ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Звонил Деллакроче. Босх назвал ему адрес квартиры Элайаса и распорядился взять еще один ордер, на сей раз на обыск вышеупомянутых апартаментов. Деллакроче выругался, потому что только что поднял судью с постели, когда запросил ордер на обыск офиса. Теперь ему предстояло сделать это еще раз.
– Привыкай, – сказал Босх и дал отбой.
– Что? – поинтересовался Частин.
– Ничего особенного. Обычное дело.
Он набрал номер Ирвинга. Заместитель шефа полиции ответил сразу, назвав не только свое имя, но и должность. Босху показалось странным, что Ирвинг не спит.
– Шеф, это Босх. Вы сказали, что звонить можно в любое…
– Никаких проблем, детектив. Что у вас?
– Только что сообщили обо всем семье. Его жене и сыну. Э… она хочет, чтобы я позвонил священнику.
– И в чем трудность?
– Речь идет о Престоне Таггинсе. Вот я и подумал, что, может быть, это следует сделать кому-то повыше…
– Понимаю. Правильно мыслите. Я сам займусь этим. Доложу шефу. Не исключено, что он пожелает взять Таггинса на себя. Что еще?
– Пока все.
– Спасибо, детектив.
Ирвинг повесил трубку. Частин вопросительно взглянул на Босха и, получив ответ, покачал головой:
– Ну и дело… Чувствую, хлебнем по полной.
– Можешь не сомневаться.
Частин, похоже, хотел добавить что-то еще, но тут зазвонил пейджер Босха. Он проверил номер. Снова звонили не из дома. Опять Грейс Биллетс. Босх обещал связаться с ней, да так и позабыл. Лейтенант ответила после второго гудка.
– Я уж и не надеялась, что вспомнишь.
– Извини. Сначала не мог, потом забыл.
– Так что все-таки происходит? Ирвинг даже не сказал, кто убит, только упомянул, что другие подразделения задействованы не будут.
– Говард Элайас.
– О, черт!.. Гарри… Сочувствую.
– Все в порядке. Справимся.
– Имей в виду, с тебя глаз не спустят. И если это сделал коп, то ситуация просто безнадежная. Как по-твоему, Ирвинг пойдет до конца?
– Пока сказать трудно. Сигналы противоречивые.
– Не можешь говорить свободно?
– Точно.
– Что ж, я получаю такие же. Ирвинг приказал снять твою группу с дежурства, но только до пятницы. Что делать дальше, он решит потом. Если переводить на нормальный язык, то выглядит все так: вы работаете до пятницы, затем возвращаетесь в Голливуд и берете дело с собой, чтобы вести расследование в обычном режиме.
Босх кивнул, но ничего не сказал. Предположение Биллетс совпадало с теми выводами, которые сделал он сам, анализируя решения Ирвинга. Заместитель начальника полиции сформировал большую следственную группу, но, похоже, рассчитывал, что в полную силу она проработает только неделю. Возможно, он надеялся на то, что к тому времени напряжение спадет и дело в конце концов ляжет на полку вместе с другими нераскрытыми преступлениями. Босх подумал, что тут Ирвинг сильно ошибается.
Они поговорили еще несколько минут, прежде чем лейтенант положила трубку, дав напоследок еще одно предупреждение:
– Будь осторожен, Гарри. Если в деле замешан коп, особенно кто-то из ОГУ…
– Что?
– Ничего. Просто будь осторожен.
– Буду.
Он сложил телефон и посмотрел в окно. До Калифорния-Плаза оставалось совсем немного.
– Начальство? – спросил Частин.
– Лейтенант Биллетс. Хотела узнать, что тут у нас.
– Как там у нее с Райдер? Все еще трахают друг дружку?
– Это не мое дело. И не твое.
– Просто спросил.
Они снова замолчали. Вопрос Частина был неприятен Босху. Он знал, таким образом детектив из ОВР дает понять, что знает кое-какие чужие секреты и что если расследование убийства не самая сильная его сторона, то он всегда может предъявить другие козыри. Босх уже пожалел, что позвонил Биллетс из машины в присутствии Частина.
Словно почувствовав напряжение Босха, Частин попытался перевести разговор в менее опасное русло.
– Расскажи-ка о том случае с вареными яйцами. Вокруг только о нем и говорят, а я ничего не знаю.
– Что рассказывать, обычное дело.
– Но я-то не в курсе.
– Нам просто повезло. Может, повезет и теперь.
– Ладно, не скромничай. Интересно все-таки узнать, тем более что сейчас мы вроде как партнеры. Мне нравятся такие случаи. Вдруг твоя удача перейдет и на меня.
– Ладно, слушай. Вызов был обычный. Убийство. Позвонил патрульный, попросил приехать и проверить одну квартиру. Началось с того, что мать одной девушки забеспокоилась, потому что не встретила дочь в аэропорту на рейс до Портленда. Девчонка должна была лететь на свадьбу или что-то еще в этом роде. Семья осталась ждать ее, а мать позвонила в полицию. Квартира на Франклин-роуд, около Ла-Бри. Патрульные приехали туда, взяли управляющего, он открыл дверь. Там ее и нашли. Девчонка была мертва по крайней мере пару дней.
– И что?
– На первый взгляд все выглядело так, будто она приняла какие-то таблетки и перерезала себе вены в ванне.
– Патрульные решили, что имеют дело с самоубийством.
– Точно. В квартире нашли записку, вырванный из блокнота листок. Обычная чушь: жизнь не удалась, все не так, трудно быть одинокой и тому подобное. В общем, довольно грустная, но обычная история.
– И тут появляешься ты…
– Мы поехали туда с Эдгаром, Райдер была в суде. Осмотрелись, ничего подозрительного не обнаружили и уже решили, что все чисто. Меня смутила записка. Блокнот, из которого вырвали страницу, мы так и не смогли найти. Это не вписывалось в картину. То есть отсутствие блокнота не означало, что она не покончила с собой, но это была ниточка, как у нас говорят, хвост. Ну, ты понимаешь, да? Здесь что-то не так.
– И ты решил, что в квартире кто-то побывал и этот кто-то забрал блокнот?
– Может быть. Я тогда не знал, что думать. В общем, мы с Эдгаром взялись за квартиру по-настоящему и обыскали там все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики