ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я хотела бы увидеть мистера Родона, Ц ответила Сара, надеясь ни лицом,
ни голосом не выдать своей нервозности.
Привратник внимательно оглядел ее.
Ц Вам назначена встреча, мисс?
Сара отрицательно покачала головой, и выражение на лице привратника изм
енилось.
Ц Простите, мисс, но мистер Родон никого не принимает без предварительн
ой договоренности.
Сара едва не улыбнулась: это судьба, и она перед ней бессильна. Сара молча
повернулась спиной к входу, и привратник, нахмурившись, недоуменно смотр
ел ей вслед. Седые волосы над розовым лбом смешно топорщились.
Сара услышала, как зазвонил телефон, и привратник скрылся в вестибюле. Он
а перешла дорогу и, открывая машину, бросила прощальный взгляд на здание
банка. По ступеням сбегал привратник и делал Саре знаки, но она села в маши
ну и вставила ключ в зажигание.
Ц Мисс! Ц тяжело выдохнул привратник, наклонившись к дверце.
Сара опустила стекло и безучастно на него посмотрела.
Ц Мисс, Ц задыхаясь, вымолвил он. Ц Мистер Родон примет вас!
Сара чувствовала вымученность улыбки, с которой она отрицательно покач
ала головой.
Ц Я передумала, Ц сказала она. Ц Передайте, что теперь это уже не важно.

Сара завела мотор, привратник сделал шаг назад, не спуская с нее глаз и поч
есывая в затылке в недоумении от женских причуд.
Выезд перекрыл большой оранжевый автобус, и Сара, вынужденная ждать, нер
вно постукивала пальцами по рулю. Внезапно около машины возник Родон. Пр
ивратник, бросив на него быстрый взгляд, почтительно отвернулся, чтобы н
е мешать. Решительно вздернув подбородок, Сара уставилась на оранжевый а
втобус.
Ник смотрел на Сару, положив руку на крышу машины, потом рванул на себя две
рцу. Сара изумленно повернулась к нему, готовясь закричать, но Ник цепким
и пальцами схватил ее за запястье и выдернул из машины.
Ц Да отпустите же, будьте вы прокляты! Ц пробормотала она, с ненавистью
глядя на него.
Второй рукой Ник захлопнул дверцу.
Ц Держите, Робертc! Ц сказал он, бросая ключи от машины привратнику. Ц За
кройте и не отдавайте, пока я не распоряжусь.
Ц Это мои ключи! Ц сердито возразила Сара.
Ник с непреклонным видом потащил ее через дорогу так, как полицейские во
локут сопротивляющегося преступника.
Ц Не смейте! Ц огрызалась Сара, пытаясь вырваться из мертвой хватки.
Он втащил ее по ступеням в мраморный вестибюль. На стене размеренно тика
ли часы, подчеркивая царившую вокруг сосредоточенную тишину. Под часами
, за широким столом с несколькими телефонными аппаратами, сидела женщина
в строгом сером платье. Она подняла голову и наблюдала, как Ник ведет упир
ающуюся Сару к лифту.
Дверцы лифта распахнулись, и Ник повернул к Саре невозмутимое лицо.
Ц Вы понимаете, что делаете? У меня ведь нет предварительной договоренн
ости, запомните вы это, Бог Всемогущий!
Глаза у Ника загорелись.
Ц Пока не войдем ко мне, ведите себя тихо, маленькая злючка. От вас с ума мо
жно сойти!
Кабинет Ника находился на верхнем этаже, коридор был устлан мягкими ковр
ами. Ник тащил ее под удивленными взглядами служащих. Сара чувствовала, ч
то ее поедают глазами.
Ник втолкнул ее в комнату и захлопнул дверь. Прислонившись к двери и тяже
ло дыша, он скрестил руки на груди.
Ц Наверняка побил рекорд в беге на милю, догоняя вас, Ц выдохнул он. Ц Со
вершенно выбился из сил!
Ц Не стоило беспокоиться, Ц проворчала Сара, отвернувшись от Ника.
Он усмехнулся:
Ц Впервые вы по доброй воле делаете шаг навстречу, при этом советуете не
беспокоиться.
Сара вспыхнула. Она не могла посмотреть ему в глаза.
Ц Зачем вы пришли? Ц спросил он после непродолжительной паузы. Голос ег
о звучал ровно.
Ц Не имеет значения.
Ц Ради Бога! Ц оборвал он Сару. Ц Просто так вы бы не пришли. Это из-за тог
о, что я сказал в зоопарке? Что-то все-таки дошло до вас?
Сара повернулась к нему с искаженным от гнева лицом.
Ц Дошло, мистер Николc Родон! Да как вы смеете говорить со мной в таком тон
е? Как смеете судить меня?
Ц Уже забыли, что у меня был случай убедиться в вашей благосклонности? Ц
отрезал он, впиваясь в Сару глазами.
Ц Взаимной, заметьте!
Он поджал губы.
Ц Не стану отрицать. Я никогда не скрывал, что хочу вас, только не в моих пр
авилах ложиться в постель с кем попало.
Ц Не в моих тоже! Ц от боли и возмущения голос ее дрожал.
Ник улыбнулся.
Ц К чему лгать? Скажите, Форселл не переспал с вами? Я видел, как он таял ря
дом с вами. Не говоря уже о том, кто был у вас дома в ту ночь.
Ц Люси! Ц запальчиво ответила Сара. Он застыл на месте.
Ц Что?!
Ц Люси, моя подруга. Она жила у меня, пока ремонтировали ее квартиру.
На секунду Саре показалось, что Ник не поверил ей, но он, пожав плечами, скр
ивил рот.
Ц Полагаю, Холлидей оставил ее в роли сторожевой собаки. Он слишком хоро
шо знает вас, чтобы оставить одну в пустом доме. Я это понял в тот вечер, ког
да вы были у меня.
Лицо Сары застыло, глаза сверкали от ярости.
Ц Я больше не намерена выслушивать ваши оскорбления, мистер Родон! Потр
удитесь раз и навсегда запомнить, что Грэг мне не любовник, а сводный брат!

Темные брови сардонически поползли вверх.
Ц Старая сказочка? Только она не пройдет! Вы уже признались в том, что он
Ц любовник, и бегство из моего дома подтвердило его права.
Ц Я сказала то, во что вы могли поверить, и сказала, чтобы остановить ваши
домогательства, Ц презрительно бросила Сара. Ц Вынуждена была вырыват
ься любым способом. Иначе вы не оставили бы меня в покое. Ц Ее кошачьи зел
еные глаза мерцали перед Ником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики