ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Спасибо! А ты? Что с тобой произошло?
Ч Я не справился с одной из амазонок, и она напала сзади. ЗОРИН шарахнул м
еня электрошоком через СКВИД. Я едва не умер.
Модель встревожилась:
Ч Ты должен лечь и отдохнуть. Постарайся расслабиться.
Джерри это понравилось. Он не помнил, когда хорошенькая девушка, пусть да
же виртуальная, проявляла о нем такую заботу.
Ч Можешь звать меня Джерри, Ч предложил он.
Ч Спасибо, Джерри. А ты зови меня Марией, как доктор Гилкренски. Я включу т
вое имя в список пользователей.
Гибб лег и попытался успокоиться. Грудь болела так, словно ее раздавили п
рессом, а в левой руке ощущалось странное покалывание.
Ч Оставшихся очков хватит на пять минут отдыха, Ч сказал он. Ч Потом ЗО
РИН возьмется за нас снова. Надо восстановить силы, прежде чем мы попадем
в лес.
Мария села рядом на полу и улыбнулась.
Ч Я останусь с тобой, Джерри. Теперь ты в списке моих пользователей. Моя г
лавная задача Ч защищать тебя.

* * *

Манкуццо зачарованно смотрел, как огромный пятилопастный винт пришел в
движение и завертелся над странным аппаратом Ч сначала медленно, потом
все быстрее и быстрее, пока не превратился в вибрирующий диск и не поднял
огромную махину в воздух.
Ну и дела! Что за чертовщина тут творится, подумал он, глядя, как вертолет р
азвернулся и вскоре превратился в темную точку над морем. Почему у них не
было таких машин в бою? Сволочи офицеры снова их надули.
Манкуццо огляделся по сторонам. Он увидел темный «Эвенджер», взлетно-по
садочную полосу, взъерошенные ветром заросли и черноту над морем. Меньше
всего ему хотелось торчать на этом Богом забытом островке. Он напоминал
ему Тараву. Та последняя ночная контратака японцев на атолле~ такого в жи
зни не забудешь.
Да, в ту ночь все было точно так же, как сейчас. Ураганный ветер, ревущие вол
ны, хруст песка под башмаками~ На него снова нахлынул давний ужас, и он с тр
удом взял себя в руки.
Здесь что-то нечисто. Например, что делает посреди океана этот странный т
ип с польской фамилией? Откуда взялась его непонятная машина? И почему он
никого не пускает внутрь? Что это за японская девчонка, которую он держит
в плену? Кругом одни загадки.
Манкуццо взглянул на сарайчик, возле которого сидела завернутая в одеял
о пленница. Поляк пристроился рядом на полянке и работал с какой-то необы
чной рацией. Она была похожа на узкую коробку и стояла с открытой крышкой
на песке. С кем он держит связь? С русскими? С японцами? Нет, здесь явно нечис
то!
Ч Забавные у вас приборы, мистер, Ч сказал Манкуццо. Ч Секретные разра
ботки?
Ч Вроде того, Ч буркнул поляк.
Он протянул провода от выгруженного из машины ящика и подсоединил их к м
аленьким черным коробочкам, смахивавшим нате проекционные устройства,
которые офицеры в Форт-Лодердейле использовали во время брифингов. Манк
уццо снова покосился на японку.
Она ответила на его взгляд.
Он хотел отвести глаза, но ему казалось, что девушка старается привлечь е
го внимание. Может быть, хочет ему что-то сказать? Из-под одеяла вдруг появ
илась ее голая нога. Она что, с ним заигрывает? Или просто дразнит? Манкуцц
о заставил себя отвернуться.
Ч Как насчет этой малышки? Ч спросил он. Ч Вы взяли ее в плен?
Ч Нам пришлось ее связать. Она очень опасна.
Ч Эта шлюшка?
Ч Поверьте мне, с ней лучше не связываться.
Ч Она шпионка?
Ч Пожалуй, да. Сейчас она ранена и к тому же накачана лекарствами. Иначе э
та женщина уже давно убила бы меня и каждого, кто встал бы на ее пути. Держи
тесь от нее подальше. На ее совести не меньше пяти убийств, а может быть, и б
ольше.
Ч Господи Иисусе!
Манкуццо посмотрел на японку и снова с трудом отвел от нее взгляд. Надо от
сюда убираться!
Он тряхнул головой и стал смотреть на лагуну, черневшую по другую сторон
у взлетной полосы. Ему показалось, что ветер начал стихать. На волнах у бер
ега качался маленький желтый гидросамолет. Сколько в его баках топлива?
«Эвенджер» почти пуст.
Ч Мистер, вы умеете водить самолеты? Ч спросил Манкуццо.
Поляк поднял голову.
Ч Да. А что?
Его голос звучал настороженно. Ронни Дэвис, сидевший рядом с Манкуццо у с
арайчика, вмешался в их беседу:
Ч Гилкренски Ч это поляцкая фамилия?
Ч Вы хотели сказать Ч польская? Да, мои предки оттуда родом.
Ч На фронте у меня был один друг поляк. Япошки прострелили ему голову.
Ч Мне очень жаль.
Ч А другого моего приятеля косоглазые захватили в плен на Гуаме, Ч прод
олжал Ронни. Ч Они пытали его два дня, пока он не умер.
Ч Вижу, вы не любите японцев, Ч сказал поляк.
Манкуццо надоел этот разговор.
Ч Послушайте, мистер, мы три года чуть ли не голыми руками дрались с этим
и желтыми ублюдками. Просто чудо, что нас не убили. Верно, мы не любим япоше
к! Нас от них тошнит. Будь моя воля, я бы на месте пристрелил эту сучку!
Ч Эта женщина со мной. Ч Поляк посмотрел ему прямо в глаза. Ч Я ее сюда п
ривез, я ее отсюда и увезу. У меня с ней свои счеты. Ясно?
Теперь он говорит с ними, как чертов офицер!
Ч Я скажу, что мне ясно, мистер, Ч ответил Манкуццо, нащупав в кармане рак
етницу. Ч Мне ясно, что я вижу перед собой парня с непонятным акцентом и п
ольской фамилией, который неизвестно зачем торчит здесь со своим сверхс
екретным аппаратом и японской шлюшкой, а тем временем наши ребята почем
зря тонут в океане. Мне все это кажется очень сомнительным. А ты что скажеш
ь, Ронни?
Ч Чертовски сомнительным, Ч подтвердил Ронни.
Он смотрел на Юкико и на ее ногу, показавшуюся из-под одеяла.
Ч А если Бобби Айзнер и ваши друзья не вернутся?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики