ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Грязные тарелки стопой громозд
ились в раковине, мусор сыпался из пакета, а кипа газет в углу становилась
пожароопасной. Даже шорты и футболку он вытащил из корзины с грязным бел
ьем. Нет, надо ее вернуть. Это самая главная задача на сегодня Ц вот тольк
о сначала он выпьет кофе и позвонит, чтобы окончательно решить свою судь
бу.
Минуту спустя кофе уже булькал в кофеварке, а Ник, прислонясь к холодильн
ику, набирал на переносной трубке номер своего адвоката. Секретарь Сатте
рфилда ответила после первого звонка и тут же соединила его с юристом.
Ц Ник? Ц Голос Алека был теплым и сердечным. Ц Чем могу служить?
Ц Забавно, что вы еще спрашиваете, Ц ответил Ник. Он помолчал, не для эффе
кта, а чтобы его голос прозвучал абсолютно ровно. Он не хотел ничем, особен
но чувствами, выдать себя, чтобы адвокат не мог использовать это против н
его. Ц Я хочу, чтобы вы вызвали Ли Раппапорт в качестве свидетеля защиты.

В трубке послышался вздох удивления:
Ц Вы с ума сошли?
Ц Конечно, спросите у врача.
Ц Она же психиатр обвинения! Зачем вы хотите вызвать такого враждебно н
астроенного свидетеля?
Ц Объясню потом. Ц Ник не был уверен, что его телефон не прослушивается
или что Саттерфилд не записывает их разговор на пленку. Ц Остальную инф
ормацию лучше передать лично.
Ц Объясните сейчас или я этого не сделаю!
Ц Делайте, Ц холодно ответил Ник. Ц Или вы уволены. Ц Ответ Саттерфилд
а был кратким.
Ц Да пошел ты, Ц пробормотал он за секунду до того, как прервал связь.
Кладя трубку, Ник увидел, что Мэрилин закончила подкрепляться и смотрит
на него так, словно ожидает, что он сейчас взмахнет рукой и пустая тарелка
волшебным образом наполнится снова.
Ц Я хороший, Мэрилин, Ц тихо засмеялся он. Ц Но не настолько.
Кошка прошествовала к нему, и он облокотился на стойку, чтобы погладить ш
елковистую шерстку. От кошки пахло курицей и соусом, и, когда она потянула
сь к его руке, чисто женское урчание удовольствия задрожало в ее горле. Ни
к улыбнулся.
Теперь ему осталось только вернуть Эстелу.

Глава 17

Прошло три недели.
Телевизионные гуру от погоды скромно называли это февральской волной ж
ары, но живучие лосанджелесцы лишь смеялись над такой формулировкой. Ког
да солнце поднималось в зенит и всякое движение воздуха прекращалось, дл
я них наступали самые жаркие зимние денечки. Город забытых ангелов превр
ащался в разъяренный реактор. Если бы у этих ангелов был выбор, многие из н
их предпочли бы пить свой утренний кофе в аду.
Этим утром температура за стенами окружного суда Лос Анджелеса приближ
алась к точке кипения, и толпа, сгрудившаяся у входа, выказывала признаки
утомления. Четвертое сословие Ц пресса Ц уже разделось до рубашек с ко
ротким рукавом, открытых блузок, а в иных случаях и до футболок. Поклонниц
ы Ника Монтеры обмахивали раскрасневшиеся лица табличками с надписью «
Свободу Ники!».
Все они жаждали хоть краем глаза увидеть своего любимца, и, пробираясь ск
возь толпу газетчиков и тележурналистов, Ли порадовалась, что ее никто н
е знает. Она надела легкий костюм из голубого льна из уважения к погоде, но
все равно обливалась потом, без сомнения, в равной степени от нервозност
и и от жары.
Ее вызвала защита, но люди Доусона провели целое сражение, доказывая, что
ее оценка подсудимого являлась закрытой информацией. Защита обвинила п
рокурора в попытке скрыть важные факты, способные помочь защите. Поэтому
Ли была свидетелем поневоле, как это называлось.
Адвокат Ника, казалось, верил, что ее показания помогут делу, хотя она не п
редставляла, каким образом. Психологические тесты указывали, что его кли
ент был способен совершить преступление, в котором его обвиняли. Если бы
на Ли надавили, то она вынуждена была бы признать: да, Ник Монтера обладает
эмоциональной психологией убийцы. Но она могла добавить, что почти кажд
ый человек при соответствующих обстоятельствах способен совершить тяж
кое преступление на почве страсти. Это ли хотел услышать Саттерфилд?
Ли удивилась, когда, войдя в здание суда, увидела направляющегося к ней До
усона. Она думала, что он постарается избежать встречи, ведь в этом деле он
лично не выступает обвинителем и стремится держаться в стороне. Однако
Ли была уверена: в случае победы обвинения он выйдет из тени, чтобы раздел
ить ответственность Ц и славу.
В ультраконсервативном сером костюме с темно бордовым галстуком Доусо
н выглядел просто потрясающе. Он даже улыбался, направляясь к Ли, но она см
отрела на него совершенно серьезно. Он пришел в ярость, когда узнал, что ей
направили повестку. Доусон разразился гневной тирадой, высказал подозр
ение, что она участвует в заговоре против него, и предупредил, что она веде
т себя необдуманно, словно это она была виновата в действиях защиты. Он да
же угрожал разорвать их отношения. Ли была настолько возмущена его повед
ением, что почти не общалась с ним с того момента.
Ц Ну как ты? Ц подойдя, спросил он с искренней заботой в голосе. Ц Может,
выпьем по чашечке кофе до начала заседания?
Она отрицательно покачала головой:
Ц Спасибо, но мне нужно еще раз просмотреть свои записи. Ц Он отступил н
а шаг, чтобы получше разглядеть Ли, и она смущенно вспыхнула, заметив его я
вное одобрение.
Ц Ты выглядишь чудесно, Ц сказал Доусон.
Она постаралась как можно равнодушнее пожать плечами:
Ц Ответственный день в суде.
Ц По моему, нам надо поговорить, Ли.
Ц Меня вызвали повесткой, Доусон, Ц быстро заговорила она, стремясь изб
ежать новой стычки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики