ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц У меня нет выбора Ц я должна дать показания. Ты бы п
редпочел, чтобы меня арестовали за неуважение к суду?
Взяв Ли за локоть, Доусон отвел ее в сторонку.
Ц Будь осторожна, Ли, прошу тебя. Как только журналисты узнают, что ты нед
оброжелательный свидетель, они станут цепляться к каждому твоему слову.
Я знаю, ты будешь внимательна к тому, что важно… к нашей помолвке, разумеет
ся, и… будешь помнить о предстоящих выборах. До них всего несколько месяц
ев.
Ц Не тревожься. Я никак не смогла бы забыть, что ты ждешь перевыборов.
Она посмотрела на часы, и Доусон, схватив ее за рукав, с нежностью притянул
к себе.
Ц Я просто не хочу, чтобы ты там растерялась, понимаешь? Там ведется жест
окая игра. Тебя не пощадят, Ли. Не помогут даже наши отношения. На самом дел
е это способно даже ухудшить дело. Обвинение может почувствовать необхо
димость обойтись с тобой построже.
Ц Я постараюсь. Мои показания будут такими же, как если бы меня вызвали т
вои люди.
Ц Но они могут прозвучать по иному. Твои слова могут извратить, и вот ты у
же говоришь, что Монтера Ц бойскаут, что он переводит через дорогу пожил
ых леди и котят.
Ц Может, так и есть, Доусон.
Голос Доусона упал до быстрого, злого шепота:
Ц Бога ради, Ли! Этот человек Ц хищник. Меня просто корежит, когда я думаю
, что твои показания могут освободить его и он продолжит охоту за невинны
ми женщинами.
Ли подавила в себе желание встать на защиту Ника. Она понимала, к чему клон
ит Доусон. Если отбросить тесты и психологический портрет, она не была уб
еждена, что Монтера виновен. И Доусон это знал, но он не хотел, чтобы она про
износила это на суде. Сегодня его озабоченность была столь явной, что Ли и
спытала потребность заверить Доусона: она никогда не сделает ничего, что
могло бы ему повредить. В конце концов, он ее жених, и до последнего времен
и у них были очень хорошие отношения.
Доусон всегда поддерживал ее и заботился, и она в ответ платила ему тем же
. Она не сомневалась в их счастливом будущем Ц до недавнего времени. Обыч
но он был спокойным, уверенным и надежным, и она не знала, как отнестись к э
той его внезапной паранойе. Сейчас он вел себя как человек, которому угро
жают Ц как личности и как профессионалу. Какое то время она думала, что он
ревнует к Нику Монтере, но ее заботили и другие вещи. Она не забыла, как он о
тмахнулся от нее, когда она спросила его о Дженифер Тейрин…
Внезапный шум вернул Ли к действительности Ц двери здания суда распахн
улись, и вся толпа, роившаяся на улице, ввалилась внутрь. Журналисты борол
ись за лучшие места и совали микрофоны тем, кто оказался в эпицентре этог
о тайфуна.
Одним из этих людей был Ник Монтера.
Ли стиснула ручку кейса и, подняв, прижала его к животу. Разумеется, Монтер
у показывали в новостях, но все это были старые видеозаписи. А теперь все п
роисходило в реальности, здесь и сейчас. Перед журналистами был обвиняем
ый в убийстве Ник Монтера, во плоти, вступающий в священные коридоры прав
осудия. Вот вот начнется суд, ставка на котором Ц его жизнь, и Ли оказалас
ь совсем не готова к встрече с ним.
На нем был светлый, бурого оттенка, двубортный костюм и рубашка цвета мор
ской волны, великолепно оттенявшая его смуглую кожу. Он не потрудился об
резать волосы, как сделало бы большинство обвиняемых, кому грозил смертн
ый приговор, но с этой своей длинной и блестящей черной гривой он казался
удивительно привлекательным. Монтера выглядел оскорбленным, аристокра
тичным и угрюмым, не говоря уж о том, что воплощал в себе суть мужчины. Силь
нодействующая смесь, если жюри присяжных будет преимущественно женски
м, а Ли слышала, что так и есть.
Справа от Ника шел Алек Саттерфилд. Привлекательную женщину лет тридцат
и, которая охраняла левый фланг Монтеры, Ли не знала, но сразу отреагирова
ла на нее как на соперницу. У женщины были длинные ноги, темные волосы, уло
женные в сексуальный овальный пучок на затылке, и, насколько могла судит
ь Ли, она была слишком роскошна, чтобы быть юристом. Тем не менее держалась
женщина по деловому, и Ли могла только подумать, что Саттерфилд мудро реш
ил привлечь одну из своих коллег провести некоторые из допросов свидете
лей.
Ник проявлял к женщине заботу, заметила Ли, отгоняя назойливых журналист
ов. Мысль о том, что у него могут быть отношения с кем то еще, почему то причи
нила Ли боль. Ее ужасно взволновало, что он мог раскрываться перед этой же
нщиной, говорить ей то же, что поведал Ли во время их бесед… о том, что к заня
тиям фотографией его привела игра света, что он никогда не мог заставить
себя встретить восход солнца. Она даже думать не хотела о том, что между ни
ми могло быть что то большее.
Ли импульсивно обернулась к Доусону и увидела, что он тоже рассматривает
эту процессию. Но что поразило ее, так это выражение его лица. Его взгляд, о
бращенный на Ника Монтеру, горел неприкрытой злобой.

* * *

Ц Это он. Ц Голос старика дрогнул и оборвался, когда он указал на подсуд
имого, к вящей радости собравшихся в зале суда. Ц Этого человека я видел,
когда он входил в квартиру Дженифер в тот вечер. Ц Он показал на Ника Монт
еру.
Клара Санчес, статная заместительница окружного прокурора, ведущая это
дело, простерла руку в сторону Ника, идя к столу, за которым сидел обвиняем
ый.
Ц Это именно тот человек, мистер Вашингтон? Вы абсолютно в этом уверены?

Ц Да, мэм, уверен.
Ц Почему вы так уверены? Разве вы не могли ошибиться? Вы сказали, что это б
ыл вечер, около шести часов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики