ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Отвратительны, как и ваши нравственные пр
инципы, хотя едва ли стоит рассчитывать, что мы можем сойтись во мнениях.

Ц Ни в чем мы с вами сойтись не можем! Ц огрызнулась Сара, сверкнув зелен
ыми глазами.
Ц Неужели? Ц Он вдруг ядовито усмехнулся. Не успела Сара увернуться, как
темноволосая голова Родона склонилась над нею, и он неистово впился ей в
губы, раскрыв их для поцелуя Ц жадного, пытливого поцелуя, который скоре
е был оскорбителен, чем приятен. Сара так изумилась, что была не в состояни
и сопротивляться, и, пока она сообразила, что происходит, Родон оттолкнул
ее и зашагал той же дорогой вдоль дома, по которой недавно вошел в сад.
Сара оцепенело смотрела ему вслед, держа ладонь у рта. Губы саднило от ост
рой боли.
Какое-то время она стояла неподвижно, не в силах осознать случившееся. Ее
, конечно, целовали и раньше, но чтобы после столь краткого знакомства, да
еще с такой агрессивностью!.. Сцена в саду не давала покоя целый день. Напо
минала о ней и припухшая губа. Сара хмурилась, прикладывая палец к губам. З
ачем он все-таки приходил? Заказать картину Грэгу? Или повидаться с ней? П
оследняя мысль странно будоражила Сару. Мнения о своей привлекательнос
ти она была скромного, да и занятость работой делала свое Ц ко всему оста
льному Сара относилась безразлично. Голова у нее, как правило, занята дел
ом. Приятелей было много, но любовников пока не предвиделось. Сара не позв
оляла себе заводить романы, поскольку те могли помешать работе. Намечавш
иеся интрижки были несерьезной игрой, но пару раз претенденты на роль лю
бовника все же говорили Саре о ее красоте. Она пропускала комплименты ми
мо ушей с той поры, как ее профессиональному глазу, увы, стали очевидны нес
овместимые с понятием о красоте изъяны ее внешности.
Лицо у Сары было хорошей лепки Ц изящный носик, раскосые зеленые глаза, о
пушенные ресницами с золотистыми кончиками, высокие скулы и нежная крем
ового тона кожа, Ц но Сара знала, что рот великоват и слишком резко очерче
н, что припухлость нижней губы, сулящая пылкость, стирается холодом зеле
ных глаз.
Стройной хрупкой фигуре Сары тоже недоставало пропорциональности: пол
ная грудь была округлее узких бедер, и Сара предпочитала носить джинсы и
рубашки, потому что не всякое платье подходило ее фигуре. Со спины она выг
лядела по-мальчишечьи, но стоило ей повернуться, как высокая грудь прида
вала ее облику чувственность, привлекая заинтересованные мужские взгл
яды.
На приеме Сара была поглощена Грэгом, и Ник Род он промелькнул где-то рядо
м, как комета, теперь же он внедрился в ее сознание. Она не могла выбросить
из головы тот мучительный поцелуй, избавиться от вопросов, возникавших о
дин за другим, когда она думала о Нике Родоне.
Когда Грэг вернулся домой, и Сара рассказала ему о маленьком происшестви
и, он состроил комическую гримасу.
Ц Влюбился, думаешь?
Ц Не заметно, Ц ответила Сара. Ц Мужчинам свойственно более откровенн
ое проявление чувств. Родон показался мне попросту враждебным.
Ц Ты вволю поиздевалась над ним в тот вечер, Ц заметил Грэг. Ц Я видел, он
смотрел на тебя так, словно хотел ударить.
Ц Может, затем и поцеловал, Ц пробормотала она, усмехаясь. Ц Как бы взам
ен пощечины.
Ц А ты жалеешь? Ц поддел ее Грэг. Ц Предпочла бы подставить щеку?
Ц Тот поцелуй ничем не отличался от затрещины, Ц пожала она плечами.
Ц Сногсшибательная мысль! Ц От удивления брови у Грэга взметнулись вв
ерх. Ц Жаль, меня не было рядом.
Ц Вот и хорошо. У него сложилось впечатление, будто мы с тобой живем в гре
хе.
Ц Что?! Ц изумленно произнес Грэг.
Ц Жизнь под одной крышей, с его точки зрения, означает, похоже, лишь одно. К
райне скудоумный человек этот мистер Родон.
Ц Отсюда и поцелуй! Ц Грэг вдруг рассердился. Ц Он думал, что ты Ц легка
я добыча, так? С каким удовольствием я попортил бы его мужественный профи
ль!
Подобная мысль не приходила Саре в голову, от нее бросило в жар.
Ц Он, оказывается, птица высокого полета, Ц задумчиво продолжал Грэг. Ц
На днях я читал что-то о нем и его банке. Старинный коммерческий банк, види
мо с изрядным капиталом. Ц Он усмехнулся. Ц Неудивительно, он ожидал, что
ты признаешь его по имени.
Ц И паду ниц, Ц презрительно сказала Сара. Ц Он взбесился оттого, что у м
еня поджилки не задрожали при мысли о его богатстве.
Ц Ладно, в следующий раз, дорогая, ты обойдешься с ним почтительно, Ц сле
гка растягивая слова, отозвался Грэг.
Ц Следующего раза не будет! Ц Сара передернула плечами. Ц В кругах толс
тосумов из коммерческих банков я не вращаюсь, а у нас он, чувствую, больше
не появится.
Ц Он, может, хотел, чтобы я нарисовал ему лошадь, Ц возразил Грэг. Ц Он до
статочно богат, чтобы иметь собственную лошадь, но мне почему-то показал
ось, что на наездника он не похож.
Ц Судя по виду, у этого типа единственное увлечение Ц пересчитывать св
ои денежки, Ц ехидно сказала Сара. Ц Ну, все, забыли о нем! В любом случае о
н Ц зануда. Завтра я отправляюсь в Йоркшир, запомни! Холодильник набит, но
постарайся есть все-таки что-нибудь свежее, Грэг.
Ц Слушаюсь, мэм! Ц подобострастно произнес Грэг, дергая себя за чуб.
Ц Лгунишка, Ц тяжело вздохнула Сара. Ц И пальцем не пошевелишь. Ты хуже
ребенка!
Ц Но ты все равно меня любишь! Ц отметил он, целуя Сару.
Ц Ты ведь единственный мой брат, Ц состроила она гримаску. Ц Хоть и пол
усосед.
Ц Полубрат, ты имела в виду, Ц поправил он.
Ц Сама знаю, что говорю, Ц сухо отозвалась Сара, и Грэг одарил ее насмешл
иво-понимающей улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики