ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Понимаешь? Я действительно могу тебя отблагодарить. Только помоги мне,
прошу тебя!
Юкико спустила ноги на пол и подошла к стулу, на котором он сидел. Потянув
за кончик пояса, она распустила узел, и тяжелая ткань скользнула по ее пле
чам и бедрам, бесшумно свернувшись на ковре. Японка вытянулась, закинула
руки к голове, приподнимая груди, и вынула заколку из слоновой кости. Черн
ые волосы живой волной хлынули ей на спину, поблескивая в пламени свечей.

Делгадо отодвинул стул и шагнул к девушке. Юкико взяла его за пояс, рассте
гивая пряжку на ремне.
Ч У нас еще все получится, Ч прошептала она, увлекая его назад к постели.
Ч Тебе нечего бояться~

6
Сентиментальная проулка

Джессика сидела в кабине вертолета и чувствовала, что рев моторов режет
ей уши, как циркульная пила. Когда звук турбин достиг пронзительного сви
ста, машина зависла над землей, плавно развернулась в воздухе и понеслас
ь от аэропорта Корк на север, в сторону города.
Она смотрела на руки Тео, крепко державшие штурвал, и замирала от желания
их коснуться. С тех пор как из его бумаг выпала фотография Марии, между ним
и образовалась трещина. Больше всего на свете ей хотелось вернуть их пос
леднюю неделю в Лондоне, но она знала, что сейчас думать об этом бесполезн
о.
Вертолет описал широкую дугу над городом и свернул к долине реки Ли. Джес
сика знала, что на запад есть более короткий путь. Значит, у Тео на уме совс
ем другое.
Он совершал сентиментальную прогулку в прошлое.
Внизу простиралась знакомая земля, каждым уголком напоминавшая ему Мар
ию, заветные места, где они назначали друг другу встречи, бродили по дорож
кам, предавались страсти. А она~ Она была непрошеным гостем, хуже того, сог
лядатаем, который тайком читает чужие письма. Прикасаться к нему не имел
о смысла. Тео ей больше не принадлежал.
Его мысли были далеко отсюда~

* * *

Гилкренски опирался ногами на прозрачный пол кабины и смотрел, как внизу
проплывают серые корпуса университетского кампуса. Кирпичный куб библ
иотеки, где он впервые встретился с Марией, быстро сменился зеленым двор
иком Ч там он снова нашел ее после того, как решил, что потерял навсегда. С
разу за кампусом под вечерним солнцем поблескивала река. Тео нажал на уп
ругие педали и наклонил штурвал влево, следуя на запад вдоль яркой полос
ы воды. Внизу промелькнули стеклянный монолит городской ратуши, пенящий
ся водопад возле плотины и чуть дальше, в тихой заводи, маленький паб, где
они с Марией впервые обменялись взглядами на жизнь. Даже их старая скаме
йка была на прежнем месте, только теперь на ней никто не сидел.
Гилкренски направил машину дальше к югу, и под ними заскользила буйная р
астительность Уэст-Корка. Позади остались двойные шпили Иннишэннона, го
родки Бэндон, Клонакилти и Скибберин. С левой стороны медленно накренила
сь темная чаша озера Лох-Хайн, а через минуту они уже парили над морем, поч
ти задевая мачты прибрежных яхт в Балтиморской гавани. Тень от вертолета
махнула по точеным очертаниям островка Шеркин. Последние лучи солнца по
друмянили кучевые облака, и они пылали в небе, словно вихри розового плам
ени.
Ч Красиво, правда, Джесс? Ч спросил он.

* * *

Джессика услышала его вопрос в наушниках и медленно кивнула, чувствуя, ч
то ей хочется расплакаться.
Ч Да, Ч ответила она после долгой паузы. Ч Очень красиво.
Они поднялись над черной громадой острова Кэйп-Клир с его глубокой бухт
ой и внушительными башнями ветровой электростанции. К западу над матери
ковой сушей все пышнее расцветал закат. Вертолет срезал путь над скалист
ыми вершинами по кромке острова, и они начали удаляться прочь от берега, в
быстро темнеющее море. Джессика увидела, как Гилкренски включил селекто
р на своей рации, выбрал шестнадцатый канал и нажал кнопку связи.
Ч Таскар? Таскар? Это «Гольф Индия Лима», «Гольф Индия Лима». Я приближаю
сь к вам со стороны Кэйп-Клир. Вы меня слышите? Прием.
В наушниках Джессики слышался только шум помех. Тео повторил запрос, и ем
у ответили:
Ч "Гольф Индия Лима", это Таскар. Следуйте курсом шесть. Прием.
Гилкренски переключил канал, и в рации раздался новый голос:
Ч Тео? Это ты? Слава Богу. Пэт О'Коннор на связи. Мы уже который день тебя ищ
ем. Прием.
Ч Пэт? Прошу прощения. В последнее время мы были отрезаны от мира. Я не зна
л, что ты меня разыскиваешь.
Ч Разве мисс Райт не передала тебе мое сообщение? Я говорил с ней на прош
лой неделе, но она сказала, что ты очень занят.
Гилкренски взглянул на Джессику. Его брови сдвинулись.
Ч На прошлой неделе? Мисс Райт сейчас со мной, Пэт, Ч сказал он. Ч Что за с
ообщение? Прием.
Ч Какую новость сказать первой Ч плохую или хорошую?
Ч Начни с хорошей, Ч ответил Гилкренски. Ч У меня был трудный день.
Ч Мы справились с несовместимостью между программной средой «Минервы-
3000» и аппаратной частью нового проекта.
Ч А плохая новость?
Ч Надеюсь, мисс Райт передала тебе то, что я во всех подробностях рассказ
ал ей на прошлой неделе?
Тео снова покосился на Джессику, и она почувствовала, как трещина между н
ими превратилась в пропасть.
Ч Я хочу услышать это от тебя, Ч ответил он.
В наушниках воцарилась пауза. Наконец Пэт О'Коннор сказал:
Ч Раз уж вы оба летите сюда, думаю, вам лучше посмотреть на все собственн
ыми глазами. Возможно, узнав про ваш приезд, она согласится с нами сотрудн
ичать.
Ч Она? Ты о ком? Прием.
Ч Сам все увидишь, Тео. Жду тебя на посадочной площадке. Конец связи.
Рация умолкла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики