ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Прежде всего она просто ч
еловек. И я тоже.
Он встал с дивана и направился к выходившим в сад дверям.

* * *

Джил сидела на скамейке под деревом и тихо всхлипывала. Гилкренски посто
ял рядом, не зная, что делать дальше, потом тоже сел.
Ч Мне очень жаль, Джил, Ч сказал он.
Джил Маккарти вытерла слезы тыльной стороной ладони.
Ч Все в порядке, Тео. Просто у меня немного сдали нервы.
Ч Я понимаю, Ч кивнул Гилкренски, и несколько минут они сидели молча, гл
ядя на сад и болотистые земли, простиравшиеся до самого моря.
Ч Значит, это правда, Ч сказала она наконец. Ч Он погиб.
Гилкренски вспомнил, что «Минерва» говорила ему о доказательствах. Все р
авно это только глупая мечта. И ничего больше.
Ч Да, Ч отозвался Тео. Ч Он погиб.
Ч Всплеск энергии. Наверное, он уничтожил все, что было в помещении. Ты ск
азал, что аппаратура тоже исчезла?
Ч Верно. Это единственное логическое объяснение.
Ч Я его обожала, Ч продолжала она, по-детски хлюпая носом. Ч Хотя он бол
ьше любил Энджи. Она была его первым ребенком, Мак Ч единственным сыном. А
я Ч так, просто Джил. Поэтому я из кожи вон лезла, чтобы ему понравиться. Я
даже поступила в летную школу, лишь бы он меня заметил. Свою пилотскую лиц
ензию я получила ради него, да и за Гордона вышла замуж только потому, что
хотела его задобрить.
Ч Да, я знаю. Пилот из НАСА.
Ч Но кажется, это не сработало.
Ч Нет. Билл говорил мне, что вы расстались. Мне очень жаль.
Ч Тео, обними меня, пожалуйста.
Гилкренски прижал ее к себе, и она положила голову ему на плечо. Ее снова с
тали душить слезы. Он чувствовал их горячие капли на своей руке.
Ч Прости, Тео. У меня вправду плохо с нервами.
Ч Все в порядке. Ты отлично держишься.
Ч Как ты пережил смерть Марии?
Ч Боюсь, я ее так и не пережил. Вот почему я поместил ее образ в свою машину
. Твой отец говорил, что я спятил. Он хотел, чтобы я принял свое горе, оплакал
его и забыл. Но я не смог. Я все время думаю о ней. Наверное, мне пора останов
иться.
Джил выпрямилась и вытерла слезы рукавом рубашки.
Ч То же самое я часто говорю себе, Ч сказала она. Ч Мой отец был помешан
на безопасности полетов. После того как Энджи с детьми погибла в авиакат
астрофе, он не мог думать ни о чем другом. Но тебе это было известно, правда?
Поэтому ты взял его для разработки «Уисперера». Мы вложили в «Дедал» всю
душу, чтобы больше никто не погибал из-за аварий.
Ч Знаю.
Ч А теперь газеты пишут, что «Дедал» опасен! У меня такое чувство, словно
наши усилия пропали зря. Просто кровь кипит в жилах. Папа хотел спасать чу
жие жизни, а его пригвоздили к позорному столбу.
Ч Верно.
Ч Поэтому самое лучшее, что я могу сейчас сделать для папы, это доказать,
что «Дедал» надежен и безопасен и что мы действительно построили что-то
стоящее. Ради этого я готова оказать тебе любую помощь. Уверена, сам папа с
делал бы то же самое. Разве нет?
Гилкренски взял ее за руку.
Ч Именно этим мы и занимались с ним в Каире. И для этого я прилетел сюда. Не
считая того, что хотел поговорить с тобой.
Ч Тогда с чего мы начнем?
Ч Для начала надо спасти мою репутацию, которая еще больше подмочена по
сле вчерашнего инцидента. Никто не верит, что я видел «летающую лодку» и ч
то беспилотная ракета отправила ее на дно. Если я смогу найти обломки сам
олета, то не только докажу свои слова, но и прижму к стене «Гиббтек».
Ч Ты знаешь, где он упал? Ч спросила Джил.
Ч Конечно, компьютер все записал. Главное Ч достать подводную лодку.
Джил улыбнулась.
Ч "РКГ" принадлежит одна местная туристическая фирма, у которой найдетс
я то, что тебе нужно, Ч сказала она. Ч Но человек, которого ты поставил во
главе компании, очень на тебя зол.
Ч И кто же это?
Ч Мой брат.

17
Деловые отношения

В Сан-Франциско шел дождь. Крупные капли размером со шмеля колотили по ок
нам роскошного особняка на склоне горы Тамалпас и ручьями струились по с
теклу. Мил-тон Хакер смотрел на мутные потоки, все еще слыша в ушах гудени
е реактивных двигателей и с трудом удерживаясь от желания наброситься н
а человека, сидевшего на другом конце стола.
Ч Черт возьми, Милт, на этот раз ты провалил все дело, Ч ноющим голосом го
ворил Джерри Гибб. Развалившись на плюшевом диване, он без конца запуска
л руку в пакет с бисквитами и прикладывался к стакану молока.
Хакер знал все повадки шефа наизусть. Гибб изображал крутого парня, пыта
ясь делать вид, что у него все под контролем, а неудача во Флориде Ч исклю
чительно вина Хакера. Чтобы успокоиться, менеджер «Гиббтек» сделал глуб
окий вдох и стал разглядывать толстую шею Джерри с хладнокровием ученог
о, изучающего жирного жука. Интересно, как он дошел до такой жизни? Почему
этот молокосос с суперэффектной женой и огромным состоянием, равным год
овому бюджету небольшой страны, ведет себя как обиженный мальчишка?
Хакер, обладавший железным прессом и легко отжимавшийся на одной руке, с
кользнул взглядом по обрюзгшему телу Гибба и почувствовал тошноту. Он сл
едил, как Джерри тянет за очередным бисквитом свою пухлую, как у ребенка, р
уку.
Ч Да, мистер Гибб.
Ч Мой отец был прав, Ч продолжал Джерри с набитым ртом. Ч Если собака на
гадила на ковер, надо тыкать ее носом. Вот и я хочу ткнуть тебя носом в твое
дерьмо. Ты облажался, Милт.
Ч Да, мистер Гибб.
Хакер мысленно упражнялся в счете, перебирая все известные ему способы у
бийства человека голыми руками. Но контроль превыше всего. Тут Гибб абсо
лютно прав.
Ч Не думаю, что ситуация так уж плоха, мистер Гибб, Ч продолжал он спокой
ным тоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики