ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я…
Ц Ты не можешь забыть ту осень, Ц голос женщины потеплел. Ц Но для него
это ничего не значит, поверь. Он никогда не говорил о том случае Ц ни со мн
ой, ни с кем бы то ни было еще… насколько я знаю.
Ц Мне кажется, что это был только сон, Ц Аманда прикрыла глаза. Ц Он сов
сем не был похож на вулканца.
Ц Этот секрет он унесет с собой в могилу, поверь. Как и множество других
Ц а у него их предостаточно.
Ц И все же я не могу заставить себя даже приблизиться к нему Ц внутри вс
е сжимается, словно…
Ц … он не вулканец, а клингон какой-то, Ц подытожила женщина. Ц Взросле
ть пора, девочка!..

* * *

… Дельтанское посольство было большим и удобным, дельтане Ц приветливы
и дружелюбны, танцевальный зал Ц просторен и красив. Вполне можно было ч
увствовать себя свободно. Дельтане мало отличались от людей Ц вот разве
что волосы у них не росли. Однако эта раса была так прекрасна, что это сове
ршенно не бросалось в глаза. Кроме того, дельтане просто физически не вын
осили грубости и насилия. Словом, общаться с ними было одно удовольствие,
правда, при этом следовало тщательно следить за своим поведением Ц чтоб
ы случайно не задеть и не обидеть.
Ц Джордж! Ц Аманда столкнулась с высоким смуглым парнем. Ц Не ожидала
тебя здесь встретить!.. Как дела?
Бывший сокурсник Аманды тепло улыбнулся:
Ц И впрямь Ц редкая удача. Я только что из Лондона: говорят, туда планиру
ют перенести вулканское посольство, а я помогаю, чем могу. Хотя сложно, ой
как сложно… над чем ты сейчас работаешь?
Ц Пытаюсь добить «Воспоминания».
Ц Ого! Ц Джордж взглянул на нее с восхищением. Ц Ну ты и герой. Я отступи
лся.
Ц Да? Ц смутилась Аманда. Ц Я так не думаю. У меня такая ерунда получает
ся.
Ц Главное, не бросай, Ц Джордж оглянулся. Ц О, это за мной.
К молодому человеку подошла стройная миловидная дельтанка, взяла его за
руку и, улыбнувшись Аманде, увела Джорджа танцевать.
Аманда вздохнула. Значит, Лондон. Что ж, это не страшно. Она даже сможет на в
ыходные возвращаться домой… если захочет, конечно.
Светлана куда-то ушла, и Аманда осталась стоять у стены, прячась за драпир
овкой. Ей не особенно хотелось привлекать к себе внимание. Она привстала
на цыпочки, пытаясь выхватить взглядом из массы приглашенных какого-ниб
удь вулканца, чтобы набраться наглости и пригласить его на танец. Этикет
не позволит ему отказаться (Аманда злорадно усмехнулась в глубине души),
а там уж, дай Бог, она как-нибудь заведет с ним светскую беседу. Может, и уда
стся что выведать… если собеседник окажется достаточно разговорчив.
Что, прямо скажем, далеко не факт.

* * *

… Сарэк беседовал с дельтанским послом о ситуации на границе с Клингонск
ой империей. Все было не так уж и плохо: приятные собеседники, приятная муз
ыка, еда тоже была очень приятной. От шампанского посол вежливо отказыва
лся (не потому, что это было, алогично, просто имелся печальный опыт…) Вот т
олько надо было еще станцевать с какой-нибудь дамой, а они все, как назло, п
ришли с мужьями. Не в том дело, что кто-то мог приревновать свою жену к мрач
ному красавцу Сарэку (…спаси Господи! В порочащих связях не замечен, родс
твенников за границей не имеет и т. д…) просто Сарэк физически не мог заста
вить себя дотронуться до женщины, которая связана Узами с другим мужчино
й, если она, конечно, упаси Бог, не пытается спрыгнуть с крыши высотного зд
ания… тут уж не до принципов или убеждений.
Зазвучала музыка Ц странный, красивый вальс, он раньше такого никогда н
е слышал. В нем сплелись земные, дельтанские и вулканские мотивы одновре
менно. Разве такое возможно? Сарэк заслушался и не сразу сообразил, что эт
о и есть тот самый главный, парадный танец, в котором он обязан засветитьс
я. Дельтанский посол понимающе улыбнулся ему и направился к своей жене. С
арэк резко развернулся в поисках Светланы, отчего складки его длинного т
яжелого плаща аж взметнулись в воздух. Нет, вы подумайте! Эта кокетка уже т
анцует с каким-то дельтанским красавцем.
Что же делать?
Он попятился было назад, решив для разнообразия разок опозориться и прос
то исчезнуть из зала на время главного танца: все лучше, чем стоять у стены
, словно Селейа в пустыне Гола… когда увидел ее.
Это была юная женщина с волосами цвета старого золота, заколотыми в высо
кую прическу, из которой выбивались легкие локоны; довольно красивая, вы
сокая, стройная… и очень неуверенная. Явно в первый раз на приеме. И танцев
ать никто не пригласил. Вон как в занавеску вцепилась. Сейчас заплачет. Сл
овом, это с любой точки зрения доброе дело, решил Сарэк, решительно направ
ляясь к женщине. Или девушке? Сарэк так до сих пор и не понял, почему имеет с
мысл делать такой акцент на обозначении физиологического состояния; вп
рочем, не ему об этом судить…
Ц Вы танцуете? Ц мягко обратился он к молодой особе, усиленно вглядываю
щейся в толпу.
Ц Что? Ц она подняла на него глаза и мгновенно залилась краской. Ц А… да
.
«Я так красив, просто жуть», Ц с мрачной иронией отметил про себя Сарэк, н
е забывая при этом сдержанно улыбаться. Впрочем, иллюзий он был лишен нач
исто: он отлично знал, что мрачная печать на его вызывающе красивом по зем
ным меркам лице навевает, скорее, мысли о Преисподней…
Девушка поправила газовый шарф, накинутый на обнаженные плечи, и аккурат
но, как на экзамене, подала ему руку.
Сарэк усмехнулся и повел ее в этом странном вальсе, неожиданно получая о
т танца некоторое удовольствие. Вероятно, все дело в музыке Ц он еще нико
гда не слышал ничего столь прекрасного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики