ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ли со всей силой опустила лампу, целясь в голову напавшего. Треск металла
о кость оказался приглушен подушкой, но Ли услышала крик боли. Отбросив п
одушку в сторону, Ли вскочила. Убийца попятился, и Ли лихорадочно метнула
сь к дверям спальни.
Искать котенка времени не было. Хоть бы он спрятался под кроватью, мыслен
но взмолилась она. Самым главным сейчас было найти помощь, но, слетев вниз
по ступенькам и выбежав из передней двери на улицу, Ли поняла, что вся окру
га спит и она не может терять время, надеясь кого нибудь разбудить. Надо до
браться до своего автомобиля.
Она держала запасной ключ в коробочке на магните, прикрепленной к дну ма
шины со стороны водителя, но никогда не пользовалась им за те шесть лет, чт
о водила свою «акуру». Она даже не знала, там ли еще коробочка. Добежав до н
авеса, где стоял автомобиль, Ли обернулась посмотреть, не гонятся ли за не
й. Ее противника нигде не было видно, тогда она упала на колени и стала шар
ить в поисках коробочки. Горло и легкие горели так сильно, что дыхание был
о пыткой, а когда пальцы нащупали проржавевшую коробочку, Ли чуть не поте
ряла от радости сознание.
Запах бензина резко ударил в нос, когда мгновение спустя она выводила «а
куру» из под навеса. Не обращая внимания на дорогу, Ли вывела машину на ули
цу и рванула вперед, но она наслаждалась свободой не больше нескольких с
екунд. Когда она поворачивала за угол, в зеркале заднего обзора блеснули
автомобильные фары.
Ли оглянулась, и ее охватил ужас. Неужели ее преследуют? Есть только один с
пособ узнать это Ц попытаться оторваться от этой машины. Она поедет так,
словно от этого зависит ее жизнь. Если он от нее не отстанет, значит, он или
полицейский, или напавший на нее человек.
Пять минут спустя Ли неслась по шоссе номер 405 со скоростью девяносто миль
в час. Сомнений быть не могло Ц ее преследовали. Эти фары следовали за не
й с того момента, как она выехала со своей улицы, и машина не была черно бел
ой. К этому времени ей уже приказали бы остановиться за превышение скоро
сти. У этого автомобиля были большие слепящие фары, как у грузовика.
Позади прогудел клаксон. Она глянула в зеркало и увидела, что машина быст
ро приближается. От потных ладоней руль стал скользким, и, чтобы не потеря
ть управление, Ли пришлось сжать его изо всех сил. Приближался выезд с шос
се. Она не могла преодолеть его на такой скорости. Надо сбавить скорость, н
о если ей попадется заправочная станция или ночной магазин, она сможет о
братиться за помощью.
Автомобиль догнал ее прежде, чем она доехала до выезда. Содрогаясь от огл
ушительного гудка и слепящих огней, она стала замедлять ход и почувствов
ала удар в свою машину сзади. Голова Ли мотнулась назад, и она собралась, г
отовясь к новому удару, но внезапно машина появилась слева от нее, тараня
в бок. Не прошло и нескольких секунд, как ее оттеснили на обочину.
Ли нажала на тормоза, но двигатель все еще работал, и она судорожным движе
нием попыталась запереть двери автомобиля. Дверца распахнулась в тот мо
мент, когда ее палец коснулся кнопки. Ли дернулась, крик застыл у нее на гу
бах, когда она увидела, кто это.
Ц Какого черта ты вытворяешь? Ц зарычал Ник.
Ц Нет! Ц закричала она, когда он схватил ее за руку. Но тягаться с ним сило
й или решимостью она не могла, и он потащил ее из машины.

Глава 22

Ручка больно впивалась в бедро Ли, которая сидела в джипе Ника, как можно т
еснее прижавшись к дверце со стороны пассажирского сиденья. Он вел машин
у с пугающе холодной решимостью. И даже если его бесстрашная езда их не по
губит, она хотела, чтобы их разделяло как можно большее расстояние, на как
ое можно было рассчитывать в машине.
Она сопротивлялась, когда он стал вытаскивать ее из машины, и даже сильно
ударила его по голени. В ярости он схватил ее за лодыжки, выволок наружу, п
ерекинул через плечо и отнес к своему джипу. Посадив Ли на переднее сиден
ье, Ник пригрозил, что если она попытается бежать, он свяжет ее и заткнет р
от. Ли ему поверила.
Он потребовал объяснить, почему она вела себя так, что вынудила его столк
нуть ее с дороги, но Ли не ответила. Она не хотела провоцировать его еще и п
отому, что не знала, куда он ее везет. Как будто они ехали к нему, и она не зна
ла, как его остановить. Один за другим она отбрасывала планы спасения. Нел
ьзя было выпрыгнуть из автомобиля на ходу, не разбившись насмерть, или сх
ватиться за руль, не убив их обоих.
Когда они поехали по серпантину идущей по каньону дороги, Ли покрепче ух
ватилась за ручку и наклонила голову. Навстречу им неслись деревья, мель
кали дома. Свет фар шел вперед, в бесконечность, и казался неподвижным.
Когда Ник подъехал к студии и выключил мотор, Ли сидела с закрытыми глаза
ми. Хлопнула дверца со стороны водителя, под сердитыми шагами захрустел
гравий Ц он обходил машину. Дверца распахнулась, и Ник, вытащив Ли из маши
ны, подхватил ее на руки.
На этот раз она не стала сопротивляться. Она убеждала себя расслабиться,
зная, что сопротивление только вызовет новую вспышку агрессии. Прижав ла
дони к шее, Ли позволила внести себя, как инвалида, в дом и усадить на обиты
й колдовской кожей диван в просторной гостиной Ника.
В комнате было темно, за исключением двух горевших на самом низком накал
е шестиугольных ламп, что стояли по обе стороны камина. На бронзовой пане
ли рядом с дверью располагались ряды кнопок, похожих на кнопки интеркома
. Ник нажал одну из них, и висячая лампа от Тиффани ожила, залив желтоватым
светом комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики