ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Результат авто
пробега по трассе. Автостопом. АВТОСТОПОМ!
За это ответят. Те, кому следует. А следует это именно Колину Фарреллу, пот
ому что он управляющий, поверенный и еще Бог знает кто в империи Олшот.
Несравненная Вивиана, в свою очередь, являлась единственной наследнице
й империи Олшот.
Ц Я предупрежу мистера Фаррелла…
Ц Не надо. Я хочу сделать ему сюрприз. Ох, как я хочу сделать ему сюрприз!
Дверь распахнулась, стукнувшись об стол секретарши, та опять пискнула и
подпрыгнула. Вивиана ворвалась в кабинет Ц метр шестьдесят пять ярости
, золотистый хвост спутанных волос, сапфировые лазеры вместо глаз. Но Кол
ин Фаррелл был невозмутим. Он приподнялся с места, ласково кивнул, указал
на кресло Ц и при этом продолжал разговаривать по телефону. Вивиана зас
тавила себя досчитать до десяти, потом вытянула из сумочки пачку сигарет
и демонстративно закурила. Фаррелл не переносил табачного дыма.
Отвратительный поверенный ласково подвинул ей стерильную пепельницу и
распрощался, наконец, со своим невидимым собеседником.
Ц Ви, дорогая, какая радость. Я бы даже сказал, неожиданная радость.
Ц Какого дьявола все это значит?
Ц Прости, я не совсем понимаю.
Вивиана смяла сигарету в пепельнице, воображая, что душит Колина Фаррелл
а. Она могла почти все, но этот человек был ей не по зубам. Колин Фаррелл в те
чение четверти века был доверенным лицом Монтегю Олшота, нефтяного коро
ля, вел все финансовые дела семьи, а самое главное Ц был другом бабушки. Б
абушки Марго, хотя Вивиана считала, что ей больше подошло бы имя Скарлетт
0'Хара. Когда дед умер, Марго взяла бразды правления в свои руки, да так креп
ко, что никто и не заметил разницы. Кое-кто даже считал, что Монти Олшот был
мягче.
Да, мистер Фаррелл был Вивиане не по зубам, и от этого хорошенькая фурия зл
илась еще больше.
Ц Удовлетворю твое любопытство. Постарайся вникнуть во все сразу, пото
му что у меня через полчаса обед с Дикси Сеймур в «Мажестик».
Ц Ви, дорогая, я буду счастлив помочь, если ты мне скажешь, в чем дело, и пер
естанешь терзать филодендрон.
Вивиана мрачно посмотрела на ощипанный цветок, который она нервно обрыв
ала последние полторы минуты, и сцепила руки на коленке.
Ц Я тебе скажу. Меня остановила полиция.
Ц Это бывает.
Ц Мне выписали штраф.
Ц И это тоже случается.
Ц Я поехала к ближайшему банкомату, а он сожрал мою карту.
Ц Ви, пока ничего сверхъестественного.
Ц О да. Когда карту у банкомата отобрали, выяснилось, что на ней нет ни гро
ша.
Колин по-прежнему не выказывал ни малейшего удивления.
Ц Я, разумеется, решила, что произошел сбой в системе, позвонила в банк и п
опросила подтвердить мою платежеспособность.
Ц Ну и?
Ц А они мне сообщили, что на счету у меня ноль. Ничего! Пусто! Зеро! Понимае
шь теперь?
Ц Ви, дорогая, с высоты своего возраста могу тебе сказать почти как царь
Соломон: и это бывает.
Ц Черта с два! Этого не может быть!
Ц Вивиана, ты противоречишь здравому смыслу. Во-первых, это бывало уже н
еоднократно.
Ц Нет, не бывало!
Ц Бывало, просто ты не обращала на это внимания. Твоя бабушка пополняла с
чет, только и всего. Зачем думать о том, о чем думать не стоит, верно?
Вивиана решила проигнорировать иронию, звучавшую в голосе Колина.
Ц Хорошо, может, пару раз такое и случалось…
Ц Если быть точными, семь раз. Последний Ц полгода назад. Ты тогда купил
а серебряный «феррари»…
Ц …Но это все равно здесь ни при чем. Со времени последнего начисления на
мой депозит прошло две недели, не больше, а денег нет! Более того, этот прид
урок в банке забрал мои кредитные карточки! Что он себе позволяет, ничтож
ество! Да я на туфли потратила в прошлом году больше, чем он зарабатывает в
своем вонючем банке…
Ц Во-первых, это ТВОЙ вонючий банк. Во-вторых, сядь. Сядь, Вивиана! Нам надо
поговорить.
Вскочившая было Вивиана ошеломленно опустилась в кресло. Колин Фаррелл
знал ее с младенческих лет, с его дочерьми она играла, когда была маленько
й, но никогда, никогда в жизни он не разговаривал с ней в таком тоне. С ней во
обще никто в таком тоне не разговаривал.
Ц Я села. Я спокойна. Я прошу прощения за несдержанность. Теперь объяснит
е мне, мистер Фаррелл, что себе позволяет МОЙ банк. И некоторые его сотрудн
ики.
Ц Боюсь, Вивиана, они просто добросовестно работают.
Ц Что?
Ц Да. И выполняют данные им распоряжения.
Ц Чьи распоряжения?
Ц Распоряжения Марго. Твоей бабушки.
Вивиана откинулась на спинку кресла.
Ц Ты хочешь сказать, что Марго приказала клерку отобрать у меня карточк
и?
Ц Боюсь, что да. Кроме того, прошло не две недели. Двенадцать недель, Вивиа
на. Счет действительно пуст.
Ц Три месяца, надо же… Как это я упустила… Ничего. Бабушка всегда решала
эти проблемы. Я просто позвоню ей и…
Ц Боюсь, это невозможно. Ее нет в стране.
Ц Как это?
Колин взглянул на наследницу миллионов с легкой иронией.
Ц В данный момент она на яхте, яхта в море, море Эгейское, это Греция. Меня
она уполномочила передать тебе, что сможет связаться с тобой не раньше, ч
ем через три месяца.
Ц Через… три месяца? Я не понимаю.
Ц Ви, прости мне менторский тон, но ведь твоя бабушка наверняка предупре
ждала тебя, что ты слишком много тратишь.
Ц Я никогда не клянчила, если ты об этом. Она просто предлагала мне деньг
и до того, как они кончались.
Ц Ну а теперь перестала это делать, только и всего.
Ц Только и всего? И что теперь делать мне? Как это все называется?
Ц Сказать тебе? Пожалуйста. У тебя нет денег. Ты неплатежеспособна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики