ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




***

Они садились в машину, когда Вивиана сердито поинтересовалась у Шейна:
Ц Что вас так испугало в моем предложении? Боитесь потерять невинность?

Ц Нет… то есть… Я думал о вашей репутации.
Она расхохоталась ему в лицо, расхохоталась до слез, почти до истерики. Эт
о чудовище в ковбойских сапогах и с пшеничными усами заботится о ее репу
тации! Где он это вычитал? У Шарлотты Бронте?
Отрезвила Вивиану реакция Шейна. Он стоял и терпеливо ждал, когда она отс
меется. На загорелом лице застыло доброжелательное и слегка недоумеваю
щее выражение. Очевидно, в его краях к репутациям относились серьезно. Ви
виане вдруг стало не смешно и тоскливо.
Ц Поехали. Надеюсь, у вас немного вещей?
Ц Не очень. Я понятия не имел, что нужно покупать. Всего одна сумка и еще… Д
жейд.
Ц Кто?
Ц Джейд. Это мой пес.
Ц А… какой он породы?
Шейн Кримсон ответил с явной гордостью:
Ц Самых разнообразных, мисс Олшот. Поручиться я могу за ирландского вол
кодава и немецкую овчарку, ну а матушка Джейда была бобтейлом… Почему вы
так смотрите?
Ц Это нервное, не обращайте внимания. Последствия травмы. Черепно-мозго
вой.
Ц Вы головой ударились, мисс Олшот?
Ц Ну, практически. Ощущения один к одному. Значит, вы говорите, волкодав, о
вчарка и бобтейл ждут нас в отеле. В «Мариотте»? В люксе?
Ц Ну да. Только мы остановились в мотеле, а не в «Мариотте». Он очень тихий
, Джейд. Ему уже десять лет, и он никогда не бросается без команды. Он отличн
ый сторож был, старина Джейд.
Ц Почему «был»?
Ц Потому что он немножечко оглох и слегка потерял нюх. История с ним одна
приключилась, но теперь уже все в порядке.
Некоторое время они ехали молча, потом Вивиана вновь не утерпела.
Ц Мистер Кримсон.
Ц Шейн.
Ц Хорошо, Шейн. Скажите, а как вы ухитрились выиграть такую сумму? И почем
у такое странное желание Ц учиться? Естественнее было бы махнуть куда-н
ибудь к морю.
Ц Знаете, мисс Олшот…
Ц Вивиана.
Ц Хорошо, Вивиана. Я ведь, собственно, ничего не выигрывал. Просто так слу
чилось. На вопросы не отвечал, жребий не тянул. Посылал себе и посылал лоте
рейные билеты. Оно само как-то. А что до учебы… У нас в городе сто баксов Ц
это уже миллион. А тут такое… Море, оно ведь не высохнет в ближайшее время,
а я так рассудил: ежели выпал мне такой фарт, то лучше уж я потрачу эти день
ги на что-нибудь стоящее, то, что людям пользу принесет! Но для этого надо с
оображать. Мистер Фаррелл, конечно, специалист и все такое, но и мне надо б
агажа поднабраться. Пусто в башке. Не получилось за эти годы. Работал…
Вивиана закусила губу. Работал. Этот нелепый гигант работал всю свою жиз
нь, даже не учился. Вон, какие у него руки шершавые… А она? Заскулила, закати
ла истерику, едва только из-под носа выдернули кормушку. Не говоря уж о то
м, что ей в жизни не приходило в голову хотеть сделать что-нибудь «стоящее
» для людей.
Между тем Шейн заговорил снова, и вот тут с Вивианой случилась первая стр
анность. Она впала в нечто вроде транса. Нет, руль не бросила, на светофор р
еагировала Ц но вот по позвоночнику расплывалась горячая волна, пусто с
тало в груди и почему-то мучительно напряглись соски под тонкой тканью п
латья… Голос у Шейна был низкий, чуть с хрипотцой, и интонации этого голос
а странным образом влияли на самочувствие девушки…
Ц …На самом деле, мисс Вивиана, я вовсе не беспокоюсь за то, что у меня в ба
шке насчет всей нашей жизни имеется. Я прожил на земле почти тридцать лет,
взрослый я дядька, и полным идиотом быть никак не могу, иначе ваша бабушка
вряд ли доверила бы мне кассу…
Ц Чего? То есть… Какую кассу?
Ц Образно говоря. Я ведь всю свою жизнь проработал на автозаправке «Олш
от Ойл». И касса, и топливо Ц все было на мне. Так что кое-что в этом черепке
имеется. Насчет души… в церковь ходил исправно, хоть и без фанатизма, грех
ов за мной особых не водится, так что и здесь все в порядке. Но уж больно не х
очется мне, мисс Вивиана, чтобы вслед презрительно фыркали. Вот, мол, идет
деревенщина, которой отвалился жирный кусок. Двух слов связать не может,
ест руками, вытирается рукавом…
Вивиана очнулась и с ужасом поглядела на своего ученика.
Ц Вы вытираетесь рукавом?!
Ц Зачем? Салфетки же есть. Это ОНИ так будут говорить, уже готовые богачи.
Поэтому мне и надо научиться вести себя как положено. Стоянка вон там. Зна
ю. Я с вами уж не пойду, покурю лучше на свежем воздухе. Сами справитесь?
Ц Конечно. А у вас найдется какая-нибудь тряпка, на сиденье бросить? Я как
-то не решился Джейда в ванне мыть…


***

И напрасно, думала Вивиана Олшот полчаса спустя, поспешно выруливая на з
накомую улицу.
Джейд оказался громадным лохматым чудовищем неопределенного окраса. Х
востом он вилял, не переставая, и напоминал при этом небольшой вертолет н
а холостом ходу. Воняло от него сногсшибательно. Вивиана заставила себя
не думать, ЧЕМ именно. В тот самый момент, когда она почти привыкла к этому
запаху, Джейд потянулся с заднего сиденья вперед и восторгом облизал щек
у Вивианы. Девушка застыла, а Шейн с нежной улыбкой сообщил:
Ц Вы ему понравились. Он абы кого лизать не будет.
Судя по вони, Джейду, кроме Вивианы, нравились еще дохлые вороны, а также н
авоз… Нет! Лучше не думать.
Вивиана торопливо вбежала в просторный холл за стеклянными дверями, кив
нула охраннику, вытаращившему глаза, и вызвала грузовой лифт. Боже, боже, п
одскажи, куда можно засунуть эту собаку Баскервилей! Не мыть же ее в ванне!

Ц Шейн!
Ц Да, мисс Вивиана?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики