ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ничего подобного даже не предполагалось с тех пор, как на сцене появился горшечник.
Когда они пришли в указанный срок, дверь конференц-зала была закрыта. Ни Полу, ни Софи не хотелось стучать, а потому они слонялись у порога, как шелудивые кошки. С самого собеседования о приеме на работу Пол впервые оказался в холле перед конференц-залом и невольно подумал, что, если бы магия стоила хотя бы пригоршню высушенных соплей, он смог бы мысленно протянуть руку и нажать на невидимую кнопку «перезапустить». Но тут дверь открылась, и в щель высунулся мистер Червеубивец.
– Ага, вот и вы, – сказал он. – А мы уже начали удивляться, куда вы запропастились.
Сегодня на нем была черная водолазка и спортивный пиджак в мелкую клетку, а коготь на цепочке вокруг шеи тускло отсвечивал слоновой костью. Мистер Червеубивец придержал дверь, и Софи с Полом вошли.
Комната была та же, да не та. Деревянные панели на стенах из того же светопоглощающего темного дуба, стол блестит еще больше (если такое вообще мыслимо), хрустальная люстра отрастила парочку дополнительных ветвей – хотя, может, Полу только показалось. Половицы под ногами по-прежнему скрипели, будто желали знать, сколько еще терпеть, прежде чем партнеры сломаются и выгонят этого клоуна. Каждая деталь совпадала с той кошмарной картиной, которая несколько месяцев назад запечатлелась у него в мозгу, вот только – Полу потребовалось секунд двадцать, чтобы сообразить, в чем дело, – все повернулось на девяносто градусов. Зашторенное окно-эркер находилось не справа, а в конце комнаты, сразу за креслом во главе стола.
«Что ж, ладно», – подумал Пол и, изгнав из мыслей эту мелочь, постарался сосредоточиться.
Кроме него самого, Софи и мистера Червеубивца, который стоял, прислонясь к антикварному радиатору, висевшему на том месте, где раньше располагалось окно, единственным человеком в комнате был мужчина с мрачным лицом. Звали его Хамфри Уэлс. Обшарив базу мелких сведений в памяти, Пол выудил болезненный разговор с мистером Тэннером в Ночь Вооруженных Гоблинов. Согласно мистеру Тэннеру, мистер Уэлс был членом Института Практикующих и Действительных Колдунов, что бы это ни значило.
Когда они вошли, мистер Уэлс сидел, погрузившись в стопку бумаг, и у него ушло с полминуты, чтобы закончить работу и поднять взгляд. Тогда он нехорошо зыркнул на Пола и Софи и нахмурился. Мистеру Уэлсу вполне удалось создать впечатление, будто они докучная мелочь, с которой нужно разделаться прежде, чем он сможет вернуться к великим делам, для которых, собственно, создан. Не слишком тонкий ход (Пол готов был поставить свой месячный оклад, что архиважный документ, от которого тот едва-едва смог оторваться, это кроссворд в «Тайме» или нечто столь же существенное), но эффект достигнут – поэтому какая разница.
– Мисс Петтингел, мистер Карпентер, спасибо, что пришли. – Тут мистер Уэлс помедлил, словно старался сообразить, зачем ему понадобилось растягивать существование на этой земле двух столь неудачных представителей рода человеческого. – С тех пор как вы поступили к нам на фирму, мы редко виделись, поэтому я решил, что настало время познакомиться поближе, узнать, как вы вжились в нашу рутину. Все идет хорошо? – Дав им четверть секунды на возможный ответ, он продолжил: – Вижу, последние несколько недель вы работали с Деннисом Тэннером. Разведка месторождений минералов и обработка документов.
Молчание, предположительно требующее ответа. Но не успел Пол придумать хотя бы что-нибудь осмысленное, как Софи пробормотала:
– Да.
Это как будто сработало: мистер Уэлс кивнул, нацарапал что-то на своем невероятно важном листке (надо думать, "южноамериканская морская птица, девять букв, начинается на "а").
– Замечательно, – сказал он. – Так вот, правило у нас такое. Мы считаем целесообразным, чтобы наши практиканты провели несколько недель с каждым из партнеров, и мы могли бы определить, в какой области лежат ваши способности, а вы – решить, в какой области нашего бизнеса будете специализироваться. Обычно, когда у нас два практиканта одновременно, мы направляем их в разные отделы. – При этих словах мистер Уэлс поднял голову и впервые за время поглядел прямо на них. – Но так получилось, что сейчас я работаю над проектом, который требует, что называется, фундаментальной поддержки, поэтому вы оба будете работать со мной. Какие-нибудь возражения?
На сей раз он отвел им целых полсекунды.
– Великолепно, – продолжил мистер Уэлс. – В таком случае мне бы хотелось, чтобы завтра утром, ровно в шесть вы были у дверей в офис. Нам предстоит небольшое путешествие. Разумеется, по дороге я введу вас в курс дела. – Он повернулся к Софи и, сведя брови к переносице, добавил: – Поскольку мы встречаемся с клиентами, я был бы очень признателен, если бы вы оделись чуть привлекательнее. В офисе мы этому значения не придаем, но, как вы сами понимаете, очень многое зависит оттого, какое впечатление мы производим, когда работаем, так сказать, на месте.
Если Хамфри Уэлс и заметил холодный, полный стальной ненависти взгляд Софи, то никак не среагировал.
– Ладно, – сказал он. – У меня как будто все. Кажется, Рики Червеубивец хочет переброситься с вами словечком, поэтому предоставлю вас ему.
Подхватив бумаги, мистер Уэлс поднялся с кресла точь-в-точь «бог-имеператор-в-одном-флаконе» и, не оглядываясь, удалился из комнаты. Мистер Червеубивец подождал, пока за ним закроется дверь.
– Привет, – сказал он и одарил Софи и Пола улыбкой, за счет которой можно продать целую тонну зубной пасты. – Как дела, Пол? Софи, кажется, с вашего собеседования мы не встречались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики