ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Меллори обследовал первый
цилиндр и осторожно повернул расположенный наверху рычаг.
Сжатый воздух взбурлил воду позади. Цилиндр сдвинулся с места и
медленно поплыл вперед, увлекая за собой остальные два. Меллори
повернул рычаг в прежнее положение и обратился к Миллеру:
- Эти рычаги на правой стороне корпуса контролируют
выпускные клапаны. Приоткрой немного один так, чтобы только
проверить работу, не более того. Я сделаю то же самое на этом.
Миллер осторожно приоткрыл клапан и почувствовал движение
цилиндра.
- Зачем это?
- А тебе хотелось бы самому тянуть на буксире до стены
плотины полторы тонны аматола? Реактивный движок своего рода.
Похоже на ходовую секцию двадцатидюймовой торпеды. Воздух под
давлением в триста атмосфер, дальше вентиль должен работать как
надо.
- Пусть работает, как хочет, лишь бы мне не тащить,-
Миллер закрыл клапан.- Так?
- Так.- Теперь, когда все было готово, Меллори снова
открыл рычаг ведущего цилиндра. Послышался булькающий звук,
вода вокруг цилиндров пошла пузырями, и все три цилиндра с
двумя сопровождающими отправились в путь к плотине.
После того как камень разбил мост, погибло семеро, но двое
остались в живых. Дрошный и сержант-четник, оба в ушибах и
синяках, прижались к сломанному концу моста. Сначала они могли
только едва держаться за остатки моста, наполовину погрузившись
в ревущий поток. Но, постепенно приходя в себя после отчаянной
борьбы, они смогли обхватить переломанные бревна ногами и
руками и так висели, переводя дух. Дрошный подал сигнал
кому-то, находившемуся на берегу, затем показал направление,
откуда свалился камень.
Спрятавшиеся за камнями трое четников, те трое, которые,
на свое счастье, не успели ступить на мост, поняли сигнал. В
семидесяти футах выше того места, где, вцепившись руками и
ногами в остатки моста, находился в подвешенном состоянии
Дрошный, скрытый высоким берегом, Андреа, лишенный своего
последнего укрытия, пытался перебраться повыше. На другом
берегу реки один из трех четников тщательно прицелился и
выстрелил.
К счастью для Андреа, выстрелы, направленные вверх в такой
темноте, редко достигают цели. Пули просвистели в опасной
близости к левому плечу Андреа и, отскочив рикошетом от
поверхности скалы, только чудом не задели его. "В следующий раз
они не промахнутся",- подумал Андреа. Он отскочил в сторону,
потерял равновесие и, как ни пытался его вернуть, это сделать
не удалось, и он покатился вниз, увлекая за собой целый поток
камней. Град пуль сыпался вокруг него. Четники, полностью
убежденные в том, что Андреа остался один и больше бояться
некого, поднялись в полный рост и палили из автоматов очередь
за очередью.
И опять Андреа сопутствовала удача. Рейнольдс и Мария
выбежали из-за своего укрытия и помчались по берегу, стреляя на
ходу в четников. Те, в свою очередь, сразу забыв об Андреа,
повернулись в сторону новой опасности. Тем временем Андреа
безуспешно пытался остановить свое падение. Но ему это не
удавалось, и он продолжал катиться вниз в центре маленькой
лавины, пока не ударился всем телом и головой о большой камень,
потеряв сознание.
Рейнольдс сильным рывком вспрыгнул на лежащий у берега
камень, стараясь не замечать пуль, свистевших над головой,
тщательно прицелился и выпустил длинную очередь, очень длинную,
пока магазин "шмайссера" не опустел. Все три четника простились
с жизнью.
Рейнольдс выпрямился и с удивлением обнаружил, что дрожат
руки. Он посмотрел на Андреа, который лежал без сознания в
опасной близости к воде, и сделал к нему несколько шагов. Вдруг
совсем рядом услышал стон. Рейнольдс бросился на этот звук.
Мария полусидела-полулежала на каменистом берегу. Обеими
руками она обхватила ногу чуть повыше колена, и кровь струилась
у нее по пальцам. Лицо, обычно слегка бледное, теперь покрылось
смертельной белизной и было искажено страхом и болью. Рейнольдс
беззвучно выругался, выхватил нож и стал разрезать ткань вокруг
раны. При этом он старался ободряюще улыбаться. Мария закусила
нижнюю губу и смотрела на Рейнольдса глазами, полными боли и
слез. Рана была страшная на вид, но Рейнольдс сразу понял, что
не опасная. Он вытащил свою походную аптечку, готовясь
перевязать рану, и снова взглянул па Марию, но она полными
ужаса глазами смотрела мимо него.
Рейнольдс мгновенно обернулся. Дрошный выбрался па берег,
поднялся на ноги и теперь склонился над распростертым телом
Андреа, намереваясь столкнуть его в реку.
Мгновенно схватив свой "шмайссер", Рейнольдс нажал на
спусковой крючок: выстрела не последовало. Он забыл, что
истратил все патроны на четников* Тогда поискал глазами оружие
Марии, но так и не нашел. Больше ждать он не мог - Дрошный был
совсем рядом с Андреа. Рейнольдс выхватил нож и бросился к
Дрошному. Тот видел его и знал, что Рейнольдс вооружен только
ножом. Он обнажил зубы в своей волчьей ухмылке и вытащил один
из своих кривых ножей, висящих на поясе.
Двое мужчин приблизились друг к другу и стали ходить
кругами. Рейнольдсу никогда в жизни еще не приходилось
применять нож, и он не испытывал иллюзий по поводу исхода
предстоящего поединка. Ведь, по словам Нойфельда, Дрошному нет
равных на Балканах в искусстве владения ножом. И в этом нет
оснований сомневаться, подумал Рейнольдс. Во рту у него
пересохло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики