ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хакеру стало тошно.
Дилетанты! Даже обидно, что за ним послали следить таких молокососов. Неу
жели они уже списали его в архив?
Мужчина обернулся и отложил газету, и Хакер сразу понял, что к нему по-пре
жнему относятся серьезно.
Ч Элейн, Ч прошептал он, Ч будь добра, сделай вид, что вспомнила про как
ое-то срочное дело, подзови официанта и попроси вызвать такси. Потом выхо
ди из гостиницы, садись в машину и немедленно возвращайся домой. И помни, ч
то ты жена босса, а я Ч один из его сотрудников. Ты все поняла?
На мгновение в глазах Элейн мелькнул страх, но потом Ч вот что значит акт
ерская выучка Ч она взглянула на часы, ахнула: «Черт, я уже опаздываю», Ч
и, небрежно бросив: «Заплати за меня, ладно, Хакер?» Ч выскользнула в вест
ибюль. Никто не сдвинулся с места. Только пятеро менеджеров вяло посмотр
ели ей вслед, глазея на ее покачивающиеся бедра, и заказали себе еще вина.
Молодая пара даже не взглянула в ее сторону. Может, они не такие уж дилетан
ты?
Итак, Дик Барнет здесь. Значит, о нем еще помнят.
Отправив домой Элейн, Хакер почувствовал себя спокойнее. Его-то ничем не
удивишь. В конце концов, у него большая школа.
Официант вернулся.
Ч Мадам взяла такси. Хотите еще что-нибудь заказать?
Ч Салат «Цезарь», Ч ответил Хакер. Ч Две порции, пожалуйста.
Ч Вы кого-то ждете, сэр?
Ч Да, с минуты на минуту.
Читатель «Уолл-стрит джорнал» встал с места, пересек зал и сел напротив Х
акера.
Ч Вижу, ты не потерял хватку, Милт. Интересно, как ты их расколол?
Дик Барнет постарел. Казалось, он придумал себе новую легенду Ч толстог
о опустившегося бюрократа Ч и мастерски ей следовал во всех деталях, вп
лоть до седеющих усов и обрюзгших щек, нависших над воротником рубашки. Х
акер вспомнил другого, худощавого подтянутого Барнета Ч в тренировочн
ом лагере, во Вьетнаме, позже в штаб-квартире в Лэнгли, где Дик признался е
му, что чувствует себя «не в своей тарелке».
Ч Они чересчур старательны, Ч ответил Хакер. Ч От них так и веет холодо
м. Трудно поверить, что они получают много удовольствия друг от друга дне
м, не говоря уже Ч в постели.
Ч Точно. Разве это не смешно? Ч прошептал Барнет, подавшись вперед. Ч Че
ловек с моими заслугами получает двух стажеров, которые лезут из кожи во
н, чтобы произвести на меня впечатление и показать, какие они крутые. Я уве
рен, они друг друга перебьют, лишь бы заслужить хороший отзыв от начальст
ва и получить новое задание. Впрочем, это даже забавно.
Ч Что именно?
Ч На меня повесили двух салаг, способных перегрызть друг другу глотки, н
о изображающих влюбленных, а ты только что обедал со своей любовницей, хо
тя делаешь вид, что вы едва знакомы.
Ч Ты о чем?
Но Дик не стал продолжать тему.
Ч Я насчет вчерашней истории во Флориде, Милт. Это было глупо, опасно и не
эффективно. Теперь так дела не делаются.
Ч Просто подвернулся хороший случай решить нашу общую проблему, и я реш
ил им воспользоваться.
Барнет покачал головой:
Ч Проект СКВИД очень важен, Милт. Иначе зачем мы вкладываем деньги в"Гибб
тек"? Нам дали добро в Лэнгли, не говоря уже о поддержке со стороны военных.
Это перспективная технология, и ее нельзя выпустить из рук.
Ч Я делаю все, что могу, Дик.
На лице Барнета в первый раз блеснула улыбка.
Ч Верно, Милт. Ты всегда очень старался.
Память Хакера мигом перенесла его на несколько лет назад. Он стоял в вест
ибюле штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли, штат Виргиния~

* * *

Справа у стены под стеклом хранилась Книга почета с именами тех, кто поги
б при выполнении заданий. Полный список Ч все пятьдесят фамилий Ч был в
ысечен тут же на мраморной стене между звездно-полосатым флагом и офици
альным штандартом ЦРУ. Хакер молча пробежал взглядом по строчкам и дошел
до Милтона Хакера-второго, своего отца~
Ч Милт! Здорово, дружище, Ч послышался знакомый голос, и Хакер обернулс
я. Дик Барнет с улыбкой протягивал ему руку. Ч Рад тебя видеть. Как Япония?
Держи, тебе это понадобится.
Он подал ему пластиковую карточку посетителя.
Хакер с удивлением взял ее в руки.
Ч В чем дело, Дик? Разве меня здесь не ждут?
Барнет с беспокойством огляделся.
Ч Поговорим об этом внутри. Ты не хочешь перекусить?
Они прошли мимо вооруженной охраны и направились к лифтам, поднимавшимс
я в верхние лабиринты семиэтажного строения. Хакер по привычке двинулся
к служебной двери для высших должностных лиц, но Барнет его остановил:
Ч Давай пообедаем на первом этаже, ладно?
Чувствуя недоброе, Хакер позволил отвести себя в кафетерий на первом эта
же. Зал был поделен на две части, в одной сидели посетители, в другой Ч сот
рудники, отделенные специальной перегородкой и постом охраны. Барнет от
вел его в секцию для гостей.
Ч Салат «Цезарь»? Ч спросил он. Ч Ты всегда заботился о своей фигуре.
Хакер взял его за руку и оттащил за дальний столик, где их не могли слышать
другие посетители.
Ч Что происходит, черт возьми? Ч прошипел он. Ч Гостевая карточка! Буфе
т для посторонних! Ты объяснишь мне наконец, в чем дело?
Барнет огляделся по сторонам и подался вперед.
Ч Речь идет о твоей отставке, Милт. На седьмом этаже хотят, чтобы ты пораб
отал в частной индустрии.
Ч О Господи!
Ч Знаю, это звучит ужасно. Но дело очень важное. Парни наверху получили п
рямые указания из Белого дома.
Ч Меня выкидывают на помойку Ч вот как это звучит.
Барнет сочувственно кивнул:
Ч Да, конечно, но~ подумай сам, Милт. Ты ведь никогда не хотел работать в ко
манде, верно? После Вьетнама от тебя были сплошные неприятности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики