ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому она и была так расстрое
на. Джил восприняла это как отказ.
Ч Понимаю, Ч сказал компьютер. Ч А как насчет мисс Райт?
Гилкренски задумался. Он вспомнил Джессику в аэропорту Корка, Джессику н
а видеоэкране~ боль и страдание в ее глазах~
Ч Это другое дело, Мария.
Ч Ты о чем?
Похоже, машина его передразнивает.
Ч Джессика Ч мой очень давний друг. Я был одинок и утратил всякую надежд
у вернуться в Египет и спасти свою жену. Я страдал от одиночества, Джессик
а тоже. Мы были рядом. И~ все произошло само собой. Теперь я об этом сожалею,
но сделанного не вернешь.
Ч Я знаю, что такое одиночество, Ч сказала «Минерва». Ч Мне это знакомо
. Я заперта здесь, словно в клетке.
Гилкренски вспомнил, как Кэти Кирван набросилась на него в Таскаре. Тогд
а она отвесила ему крепкую пощечину. Со временем он понял почему. Он закры
л глаза, и перед ним возникла Мария, настоящая Мария из прошлой жизни. Тепе
рь она превратилась в призрак, следующий за ним повсюду, образ любимой же
нщины, которую он глубоко ранил. А рядом с ним была «Минерва» Ч как сказал
а Кэти Кирван, мыслящий и живой организм, который он вновь и вновь обрекал
на мучительное существование~
Это было выше его сил.
Ч Прости, Мария. Сейчас я просто не могу со всем этим справиться. Мы погов
орим, когда я вернусь.
Он направился к двери и вышел в холл.
Ч Тео!
Гилкренски захлопнул дверь. Перед ним все еще стоял образ его жены. Почем
у они так часто ссорились? Зачем он причинял ей столько боли? Как он мог не
видеть, к чему это ведет? Но было и нечто другое, что задевало его сильнее в
сего, пронзало до глубины сердца, Ч это правота, которую он слышал в слов
ах «Минервы». Он действительно утратил интерес к своей работе. Его отсту
пничество Ч вот что уязвляло Джессику и Джил.
Сейчас он мог думать только о Марии.
Джесс это поняла. Надо было сразу объясниться с Джил. А теперь ее жизнь в о
пасности, и виноват в этом только он.
Из конференц-зала вышел Мак Маккарти.
Ч Ну что, вертолет будет? Ч спросил Гилкренски.
Ч Возможно. Если погода продержится, НАСА обещало одолжить свой «Си-кин
г». Но нам придется поторопиться, пока они не отдали его кому-нибудь друго
му.
Ч Ладно. Поехали.
Мужчины вышли из холла в коридор и направились к лифту. Камера слежения п
овернулась следом.

* * *

Джерри сразу ощутил присутствие «Минервы» Ч как будто попал в темную ко
мнату, где уже притаился кто-то другой. Только что он был один, и вдруг в Сет
и возникло новое существо.
Ч Милт, она здесь. Вошла в систему безопасности отеля. Прямо ко мне в лапы!

Ч Прекрасно, мистер Гибб. Постарайтесь сосредоточиться. У нас есть и дру
гие цели. Где сейчас Гилкренски?
Ч Идет по коридору.
Ч Сколько с ним людей? Говорите, мистер Гибб. Мне нужна ваша информация.
Ладно, ладно, подумал Джерри.
Ч Пятеро охранников и один высокий парень с бородой. Все направляются к
служебному лифту.
Ч Вы знаете, что делать?
Ч Конечно, Милт. Кто, по-твоему, командует парадом?
Он заглянул в видеокамеру в наружной галерее отеля «Олимпиад» и увидел,
как первый охранник нажал кнопку вызова. Джерри почувствовал электронн
ый импульс, запустивший лифт, подождал, когда тот окажется между третьим
и четвертым этажами, и остановил кабинку, отключив ручное управление.
Ч Лифт обесточен, Милт.
Ч Замечательно, мистер Гибб. Теперь замки на лестнице.
Джерри увидел, как Гилкренски со своей командой снова попробовали вызва
ть лифт, потом бросили свои попытки и направились к внутренней лестнице.
Теперь он постоянно чувствовал в Сети «Минерву», она была где-то недалек
о. Это щекотало ему нервы. Прямо как свидание вслепую.
Ч Мистер Гибб!
Не расслабляться! Он должен сосредоточиться.
Ч Я вижу их у главного лифта, мистер Гибб, Ч сказал Хакер. Ч Поднимите л
евую кабинку, потом правую. И не давайте им останавливаться!
Ч Понял, Милт.
Камеры в вестибюле показали пассажиров, выходивших из двух стеклянных к
апсул в атриум на первом этаже. Джерри закрыл в них двери, включил левую ка
бинку и послал ее к Гилкренски и его телохранителям. Когда лифт проходил
через крышу атриума, он запустил правую капсулу и направил ее следом, нем
ного сбавив скорость.

* * *

Юкико Фунакоси боролась с сильным ветром, сдувавшим ее с прозрачной крыш
и. Проследив за тем, как первая кабинка прошла сквозь купол и с тихим урчан
ием поползла выше, она нагнулась и заглянула во второй колодец. Снизу, под
нимаясь ей навстречу, скользил правый лифт. Юкико поправила на спине вак
идзаси и, когда капсула подошла поближе, мягко прыгнула на ее крышу.

* * *

Ч Не знаю, что случилось с другими лифтами и дверями на лестнице, Ч пока
чал головой Стивенсон. Он держался очень собранно, стараясь реабилитиро
вать себя после неудачи с Кознером. Ч В первую кабинку мы все не влезем. П
редлагаю сначала отправить вниз моих ребят, чтобы они позаботились о без
опасности, а мы с вами и мистером Маккарти спустимся на следующем лифте.

Ч Хорошо, Ч ответил Гилкренски и отступил назад, чтобы четверо охранни
ков могли войти в подъехавшую капсулу.
Когда двери закрылись, справа подоспел второй лифт. В темноте никто не за
метил черной фигуры, уцепившейся за аварийный трос над крышей.

* * *

Ч Все в порядке, мисс Фунакоси? Ч спросил Хакер.
Он старался, чтобы голос звучал озабоченно. Пусть она чувствует, что о ней
искренне беспокоятся, и до последней минуты считает себя членом команды.

Ч Да. А теперь помолчите, пожалуйста.
На самом деле эта японка ему очень нравилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики