бы и убрались восвояси Ц кто не ошибает
ся!
Ц От меня не так-то легко избавиться.
Ц Я никогда не согласилась бы на эту поездку в Англию, если бы не Жан-Луи.

Ц Если бы не его жадность.
Ц Что вы знаете о бедности, господин Фунт Стерлингов? Ц Патриция метнул
а на него гневный взгляд. Ц Вы же купались в деньгах всю жизнь!
Ц Откуда такие сведения? Ц спросил он, подозрительно прищурившись.
Ц Да вы же сами просветили меня на этот счет, зачитывая свою газету, Ц не
весело рассмеялась она. Ц Я узнала, что моя и ваша семьи на паях владеют к
рупной компанией. Потом вы сообщили, что я очень богата, а стало быть, дело
процветает. Так что вы знаете о нужде и голоде? О том, что талантливые худо
жники вынуждены валяться в ногах у богатых заказчиков?
Ц Да, мне не приходилось бедствовать. Но я никогда не стал бы заставлять
женщину действовать против ее воли с исключительно меркантильной цель
ю.
Ц Разве? Ц Патриция иронически подняла брови. Ц А как поступаете вы са
ми? Используете меня ничуть не хуже, чем мой жених.
Ц Каким же образом? Ц Майлз опустил веки, гася беспокойные огоньки в гл
азах.
Ц Вы утверждаете, что собирались жениться на мне. Если бы свадьба состоя
лась, вам достались бы все акции компании.
Ц Наша помолвка не была финансовым соглашением, Ц отчеканил он, глядя е
й прямо в глаза и, не встретив ни искры доверия, добавил: Ц В любом случае р
азве этот вопрос не снят с повестки дня? Ведь все деньги могут достаться т
еперь Жану-Луи.
Ц А что, если я действительно отдам их ему? Ц воинственно заявила Патри
ция.
Ц Это твои деньги, и тебе решать, как поступить с ними, Ц снисходительно
усмехнулся Майлз.
Поезд загрохотал по туннелю, уходящему под дно Ла-Манша, и путешественни
ки замолчали, приспосабливаясь к переходу от яркого дня к искусственном
у освещению и гнетущей тьме за окном. Так и моя жизнь, еще сутки назад прос
тая и ясная, теперь тонула во мраке забвения и тайны, подумалось Патриции.

Ц Не хочешь ли узнать историю своей семьи? Ц предложил Майлз, словно уг
адав ее мысли.
Ц Честно говоря, не испытываю никакого желания, Ц вздохнула она. Ц Но я
вижу, что вы все равно не отвяжетесь, так что валяйте.
Ц Как я уже упоминал вчера вечером, ты дочь англичанки и француза. У тебя
двойное гражданство. Вероятно, после исчезновения ты пользовалась фран
цузским паспортом. По настоянию отца в доме говорили на двух языках, и ты в
совершенстве владеешь тем и другим. Однако после развода твоя мать вышл
а замуж вторично, и тебя отправили жить к бабушке. Та занялась твоим образ
ованием и...
Ц Почему? Ц перебила Патриция. Ц Почему я не осталась с матерью или отц
ом?
Майлз на мгновение задумался.
Ц У каждого из них сложилась новая жизнь, новое окружение. И бабушка расс
удила, что в этой ситуации ее опекунство будет для тебя чем-то вроде общег
о знаменателя, Ц пояснил он, как бы оправдываясь.
Ц И моих родителей это устроило? Неужели я так мало значила для них?
Майлз ожидал услышать горечь в ее словах, но не уловил ничего, кроме любоп
ытства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики