ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц И почему вы не поделились со мной этой своей историей раньше? Ц спроси
л он.
Ц Я надеялся, что вы узнаете об этом сами. Глупо с моей стороны, не находит
е?
Алек взорвался:
Ц Вы на самом деле думаете, что можете выполнить эту работу лучше меня, д
а?! Как это вы так сглупили, что наняли меня, такого олуха?
Глаза Монтеры блеснули невысказанным презрением.
Ц Вы не олух, Саттерфилд. Вы просто не заинтересованы. А я заинтересован.
На карту поставлена моя жизнь. Я хочу, чтобы вы защищали меня так, словно э
то ваша жизнь поставлена на карту. Вы можете это сделать?
Алек облизнул губы и посмотрел на бутылку водки. Этот сукин сын доведет е
го до перепоя.
Ц У меня есть кое какие идеи, Ц сказал он. Ц Частичная недееспособность
, во первых. Мы можем попытаться доказать, что вы не отвечали за свои посту
пки, что вы пили, что она разозлилась и втянула вас в это…
Ц Мой Бог! Ц выдохнул Монтера. Ц Да зачем вообще брать на себя такой тру
д Ц защищать меня? Почему сразу не сдать меня, надев наручники? Частичная
недееспособность… да это все равно что открытым текстом сказать, что это
сделал я, понял, ты, задница!
Ц Полегче! Ц Алек предостерегающе поднял руку. Ц Я сказал, это был один
из вариантов. У меня есть и другие.
Ц Например?
Ц Я разгромлю их доказательства, дискредитирую их свидетелей…
Ц Нападите на этих судейских, Ц вмешался Монтера. Ц Покажите, как их св
идетель сжимает женскую шею с синяком в виде змеиной головы. Спросите ег
о, мог ли это быть синяк на шее Дженифер. И когда он скажет «да», покажите ем
у, как делается такая отметина Ц с помощью ацтекского ожерелья ручной р
аботы, которое всегда носила Дженифер. Ц Алек в шоке вытаращил на него гл
аза.
Ц Это хорошо, Ц признал он, с трудом заставив себя слабо кивнуть.
Ц Вы чертовски правы, это хорошо. А вы, с другой стороны, некомпетентны. Я н
е отправил вас восвояси, Саттерфилд, по той единственной причине, что мы о
ба знаем: вам нужно это дело, а раз так, вас можно держать под контролем. Тол
ько не предпринимайте ничего без моего ведома, и мы с вами выберемся.
Монтера подошел к ведерку со льдом, чтобы угоститься первоклассной выпи
вкой. Запотевшая бутылка вылетела из ледовых глубин как торпеда, и Монте
ра высоко поднял ее, салютуя Алеку. Этот салют стал последним жестом Монт
еры, он повернулся и вышел из комнаты.
Алек смотрел ему вслед, не веря своим глазам. Когда хлопнула входная двер
ь, он с безумными глазами круто повернулся к пустому ведерку. Его ограбил
и! Он захватил немного льда рукой и сунул в пересохшее горло. Затем с искре
нним отчаянием доел остатки трапезы Ц холодный омлет, икру и опавшее су
фле.
План Монтеры по дискредитации судебных экспертов был весьма далек от со
вершенства. Почему этот ублюдок настаивает, что его подставил полицейск
ий? Прямо как в кино. На них обоих обрушатся все силы закона Ц полицейское
управление Лос Анджелеса, офис окружного прокурора. Боже, почему не губе
рнатор! Хуже того, мотивы Таггарта были неубедительны, если только этот п
олицейский полностью не спятил.
Алек все больше негодовал, обдумывая план Монтеры. Теперь его занимало п
сихическое здоровье уже не Джека Таггарта. Он начал думать, что либо его к
лиент сумасшедший, либо виновен по самые уши. А вполне возможно, и то и дру
гое.

Глава 12

Ц О… здравствуйте. Ц Удивление Ли было густо приправлено колебаниями.
Она неловко помедлила на пороге своего кабинета, пытаясь придумать, как
бы повежливее спровадить посетительницу. Ц Пола Купер? Что то случилось
? Я как раз собиралась все запереть и уйти.
Пола взглянула на свои часы Ц большие черные цифры на светящемся зелено
м циферблате подтвердили, что уже больше семи вечера.
Ц Да, поздновато, Ц согласилась она. Ц Но я так рада, что застала вас. Я уж
инала в маленьком итальянском ресторанчике в конце улицы. Вы пробовали и
х минестроне? Они подают его с мидиями и шафраном. Великолепно!
Она засмеялась, жестом фокусника достала из кармана золотого парчового
жилета салфетку и на манер придирчивого гурмана промокнула уголки рта.

Ц В любом случае я увидела свет в окне вашего кабинета и понадеялась, что
вы все еще здесь.
Ли невольно улыбнулась. Пола Купер умела обезоружить, но Ли не собиралас
ь втягиваться еще в одну беседу о Нике Монтере.
Ц Плохо рассчитываю время, Ц извинилась она. Ц Я как раз заканчивала. Я
завалена работой и пыталась хоть как то разгрести свои дела.
Ц Да, конечно. Ц Тонкие пальцы сжали салфетку, словно Пола собиралась см
ять ее. Ц Иначе зачем бы вам находиться здесь так поздно? Я только хотела
узнать, удалось ли вам расследовать то, что я рассказала про Джека Таггар
та?
Ли чувствовала, что ее посетительница как то изменилась, но не могла поня
ть, в чем это выражалось. Ее парчовый жилет, брюки и свободно повязанный га
лстук составляли идеальный контраст с густыми рыжими волосами, которые
соблазнительно прикрывали один глаз, а с другой стороны были заправлены
за ухо. При любых других обстоятельствах она показалась бы даже еще крас
ивее, чем раньше, но в том, что касалось деталей, у Ли был наметанный глаз ху
дожника… и что то было не так.
Ц Я поговорила об этом с одним из сотрудников прокурорской конторы, Ц с
казала Ли, надеясь, что это сойдет за ответ.
Ц Да… и?
Ц Да ничего. Я передала информацию. Это все, что я могла сделать, правда. На
их усмотрение заняться ею.
Ц Но они не станут действовать, доктор Раппапорт. Таггарт Ц страж закон
а. Это же братство. Вы же знаете, как они покрывают друг друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики