ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но нет, это была жесто
кая реальность.
Аманда осторожно отняла салфетку от прокушенного кончика уха. Бедный Са
рэк! Неудивительно, что он вырубился!.. Это ведь все равно, что земного мужи
ка… ладно, не будем. Наконец, он обрел способность говорить и двигаться.
Ц Что… что это было?..
Ц Кошка это была! Кошка!!! Ц внезапно Аманда разозлилась. Она уже смирила
сь с мыслью, что престижная должность в посольстве потеряна для нее навс
егда, а больше ее уже не пугало ничего.
Ц Это… КОШКА???
Ц А чего вы хотели, черт возьми?! Пробрались в дом украдкой, как вор, вот и р
езультат! Она у меня похлеще любой цепной собаки, если хотите знать!!!
«И впрямь, к чему ей двери запирать», Ц подумал вулканец. Ц «Да сехлет мо
их родителей по сравнению с этой бестией Ц просто плюшевый медвежонок и
з секции мягких игрушек!..
Аманда помогла Сарэку встать и пройти в комнату, где довольно нелюбезно
плюхнула в ближайшее кресло, после чего вышла в коридор, чтобы успеть доз
вониться до подруги прежде, чем, она выйдет из дома.
…Сарэк с опаской покосился на шерстяную фурию, вошедшую вслед за ним и вс
прыгнувшую на диван. Однако Терри уже убедилась, что противник полностью
деморализован и опасности не представляет; более того, хозяйка его знае
т (хозяйка вообще знается со всякими недоумками, вроде того белобрысого
нахала), и успокоилась. Шкурка на ее спине все еще подрыгивала, кончик хвос
та метался из стороны в сторону, но, в целом, доедать Сарэка вроде не собир
алась…
Он вздохнул и откинулся в кресле. Хоть глаза не пострадали Ц и то хорошо…
Правда, осталось совершенно непонятным, как он собирается с такой физион
омией появиться в американском конгрессе… ничего не поделаешь, сам вино
ват. Как говорит его мама Ц «глупый мальчишка ле-матью себе всегда найде
т…»
Ц Йошико? Ц услышал он спокойный (?!) голос девушки. Ц Как хорошо, что я те
бя застала. Немедленно беги в больницу и принеси набор для первой помощи
… вулканцу. Нет, ничего серьезного…Нет, не скажу… Может быть…Как хочешь!!!
Это вопрос отдельного разговора. Да, не телефонного…Йоко, я тебе по гроб ж
изни буду обязана. Целую, все. Пока.
…Ухо пылало так, будто на него плеснули кипяток, но Сарэк уже окончательн
о пришел в себя и с интересом осматривал комнату. Хорошая обстановка. Про
сто и элегантно. Вот только одно странно… Ни на стенах, ни на столе, ни за пр
озрачной стенкой книжного шкафа Ц ни одной фотографии, как это принято
в земных семьях. Ведь была же у нее когда-то семья? Или она сирота? Но такой
дом можно получить только по наследству… Непонятно. Конечно, можно почит
ать ее личное дело, но это будет неуважительно по отношению к ее праву на ч
астную жизнь. Надо будет спросить как-нибудь со временем.
Вошла Аманда, схватила на руки кошку:
Ц Плохая, плохая девочка! Никогда больше так не делай!!!
Терри с подозрением взглянула на хозяйку и чихнула. Она честно выполнила
свой долг, остальное ее не касалось.
Ц Удивительно, Ц отважился подать голос Сарэк. Ц Собаки нас не любят, э
то верно, но чтобы кошки!!!
Ц Она вообще никого не любит, Ц огрызнулась Аманда. Ц Она такая от рожд
ения. А теперь объясните, пожалуйста, что вы здесь делаете?!
Ц Я был на своей старой квартире, Ц ответил Сарэк, что, в общем-то, было аб
солютной правдой. Ц И подумал, что имеет смысл взять из библиотеки пару к
ниг, чтобы передать их вам при личной встрече.
Ц Ну, вот и передали, поздравляю… Вы что, не могли вернуться с ними в Лондо
н?!
Сарэк не стал отвечать на этот вопрос, вместо этого он решил нанести отве
тный удар:
Ц Я не вижу логики в вашей эмоциональности. В конце концов, с вами же ниче
го не случилось.
Ц Да? Еще случится, не беспокойтесь……Ах, вот оно в чем дело, догадался Сар
эк, Ц она боится, что ее уволят. Подобный поступок был бы совершенно нело
гичен, но довольно предсказуем… во всяком, случае, если речь шла о земном о
тделе кадров. А ведь как он опозорился, сообразил Сарэк с некоторым опозд
анием. Если эта история просочится в газеты, на Вулкане про него и спустя с
то лет будут рассказывать анекдоты… он мог бы, конечно, до вечера уверять
ее в том, что никому не расскажет о случившемся, но это будет выглядеть нес
колько… начальственно.
Ц Вы ведь не расскажете об этом инциденте? Ц спросил Сарэк.
Ц Что? Ц спустила кошку на пол.
Ц Я боюсь, что если мое начальство узнает об этом… вы понимаете?..
Ц Да уж, Ц выражение ее лица стало более дружелюбным. Ц Более чем…
… В коридоре послышался стук каблуков. Не дожидаясь, пока Йошико пройдет
в комнату, Аманда вылетела в коридор.
Какая фигура, подумал Сарэк. Удивительное совершенство пропорций. Обтяг
ивающая майка и короткие шорты, в которые она была одета, очень даже помог
али это оценить. На Вулкане женщины таких вещей не носили, ибо это было нел
огичным и не отвечало природным условиям планеты.
Он отложил в сторону салфетку, пропитавшуюся кровью, и взял новую. Как бол
ьно… Однако, не без гордости, отметил Сарэк, он так ни разу и не вскрикнул, д
аже когда острые, как иглы, зубы сомкнулись на его ухе. Отец бы им гордился
… хотя, с юмором подумалось ему, эта практика стоицизма оправдана далеко
не всегда. Иногда лучше поступиться знаменитой честью вулканца, но остат
ься в живых.
Аманда еле уговорила Йошико не входить в комнату, хотя та умирала от любо
пытства. Даже аргумент о профессиональном долге врача не подействовал. О
днако выпихать женщину удалось лишь после клятвенного обещания, что ког
да-нибудь она ей все расскажет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики