ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да. Нет. Ждать не может. Хорошо. Я в «Атриуме», на ве
ранде.

10

Ц Значит, вы меценат? Шикарно. Никогда не занималась благотворительнос
тью, но всегда завидовала тем, кто это делает.
Ц Я еще почти ничего не сделал. Я здесь вообще недавно. Приехал из… далек
а.
Ц Я тоже. Только это было много лет назад. И я не люблю про это вспоминать.
Значит, Фонд Марго Олшот… Забавно.
Ц Что именно?
Ц Неважно. Зачем вам это?
Ц Помогать людям. Наверное, так.
Ц Завидую вдвойне. Никогда не хотела никому помогать.
Ц Вы, наверное, много страдали. Или совсем не страдали, одно из двух.
Ц Ого, какой вы… философ. Да нет, все проще. Я потратила уйму сил и времени,
чтобы вести беззаботную жизнь. Вот теперь вроде бы уже можно пожить по-на
стоящему, но время ушло. Я старая.
Ц Вы? Да нет, что вы…
Ц Спасибо. Вы милый мальчик. Но я не обольщаюсь и возраста своего почти н
е скрываю. Мне… сорок.
Ц Вы не выглядите на сорок.
Ц Выгляжу, выгляжу. Да ну его, возраст. Как вам компания Олшотов?
Ц Хорошо. Вернее, я в ней очень мало значу, так что она Ц сама по себе, а я Ц
сам по себе.
Ц Это к лучшему. Слишком многих они подмяли под себя.
Ц Вы знакомы с Марго Олшот?
Ц Скорее, нет. Много лет я думала, что знакома, а оказалось Ц совсем не зна
ю ее. Это тоже нерадостная тема. Впрочем, в мире так мало радости. Скажите м
не лучше, вы женаты? Помолвлены? Влюблены?
Ц Я… ну, в общем…
Ц Понятно. Влюблены. Девушка из высшего общества?
Ц Да. А откуда вы…
Ц Такой парень может любить только девушку из высшего общества. Удачи в
ам, но не обольщайтесь. Это очень трудно. Она вас любит?
Ц Не знаю… да!
Ц Хм. Что ж, вы из одного круга.
Ц В некотором роде… не совсем.
Ц Что-о? Вы новоявленный Крёз? Маленький городок, пасторальная идиллия
Ц и неожиданное наследство от давно утерянного дядюшки?
Шейн не выдержал и рассмеялся. Незнакомка была обаятельна и мила, остра н
а язык, и болтать с ней было очень легко. Как будто они знали друг друга цел
ую вечность. На кого же она похожа?
Ц Дядюшки не было, а остальное все так. Вы ясновидящая?
Ц Нет. В свое время я прошла тот же путь. Впрочем, мужчинам легче.
Ц Почему?
Ц Им не надо ложиться в постель с теми, кто им не нравится. Если они, конечн
о, не выбирают амплуа альфонсов. Вам это не грозит.
Ц Вы помрачнели. Неприятные воспоминания?
Ц Я никогда от них не отрекалась. Нет, я не могу сказать, что прожила ужасн
о тяжелую жизнь, полную невзгод и сражений, но сейчас, оглядываясь на прош
лое… Думаю, кое-что я изменила бы.
Ц Что именно?
Ц Не стала бы рожать, например.
Ц По-моему, дети Ц это хорошо.
Ц Я это поздно поняла. Нет, я не жалуюсь. Моя дочь уже взрослая женщина, мы
отлично обходимся друг без друга, и никакая ностальгия меня не охватывае
т, просто… все было бы иначе, не роди я ее тогда. Ай, ладно! Что это у нас за гру
стные темы! Хотите, погадаю по руке? Я умею. Ну и ладонь у вас! Здесь с лихвой
поместятся три жизни…


***

Дикси приподнялась при виде Вивианы и потянулась к ней, сложив губки для
ритуального поцелуя, но та отстранилась и спокойно села напротив.
Ц Зачем ты меня звала?
Ц Деловая хватка Олшотов? Как же, как же. Давно не виделись. Я скучала.
Ц Неужели?
Ц Ви, перестань. Твой ковбой был так напорист, что не дал мне ничего объяс
нить…
Ц Дикси, прекрати. Мы знаем друг друга достаточно давно и хорошо. Ты сказ
ала, дело касается Шейна?
Ц Как хочешь. Как у вас с ним?
Ц А твое какое дело?
Ц Никакого, но мне тебя жалко.
Ц Не надо. Прибереги слезы. Я вполне довольна жизнью. И Шейном тоже.
Ц Вы так и живете вместе?
Ц Да! Мистер Кримсон временно живет в моей квартире. Остальное тебя не ка
сается.
Ц Разумеется. Я почему спросила-то… Может, думаю, курс обучения закончил
ся, и он переехал.
Ц С чего ты так подумала?
Ц Ну, раз он встречается с этой женщиной, то неудобно же продолжать жить
у тебя. Какое-то двусмысленное положение, и для тебя, и для него, и для нее, н
аверное, тоже…
Вивиана вцепилась в столешницу и подалась вперед.
Ц Дикси Сеймур! Я ненавижу твой грязный язык и грязные мысли! На этот раз
ты просчиталась. Мы с Шейном доверяем друг другу, мы любим друг друга, и мы
собираемся…
Дикси откинулась назад и выставила вперед худосочную руку с кровавыми н
огтями.
Ц Ви, если бы ты знала, как обидно это слышать! Я болтушка, это верно, я не оч
ень хорошо умею разговаривать с дикими ковбоями-миллионерами Ц поэтом
у твой Шейн меня неправильно понял, Ц но я никогда не стала бы придумыват
ь сплетни специально! Я сама видела!
Ц ЧТО ты видела?
Ц Шейна с женщиной. С высокой, эффектной брюнеткой. Хорошо одета, но я ее н
е знаю. Я видела их только издали.
Ц И что из этого следует?
Ц Ничего, наверное. Может, они коллеги по работе? Он тебе не рассказывал о
чем-нибудь в этом роде? Правда, странно, что они так бурно приветствовали
друг друга… О, посмотри! Вон же они!
Вивиана повернулась туда, куда указывала Дикси, чувствуя, как одеревенел
а спина. С застекленной веранды «Атриума» было отлично видно противопол
ожную сторону улицы и ресторанчик «Греческая смоковница». У дверей рест
оранчика стоял Шейн Кримсон и, улыбаясь, разговаривал с ослепительной же
нщиной в бриллиантах и непомерно открытом платье. Потом женщина вдруг по
тянулась к Шейну, уверенно обняла его за шею…


***

Ц Что ж, спасибо вам за мое спасение и отличный обед. Я отдохнула душой. Вы
-обаятельный и искренний человек. Даже жаль, что вы влюблены в светскую де
вицу.
Ц Почему же?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики