ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Это~ это значит смерть, Ч пробормотал он. Ч Смерть для нас обоих. Комп
ьютер будет бить меня электрическим током за каждую потерю жизни, пока я
не умру от разрыва сердца. А когда проиграешь ты, тебя просто удалят с диск
а, и ты исчезнешь.
Женщина взглянула на колодец и снова повернулась к Гиббу:
Ч А что она говорила про «однопользовательский режим»?
Джерри не хотелось ей отвечать. Его охватила безнадежность.
Ч Мы больше не соперники, Ч с трудом выдавил он из себя. Ч Теперь мы оба
играем против ЗОРИНА, моего суперкомпьютера в Санта-Кларе.

31
Двое против одного

Ч Надо убираться с этой площадки, Ч сказал Джерри. Ч Наше время вот-вот
кончится.
Женщина смотрела на гигантский купол, узкий выступ и пропасть под ногами
.
Ч Сколько еще осталось? Ч спросила она.
Ч Три минуты на размышление, потом мы потеряем жизнь.
Ч А сколько у нас жизней?
Ч Ты компьютерный герой, поэтому у тебя всего одна. Я не знаю, сколько Эле
йн дала мне.
Ч Если ты уже играл в игру, то должен знать все ходы и выходы. В том числе к
ак выбраться из этой комнаты.
Ч Верно. Но я обманул сам себя. Поставил всякие математические головоло
мки и случайные числа, чтобы компьютер каждый раз создавал новый уровень
. Зато мы можем обратиться за помощью.
Ч Хорошая идея. Тем более что у нас осталось всего две минуты и десять се
кунд.
Джерри поднял руку и крикнул:
Ч Я, Морбиус, вызываю первую помощь!
В воздухе появилась деревянная доска и, слегка вращаясь, зависла над пло
щадкой.
Ч Смысл в том, чтобы использовать вспомогательные средства. Ты можешь о
пределить длину доски?
Ч Двенадцать с половиной метров. Но от края платформы до стены не меньше
пятнадцати. Слишком далеко.
Ч Я вызываю вторую помощь! Ч крикнул Джерри.
Перед ними возникла новая доска и повисла рядом с первой.
Ч Длина та же самая, Ч пробормотал Гибб. Ч Обе короткие! А у нас нет инст
рументов, чтобы их соединить.
Ч В этом нет необходимости, Ч возразила женщина. Ч Задача очень прост
а. Ты можешь двигать досками?
Ч Да.
Ч Тогда положи одну из них так, чтобы она легла поперек окружности купол
а и протянулась от одной стены к другой, опираясь концами на карниз.
Джерри сосредоточился. Доска легко скользнула в воздухе и опустилась вд
оль стены, образовав перемычку между выступами.
Ч А теперь поставь вторую планку между нами и серединой первой.
Ч Получилось! Ч завопил Джерри. Ч Получилось!
Ч Вперед. У нас всего минута с четвертью.
Женщина легко ступила на мостик и побежала на другую сторону. Джерри бес
помощно смотрел ей вслед.
Ч Скорее, мистер Гибб! Время уходит!
Ч Не могу! Я боюсь высоты!
Ч Смотри прямо на меня. Представь, что ты идешь по дороге.
Джерри шагнул к пропасти. Его взгляд скользнул по стене колодца вниз~ и пл
ощадка зашаталась у него под ногами. Сколько он успеет пролететь, прежде
чем его ударит током? Выдержит ли сердце? Или он погибнет сразу? Гибб уже п
олучал разряды во время игры, но тогда было совсем другое дело. Теперь он р
искует своей жизнью! Джерри уперся взглядом в зеленые глаза своей спутни
цы и сделал первый шаг. Планка качнулась под его весом. Его охватила паник
а. А вдруг она сломается? Господи Иисусе! Как он попал в эту ловушку? Гибб ша
гнул дальше. Пока все идет нормально. Но кажется, на этом уровне была еще к
акая-то хитрость~
Вдруг он вспомнил.
Ч Берегись!
Одно из круглых окон в куполе выплюнуло огненный шар. Извергая дым и плам
я, тот понесся по широкой орбите вдоль стены, постепенно сжимая круг и сме
щаясь все ближе к центру. За ним выскочил другой~ потом еще, еще~
Ч Пригнись!
Болиды мчались на уровне груди. Джерри увидел, как женщина присела перед
первым шаром, увернулась от второго и нагнулась перед третьим.
Ч Мистер Гибб! Осторожно!
Когда последний шар пролетел у нее над головой, первый уже был рядом с Дже
рри. Оцепенев от ужаса, он увидел, как болиды один за другим просвистели у
него под носом, едва не опалив ему лицо. На следующем витке они сметут его
с мостика, если он не пригнется или не бросится вперед.
Ч Мистер Гибб, вниз!
Господи помилуй! Он боялся даже взглянуть себе под ноги. Джерри зажмурил
глаза и с воплем побежал по пляшущей доске. Четыре шара пронеслись у него
за спиной.
Через мгновение он уже был в ее объятиях.
Ч Отлично, мистер Гибб, Ч невозмутимо сказала женщина. Ч А теперь нам н
адо перебраться на карниз. Осталось двадцать секунд.
Джерри последовал за ней по второй доске и ступил на узкий выступ рядом с
высокой дверью. Сверху раздался громоподобный голос:
Ч Поздравляю вас, мои доблестные воины! Вы выдержали первое испытание. П
риготовьтесь сразиться с полчищами Гидры!
Ч Полчищами Гидры? Ч переспросила женщина. Ч Что это такое?
Джерри замялся.
Ч Сейчас увидишь, Ч пробормотал он. Ч Дело в том, что я делал игру~ для вз
рослых.

* * *

Ч По какой схеме работают другие спасатели? Ч спросил Гилкренски.
Оранжевый свет от приборной доски бросал причудливые тени в кабине боль
шого вертолета, упрямо мчавшегося навстречу штормовому ветру. По лобово
му стеклу хлестал ливень, и два «дворника» работали в лихорадочном темпе
, пытаясь смести с него пелену воды. Мощные моторы амфибии вибрировали та
к, что у сидевшего в кресле Гилкренски стучали зубы. Сквозь шум турбин он с
трудом расслышал голос Мартина Говарда:
Ч Проверяют квадрат за квадратом, от берега до маяка «Дедала» на Бикини.
Схема та же самая, что была у вас и мисс Маккарти.
Ч Какие средства они используют для поисков?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики