ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Нам не о чем говорить.
Ц Мне Ц есть о чем, Ц процедил он сквозь зубы.
Ц О чем?
Ц О неразберихе, в которую вы превратили свою жизнь, Ц произнес он, и в ег
о резком тоне смешались гнев, горечь, нотки мольбы.
Сара отвела взгляд от Ника и отвернулась. Ник склонился к ней, он захлебыв
ался словами:
Ц Кто был в твоем доме той ночью? Какой-нибудь художник? Другой, о котором
не знает Холлидей? Одна спать не можешь?
Сара стиснула зубы.
Ц Не соображаешь, что с собой делаешь? Кто-то должен раскрыть тебе глаза.
Погубишь себя, если не остановишься вовремя! Ц Голос был тихим и суровым,
с оттенком презрения. Ц Сколько их у тебя перебывало? Помнишь? Ц Рука Ник
а вцепилась ей в запястье и сжала так, что Сара вскрикнула от боли. Ц Их ли
ца и имена припомнить можешь?
Гнев и боль толкнули Сару на отчаянную выходку. Она наотмашь ударила Ник
а по лицу Ц у нее даже ладонь заныла. Он с хриплым возгласом отпрянул Ц г
лаза сверлили ее с такой злобой, что Саре на миг показалось, будто Ник вот-
вот нанесет ответный удар.
Повисшее между ними молчание нарушил звук бегущих ног. К ним подскочил о
дин из его племянников, и Ник поднялся с земли. Сара сидела вся красная, с д
рожью глядя, как Ник уходит с ребенком, взявшим его за руку. Взгляд ее двин
улся дальше, и она увидела сестру Ника Ц в крайнем изумлении та стояла в д
альнем конце дорожки.
Видела пощечину, решила Сара. Видела почти бесконтрольную реакцию Ника,
движение его руки, занесенной было для удара. Что она подумала?
Сара торопливо собрала вещи и поспешила к выходу из зоопарка, боясь, как б
ы Ник не вернулся. Она взяла такси. Дома было пусто. Люси несколько дней на
зад перебралась в новую квартиру, а Грэг все еще не вернулся из Франции. Са
ра была рада, что у нее есть возможность побыть в одиночестве. Она долго пл
акала, уткнувшись в подушку. Презрение Ника больно ранило и разозлило Са
ру. Вот ханжа, думала она. Сколько раз пытался затащить меня в постель, а те
перь, как моралист, разглагольствует о том, чем я, как ему чудится, занимаю
сь с другими. Да кто он такой! Сара приложила руки к глазам. Почему она не по
пыталась еще раз убедить его в том, что никаких других у нее нет и не было, ч
то он глубоко ошибается! Когда Сара решила, что Родону лучше считать ее лю
бовницей Грэга, мнение Ника было ей безразлично. Она тогда еще не сознава
ла, что любит его. Сейчас Саре больше всего на свете хотелось, чтобы Ник вы
слушал ее и поверил. Его жестокое, пренебрежительное отношение было для
нее невыносимо.
Наплакавшись, она встала и за чашкой черного кофе решилась сделать после
днюю попытку и заставить Ника поверить в ее искренность.
Он ведь как-то приглашал ее осмотреть здание банка. Это нейтральная терр
итория, там им не грозит вспышка влечения, без которой не обходилась ни од
на их встреча. Может, там, в родных стенах, Ник спокойно ее выслушает и пове
рит. Сара знала, как может расценить Ник ее желание объясниться, но не хоте
ла, чтобы он и дальше относился к ней с презрением.
Когда Сара въехала на машине в Лондон, мягкое послеполуденное солнце игр
ало на никелированных частях автомобилей, на окнах учреждений вдоль ожи
вленных городских улиц. Она не позвонила Нику, чтобы договориться о встр
ече. Сара положилась на случай: вдруг Родон окажется на месте и примет ее?
Это было как русская рулетка, только играла она со своей жизнью. Если Ника
в банке не окажется, значит, Саре не стоило и рассказывать ему всю правду.

Сара обратила внимание на более густую по синеве, чем ясное небо, тень от б
ашни Почтового ведомства, зажатую между деловыми зданиями, которые похо
дили на клетки для кроликов, и поразилась, как быстро силуэт, напоминавши
й минарет мечети, вписался в лондонскую панораму.
Влившись в бесчисленный поток машин, еле-еле продвигавшихся по дороге, С
ара вздыхала: сколько времени потеряно! Пробки в такое время Ц обычное я
вление, но сегодня у Сары не хватало терпения сидеть в этой западне. Машин
ы тащились с черепашьей скоростью, и Сара нервно барабанила пальцами по
рулю. Наконец она добралась до площади Лазрет и припарковалась у сквера,
который был украшением этого уголка Лондона. Она вышла из машины и, вспом
нив вдруг ностальгические слова Роба о площади, грустно вздохнула.
Эту уютную площадь обрамляли построенные в девятнадцатом веке высокие
здания с балконами и строгими фронтонами, она была отмечена печатью непо
вторимой изысканности, которая присуща той эпохе. Парк, разбитый в центр
е площади, придавал ей колдовское очарование, которым Лазрет выделялся с
реди других приятных уголков Лондона. Природа здесь врывалась в деловой
мир и жила временами года. Весной деревья покрывались почками, из них к св
ету неспешно тянулись блестящие клейкие листочки, похожие на крохотные
ладошки. Летом на ветвях колыхалось море листьев. Парковые тропинки исче
ртили перекрестные сине-черные тени, которые вздрагивали от малейшего в
етерка. Под деревьями на скамейках устраивались в обеденный перерыв слу
жащие. Ели бутерброды, бросали крошки серым лондонским воробьям Ц те чи
рикали, подпрыгивали и отгоняли голубей, отнимавших у них хлеб.
Сара перешла дорогу и поднялась по пологим ступеням, белым, как камни на о
тмели. Она ступила в портик, который поддерживали гладко оштукатуренные
колонны, и в тот же миг мужчина в темно-коричневой ливрее с начищенными се
ребряными пуговицами бросился к двери, чтобы распахнуть ее перед Сарой.

Ц Добрый день, мисс! Ц вежливо произнес он. Ц К вашим услугам!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики