ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А то, как кудрявый клерк по фамилии Тэннер и матушка мистера Тэннера бросились друг другу в объятия и столкнулись со звуком, с каким врезается в уличную тумбу грузовик, как будто предполагало, что в своих выводах он не слишком промахнулся.
– Сахарная! – рыдал клерк.
– Цветочек, – ворковала матушка мистера Тэннера. Софи ткнула Пола под ребра.
– Что, черт побери, тут происходит? – прошептала она.
– Ш-ш-ш, – ответил Пол. – По всей видимости, это папа нашего мистера Тэннера.
– Но она же... – Да.
– О!
Пол слегка шевельнулся, как бы стараясь не увидеть, к чему клонят матушка мистера Тэннера и клерк Артур.
– Забудь про них, – сказал он. – Ты правда налила мне это в чай?
– Да, – ответила Софи. – Послушай, ты не мог бы больше об этом упоминать? Только...
– Только – что? Она нахмурилась.
– А какого черта, – сказала она и его поцеловала.
В сравнении с тем, что творилось в дальнем углу комнаты, ничего особенного тут не произошло. Дети и люди со слабой психикой могли смотреть на это спокойно. Но для Пола это было самое поразительное, что случилось за всю историю вселенной. Поэтому ничего удивительного, что второму клерку, Пипу, пришлось несколько раз хлопнуть его по плечу, прежде чем удалось привлечь его внимание.
– Прошу прощения, – сказал Пип, – но вам не очень трудно было бы перестать? Я хочу сказать, если нам всем придется просидеть до скончания веков тут взаперти... ну, для начала я почувствую себя пятым колесом в телеге, если вы понимаете, о чем я.
На веки веков! Сейчас Пол не мог углядеть в этом ничего особенно дурного, если, конечно, эти «веки веков» будут такими же, как Мгновение, в которое его только что прервали. Тем не менее замечание Пипа было вполне оправданным, и Софи тоже, очевидно, была с ним согласна. Чего нельзя было сказать про Артура и матушку мистера Тэннера, но здесь мало что можно было поделать, даже имей они в своем распоряжении ведра воды.
– Полагаю, ту часть комнаты можно занавесить шторами, – сказала Софи. – Впрочем, это не решит проблему звуков.
– Я все слышала, – прорычала матушка мистера Тэннера. – Стыдитесь, извращенцы проклятые! Ну ладно, – добавила она, – теперь можете повернуться.
Пол не слишком ей поверил, поэтому остался, где стоял.
– Прошу прощения, – сказала он. – Только...
– Да ладно. Намек понят. Но ближе к делу: если вам все равно, мы бы хотели уединиться ненадолго. Думаю, нам нужно отсюда выбираться.
– Правда? – переспросила Софи. – Какая гениальная мысль! Может, подскажете как?
– Каков сарказм! – вздохнула матушка мистера Тэннера. – На самом деле для вас двоих это проще простого.
На сей раз Пол все-таки повернулся:
– Что? Как?
– Не так быстро, – ответила матушка мистера Тэннера. – Во-первых, вы пообещаете, что вернетесь за нами и нас выпустите.
– Разумеется, – откликнулась Софи. – И что мы должны для этого сделать?
– Очень просто. Я полагаю, вы перемолвились словечком с Рики Червеубивцем?
Полу потребовалось около секунды, чтобы сообразить, что она имеет в виду.
– А, вы про то, когда он дал нам...
– Вот именно, аварийные беджи, – сказала матушка мистера Тэннера. – Он хороший мальчик, молодой Рики, и враз вытащит вас отсюда. Просто надавите на бедж и орите «На помощь!», и не успеете сказать «ответственность работодателя по страхованию», как окажетесь в офисе.
Софи уже возилась со своим беджем, но Пол медлил.
– Назад в офис, – повторил он.
– Ну конечно, простая взаимная перестановка, в точности такая, к какой вы бы прибегли, потеряв ключи от машины.
– Отлично, – сказал Пол. – Но если мы попадем прямиком в офис, как мы спасем вас? Дверь-то все еще будет в поезде.
– Дерьмо! – выругалась матушка мистера Тэннера. Об этом-то она и не подумала.
Повисло долгое молчание. Матушка мистера Тэннера сидела в глубоком кресле, опустив голову на руки, а оба клерка со смущенным видом стояли рядом. Наконец Софи произнесла:
– Ну, понимаю, насколько это может быть неловко для вас троих, но правду сказать, нет никакой причины и нам с Полом туг оставаться. Послушайте, когда мы вернемся назад, мы можем спросить мистера Червеубивца, не знает ли он, как вытащить вас отсюда. Или можем пойти в бюро забытых вещей на Юстонском вокзале и проверить, не сдали ли переносную дверь туда. Да что вообще она собой представляет? – добавила она.
Матушка мистера Тэннера ее обругала, Софи ответила тем же, и обстановка, безусловно, накалилась бы, если бы не вмешался Пол.
– Прощу прощения, – трижды повторил он, а потом один раз гаркнул: – ЗАТКНИТЕСЬ! – и сказала наступившей тишине: – У меня идея.
К немалому удивлению Пола, это сработало.
Нет, ничего приятного тут не было, совсем ничего. Взаимная перестановка, конечно, вернула их в офис, но ощущение – самое близкое сравнение, какое Пол мог подобрать – было такое, будто их выдавливают через ноздрю Господа, вот только задом наперед. И полет через облака в десятке тысяч футов над землей верхом на молочно-белом крылатом коне мистера Червеубивца радости тоже не доставил. Способ передвижения, разумеется, быстрый, и конь как будто сам все знал, управлять им не требовалось. Да и вообще, думал Пол, пролетая над Бирмингемом на сверхзвуковой скорости, со стороны мистера Червеубивца весьма любезно было одолжить им это кошмарное животное. Но как следует подумав, он предпочел бы пройтись пешком.
Конь ссадил их на платформе в Стаффорде как раз в тот момент, когда к ней подъехал поезд. Провожать их он не остался, и по той или иной причине все люди на перроне разом посмотрели в другую сторону. Едва поезд остановился, Пол и Софи протиснулись в ближайшую дверь и побежали по коридору, успев как раз вовремя:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики