ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Хорошо, я свяжусь с вами позже.
Она быстро набрала номер сотового телефона Скоу. Он снял трубку после во
сьмого гудка.
Ц Ну что у вас?
Ц Теннант засек слежение с воздуха. Совершил маневр, чтобы ускользнуть.

Ц Шутить изволите? Вы что, его упустили?
Ц Нет-нет, пока все в порядке.
Ц Полагаю, вы намереваетесь немедленно ликвидировать их, да?
Гели угадала, что у Скоу новый приступ трусости.
Ц А разве вы отменили свой приказ?
Ц Ситуация изменилась.
Ц Место изменилось. А ситуация прежняя.
Ц Не нравится мне это. Как все будет выглядеть со стороны?
"Ох уж эти чиновники-перестраховщики!" Ц презрительно подумала Гели.
Ц Объявим, что Теннант рехнулся. Убил охранника и похитил своего психиа
тра. Мы пытались спасти несчастную жертву, но он ее застрелил и сам застре
лился.
Долгая пауза.
Ц Питер знал, кого нанимать. Желаю вам удачи.
Ц Спасибо, чтоб вы сдохли, Ц пробормотала Гели, нажав отбой. И тут же вышл
а на связь с самолетом и наземными командами. Ц «Воздух-один», вы следуе
те за "ауди"?
Ц Так точно. Мы еще раз убедились, что они про нас знают. Теннант высовыва
лся из окна и вглядывался в небо.
Ц Наземным командам: настичь, выждать, когда будет поменьше машин, блоки
ровать автомобиль и кончить дело.
Ц Ликвидировать пассажиров? Ц спросил кто-то с ледяным спокойствием л
етчика, который запрашивает добро на бомбометание.
Гели покосилась на мертвого Риттера. Еще этой ночью она кувыркалась с ни
м в постели.
Ц Теннант, по нашим данным, похитил своего психиатра. Мы знаем, что у него
психические проблемы, он вооружен и уже застрелил одного из наших. А имен
но Риттера Бока Ц что говорит о многом. Поэтому приказываю никому не рис
ковать. Ваша безопасность превыше всего. Не исключено, что Теннант в посл
едний момент попытается застрелить заложницу, а потом и сам застрелится
. Вы меня поняли?
Почти хором:
Ц Так точно.
Ц Вы меня поняли?
Смачная пауза перед новым шквалом "так точно" Ц бальзам на душу. Вот за чт
о она обожает ветеранов, вот почему ее команда только из бывших десантни
ков!
Ц Люблю потеху, Ц сказал в эфир чей-то мужской голос.
Ц "Воздух-один", докладывать мне о каждом шаге операции, ясно?
Ц Будет сделано.
Гели улыбнулась.
Теннант и Вайс не доживут до сумерек.

Глава 16

Пока «ауди» неслась на восток к нужному повороту, я дотошно оглядывал шо
ссе. Ближайший автомобиль был метрах в двухстах сзади. Невзрачный грузов
ичок-пикап. На аэнбэшную машину мало похоже, но от этих ребят можно чего у
годно ожидать. Если нас ведут с воздуха, наземным командам нет резона дви
гаться за нами впритык. Не исключено, что они едут впереди нас! Не было ни м
алейшей возможности угадать, где наши преследователи и как они выглядят
. Если везение на нашей стороне, то самолет, или что там у них наверху, засек
нас лишь незадолго до того, как я случайно увидел лазерный луч на ветрово
м стекле. Значит, наземные команды еще далеко.
Рейчел потянулась к моему уху.
Ц По-моему, я уже вижу поворот, который вы показывали на карте. Это и есть
сорок пятое скоростное?
Я сверился с картой.
Ц Сорок пятое, но только далеко не скоростное. Поворачивайте!
Рейчел, сбросив скорость до пятидесяти, лихо свернула влево на сорок пят
ое шоссе.
Ц Теперь жмите что есть мочи! Ц приказал я.
Она нажала на акселератор, и мы помчались по двухполоске с щебеночно-асф
альтовым покрытием со скоростью семьдесят миль в час. Я надел филдинговс
кие чудо-очки и шарил глазами в поисках лазерного луча. Резко повернув на
проселок, мы сорвались с луча, но не прошло и минуты, как нас отыскали опят
ь Ц теперь лазер уткнулся в заднее стекло. Я наклонился к уху Рейчел.
Ц Мы переедем по мосту реку Кэши, там, где она впадает в залив Албемарл. Че
рез один поворот налево.
Ц Лучше просто скажите, когда поворачивать.
"А8" пожирала пространство, как голодный тигр. Мы взлетели на высокий мост
через Кэши. Я далеко высунулся из окна, чтобы получше разглядеть небо. Над
нами, примерно в тысяче метров от земли, летел небольшой самолет. Я облегч
енно вздохнул. Это все же лучше, чем вертолет, который может приземлиться
на шоссе или рядом и выплюнуть команду спецназовцев с автоматами. Разуме
ется, самолету такого размера ничего не стоит приземлиться на прямом уча
стке шоссе, но очень скоро дорога отчаянно запетляет.
Рейчел вопросительно показала на перекресток впереди. Я кивнул: здесь! О
пять она сбавила скорость лишь настолько, чтобы вписаться в поворот. Дор
ога была совсем узкая, и по обеим сторонам густо росли высокие деревья.
Ц Какие славные дубы! Ц радостно воскликнул я и подался вперед, вцепивш
ись руками в приборную доску. Ц Выручайте, друзья!
Через сотню метров кроны дубов смыкались над дорогой, превращая ее в тем
ный туннель. Я высунулся из бокового окна и пристально смотрел вверх. Сна
чала можно было разглядеть только клочки неба между листвой. Потом я нак
онец увидел самолет Ц преследователи отстали от нас по меньшей мере на
полмили.
Ц Жмите, жмите! Мы, похоже, отрываемся! Они нас теряют!
Ц Если прибавлю скорости еще, вряд ли справлюсь с управлением.
Ц Не робейте, у вас отлично получается!
Юркий вертолет уверенно преследовал бы нас и на извилистой лесной дорог
е, но самолет можно перехитрить.
Широкие шины «ауди» снова взвизгнули Ц Рейчел взяла еще один крутой пов
орот на скорости за семьдесят. Меня швырнуло вправо и плечом вжало в двер
ь. Я выпрямился и продолжал вглядываться в карту, прыгающую в руках. Сверн
ув еще раз налево, мы могли по проселочной дороге вернуться к реке и снова
пересечь Кэши, только теперь не возле устья и не по мосту, а выше по течени
ю, на пароме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики