ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ну вот, Ч сказал Стивенсон. Ч Номеров не видно.
Ч Он заплатил наличными, Ч заметил Гилкренски. Ч А я думал, что теперь в
Штатах все пользуются кредитками.
Ч Наверное, боялся, что его выследят по карточке, Ч предположил Стивенс
он. Ч Не зря же он так прячется от камер.
Ч Тогда где он берет деньги?
Тео вгляделся в опустевшую площадку. За колонкой, у которой раньше стоял
кемпер Кознера, теперь виднелся банкомат. На его экране ясно запечатлели
сь название банка и время операции.
Ч Мария, Ч спросил Гилкренски, Ч ты можешь взломать банковский сервер
?

* * *

Вертолет летел вдоль извилистого берега, направляясь от мыса Канаверал
в сторону Майами.
Ч Скоро будет Уэст-Палм-Бич, Ч сообщил Стивенсон. Ч За ним Бока-Рэйтон.
Позади него находится Форт-Лодердейл, но его почти не видно за новострой
ками вокруг Майами. Дальше в глубь материка уходит скоростное шоссе, и ещ
е через пару миль мы у цели. Я тут частенько бывал раньше, но даже если мы со
бьемся с курса, всегда можно приземлиться и спросить.
Ч Ну да! Ч ухмыльнулся летчик. Ч Смешной ты парень!
Пилот взял вправо и полетел вдоль широкой автострады. Внизу промелькнул
аэродром в Помпано-Бич, потом загородный клуб «Пальмира» и машины на Фло
ридской автостраде.
Гилкренски открыл «Минерву».
Ч Думаешь, с Джил будет все в порядке?
С экрана смотрело лицо Марии.
Ч Да, если она вернется засветло. Обещали шторм, погода может испортитьс
я.
Ч Надо было уговорить ее вернуться вместе, Ч вздохнул Гилкренски. Ч Н
о она на меня сильно разозлилась.
Ч Смотрите, это уже шоссе Порт-Эверглэйдс! Ч крикнул Стивенсон. Ч Оста
лось совсем немного.

* * *

Старый дом одиноко торчал на частном участке у проселочной дороги. Вокру
г разместились заросший пруд, флагшток с развевавшимся звездно-полосат
ым флагом и широкие лужайки, убегавшие к реке. Среди зелени были там и сям
разбросаны скамейки, а огромный деревянный знак с облупившейся краской
гласил: «Дом для престарелых. О вас позаботятся».
Ч Кажется, карточка Кознера была зарегистрирована на какую-то видеоко
мпанию? Ч спросил Гилкренски.
Ч Да, но это точный адрес, доктор, Ч сказал пилот.
Ч Тогда при чем тут дом для престарелых?
Ч Здесь много таких заведений. Старики со всех Штатов съезжаются во Фло
риду, потому что им нравится здешний климат. Вид у этих мест непрезентабе
льный, но внутри они выглядят очень прилично, особенно пансионы и загоро
дные клубы. Где будем садиться?
Пока Гилкренски обдумывал ответ, на дорожке у дома появилась пожилая пар
а. Старики подняли головы, разглядывая вертолет. Тео заметил любопытные
лица в окнах особняка и удивленных людей, прогуливавшихся в соседнем сад
ике.
Ч Подальше от дома.
«Джет-Рейнджер» сел, подняв клубы пыли, и заглушил двигатели. К ним бежала
женщина в белом халате. Ее лицо было напряженным и суровым, а глаза сверли
ли вертолет так, словно хотели пронзить его насквозь. Гилкренски захлопн
ул крышку компьютера и вылез из кабины.
Ч Что вы тут делаете? Ч крикнула женщина, перекрывая шум затихающих тур
бин. Потом она заметила униформу Стивенсона, табличку на его груди и кобу
ру на поясе. Ч Вы что, копы? Из отдела страхования?
Ч Мы ищем одну видеозаписывающую фирму, мэм, Ч ответил Стивенсон. Ч Он
а зарегистрирована по этому адресу на человека по фамилии Кознер.
Женщина прикрыла ладонью рот. Она оглянулась на здание и улыбнулась.
Ч Мы не вмешиваемся в дела своих клиентов, Ч сказала она. Ч Владелец за
ведения живет в Нью-Йорке. А мне просто платят за мою работу.
Ч Понятно, Ч пробурчал Стивенсон и вытащил из кармана портмоне. Он отсч
итал несколько банкнот. Ч Значит, Кознер здесь?
Ч Сейчас нет, Ч ответила женщина, взяв деньги. Ч Это его ненастоящая фа
милия. На самом деле его зовут Клайн, Ронни Клайн. Для своего бизнеса он по
льзуется псевдонимом, а заодно и нашим адресом. Но я не имею к этому никако
го отношения.
Ч У него тут офис?
Ч Мистер Клайн живет в отдельной комнате. Так же как и остальные гости.
Ч Можно ее посмотреть?
Женщина заколебалась.
Ч А у вас есть ордер на обыск или что-нибудь в этом роде?
Ч Мы здесь неофициально, мэм, Ч ответил Стивенсон, достав еще пару купю
р. Ч Пока по крайней мере.
Ч О~ ну ладно.
Сотрудница повела их через лужайку к дому. Десятки глаз следили за ними и
з окон и с прогулочных дорожек. Когда они подошли ближе, на окнах заколыха
лись занавески.
Ч Гости взволнованы, Ч объяснила женщина. Ч В последний раз, когда к на
м прилетал вертолет, у мистера Валетты случился сердечный приступ.
Они прошли через парадный вход в приемную. На полу лежал вытертый ковер, в
доль стен стояли пустые кресла. Сотрудница провела их мимо стойки в кори
дор. Солнце пробивалось сквозь мутные стекла и стоявшую в воздухе пыль. Ш
аги гулко стучали по голым доскам.
Ч Вот она, Ч сказала женщина, открыв дверь висевшим на поясе ключом. Ч З
десь он держит свои вещи.
Гилкренски заглянул через ее плечо в комнату. Внутри было темно.
Ч Можно войти?
Ч Вообще-то я не~ Ч начала сотрудница, но Стивенсон уже снова потянулся
за бумажником. Ч Ладно, смотрите, мне не жалко.
Она шагнула внутрь и щелкнула выключателем.
Обстановка помещения напоминала монтажный зал. У дальней стены на штати
ве стояла профессиональная видеокамера, нацеленная на изношенный дива
н. Стол занимали компьютер, принтер и подставки для бумаг, набитые финанс
овой документацией. Рядом со столом на металлических стойках разместил
ись две студийные системы видеомонтажа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики