ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда мы подошли к складу, я оставил инж
енера одного и приблизился к берегу.
Послышались громкие всплески воды и знакомое жужжание механизмов.
Металлические твари потрошили консервные банки. Они добрались до нашег
о подводного хранилища.
Ц Куклинг, мы пропали! Ц воскликнул я. Ц Они съели все наши консервные б
анки.
Ц Да? Ц произнес он жалобно. Ц Что же теперь делать?
Ц Вот и думайте, что же теперь делать. Это все ваша дурацкая затея. Вы выве
ли тот тип оружия диверсии, который вам нравится. Теперь расхлебывайте к
ашу.
Я обошел толпу автоматов и вышел на сушу.
Здесь, в темноте, ползая между крабами, я ощупью собрал на песке куски мяса
, консервированные ананасы, яблоки и еще какую-то снедь и перенес ее на пе
счаное плато. Судя по тому, как много всего валялось на берегу, было видно,
что пока мы спали, эти твари хорошо потрудились. Я не обнаружил ни одной це
лой банки.
Пока я занимался сбором остатков нашего провианта, Куклинг стоял шагах в
двадцати от берега по горло в воде.
Я был так занят сбором остатков пищи и до того расстроен случившимся, что
забыл о его существовании. Однако вскоре он напомнил о себе пронзительны
м криком:
Ц Боже мой, Бад, помогите! Они до меня добираются!
Я бросился в воду и, спотыкаясь о металлические чудовища, направился в ст
орону Куклинга. И здесь, шагах в пяти от него, я натолкнулся на очередного
краба.
На меня краб не обратил никакого внимания.
Ц Черт возьми, почему это они вас так не любят? Ведь вы, можно сказать, их п
апаша! Ц сказал я.
Ц Не знаю, Ц булькая, хрипел инженер. Ц Сделайте что-нибудь, Бад, чтобы е
го отогнать. Если родится краб повыше этого, я пропал…
Ц Вот вам и эволюция. Кстати, скажите, какое место у этих крабов наиболее
уязвимое? Как можно испортить механизм?
Ц Раньше нужно было разбить параболическое зеркало… или вытащить изну
три аккумулятор… А сейчас Ц не знаю… Здесь нужно специальное исследова
ние.
Ц Будьте вы прокляты со своими исследованиями! Ц процедил я сквозь зуб
ы и ухватился рукой за тонкую переднюю лапу краба, протянутую к лицу инже
нера.
Автомат попятился назад. Я разыскал вторую лапу и тоже согнул ее. Щупальц
а гнулись легко, как медная проволока.
Металлической твари эта операция явно пришлась не по душе, и она стала ме
дленно выходить из воды.
А мы с инженером пошли вдоль берега дальше.
Когда взошло солнце, все автоматы выползли из воды на песок и некоторое в
ремя грелись. За это время я успел куском камня разбить параболические з
еркала на спине по крайней мере у полсотни чудовищ. Все они перестали дви
гаться.
Но, к сожалению, это не улучшило положения: они сразу же стали жертвой друг
их тварей, и из них с поразительной быстротой стали изготавливаться новы
е автоматы. Перебить кремниевые батареи на спинках всех машин мне было н
е под силу. Несколько раз я натыкался на наэлектризованные автоматы, и эт
о подорвало мою решимость вести с ними борьбу.
Все это время Куклинг стоял в море.
Вскоре война между чудовищами снова разгорелась, и они, казалось, соверш
енно забыли про инженера.
Мы покинули место побоища и перебрались на противоположную сторону ост
рова. Инженер так продрог от многочасового морского купания, что, ляская
зубами, лег навзничь и попросил меня, чтобы я засыпал его сверху горячим п
еском.
После этого я вернулся к нашему первоначальному пристанищу, чтобы взять
одежду и то, что осталось от нашего провианта. Только теперь я обнаружил, ч
то палатка была разрушена: исчезли вбитые в песок железные колья, а на кра
ях брезента были оборваны металлические кольца, при помощи которых она к
репилась к веревкам.
Под брезентом я нашел одежду Куклинга и свою.
Здесь тоже можно было заметить следы работы искавших металл крабов. Исче
зли металлические крючки, пуговицы и пряжки. На их месте остались следы п
рожженной ткани.
Тем временем битва между автоматами переместилась с берега в глубь остр
ова. Когда я поднялся на плато, я увидел, что почти в центре острова, среди к
устарников, возвышаются на высоких, чуть ли не в рост человека, клешнях не
сколько чудовищ. Они попарно медленно расходились в стороны и затем с ог
ромной скоростью неслись друг на друга.
При их столкновении раздавались гулкие металлические удары. В медленны
х движениях этих гигантов чувствовались огромная сила и большой вес.
На моих глазах было сбито на землю несколько механизмов, которые тут же б
ыли растерзаны.
Однако я был по горло сыт этими картинами драки между сумасшедшими машин
ами и поэтому, нагрузившись всем тем, что мне удалось собрать на месте наш
ей старой стоянки, медленно пошел к Куклингу.
Солнце жгло беспощадно, и, прежде чем добраться до того места, где я закопа
л в песок инженера, я несколько раз влезал в воду. У меня было время обдума
ть все происшедшее.
Одно было ясно: расчеты адмиралтейства на эволюцию явно провалились. Вме
сто усовершенствованных миниатюрных аппаратов родились неуклюжие мех
анические гиганты огромной силы, с замедленными движениями.
С военной точки зрения они ничего не стоят.
Я уже приближался к песчаному холмику, под которым спал обессиленный пос
ле ночных купаний Куклинг, когда со стороны плато из-за кустарников пока
зался огромный краб.
Ростом он был выше меня, и его лапы были высокими и массивными. Двигался он
неровными прыжками, странным образом нагибая свой корпус.
Передние, рабочие, щупальца были невероятно длинными и волочились по пес
ку. Особенно гипертрофированной была его пасть-мастерская.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики