ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Но и сейчас, когда я ряд
ом с тобой и ты меня обнимаешь… Ц Она не договорила, уткнувшись лицом в е
го плечо.
Ц Еще вчера мне казалось невозможным, что я когда-нибудь снова смогу обн
ять тебя, Ц признался Джеффри.
Ц Мне тоже, Ц ответила Ребекка. Ц А сейчас мы можем разговаривать, или с
нова заснуть, или… Ц Она осеклась.
Ц Предпочитаю третий вариант, Ц прошептал он, привлекая ее к себе. Ц И п
о-моему, ты тоже.
На следующее утро Ребекка появилась в офисе гораздо позже обычного. Шеф
посмотрел было на нее с укором, но, вглядевшись в лицо подчиненной, озабоч
енно спросил:
Ц Так и не удалось выспаться после вчерашнего, да? Вид у тебя усталый.
Ц Прости, что опоздала, Ц сказала Ребекка, пряча глаза, словно школьниц
а. Ц Как дела у Сью?
Ц Кажется, все обошлось. Сейчас она чувствует себя хорошо и просит извин
иться перед тобой за доставленные хлопоты.
Ц О, ничего страшного, Ц отмахнулась Ребекка, надеясь, что Ричард не зап
одозрит, почему именно она опоздала. Но шеф был слишком занят собственны
ми проблемами, чтобы обращать внимание на окружающих.
Сегодня она проснулась очень рано и, пока Джеффри спал, приготовила завт
рак. Он уехал из Стэнфилда раньше, чем большинство его обитателей отправ
ились на работу, и Ребекка надеялась, что ему удалось скрыться незамечен
ным.
В течение дня она несколько раз ловила себя на том, что грезит наяву, вспом
иная вчерашний вечер и последовавшую за ним ночь. Несмотря на обычную за
груженность делами, ей казалось, что время тянется слишком медленно.
Когда она наконец дождалась перерыва на ланч, то вернулась домой, надеяс
ь, что Джеффри позвонит ей. И действительно, почти сразу же раздался звоно
к телефона. Снимая трубку, Ребекка мельком взглянула на себя в зеркало и у
видела, что ее глаза, под которыми пролегли синеватые тени, радостно блес
тят, а на щеках выступил румянец. Когда же она услышала знакомый голос, то
чуть не запрыгала от радости.
Подхватив телефон, она вбежала в гостиную и растянулась на диване.
Ц Ты одна? Ц спросил Джеффри.
Ц Да. Решила прилечь.
Ц Хотел бы я оказаться рядом, Ц слегка хрипловатым голосом ответил Дже
ффри. Ц Надеюсь, после этой ночи ты не будешь сомневаться, что я схожу по т
ебе с ума?
Ц Никогда! Ц заверила его Ребекка.
Ц А ты? Ты чувствуешь то же самое?
Ц Как ты можешь об этом спрашивать? Ц воскликнула она.
Ц Послушай, дорогая, до пятницы чертовски много времени. Не знаю; как выд
ержу! Ц Голос Джеффри звучал почти умоляюще. Ц Только ни в коем случае н
е отправляйся на машине. Пробки просто убийственные. Садись на поезд, и я т
ебя встречу на вокзале.
Ребекка хорошо понимала, что чувствует возлюбленный. Поэтому, когда в пя
тницу вечером вышла из поезда на Пэддингтонском вокзале, то с трудом уде
ржалась от того, чтобы не побежать, расталкивая остальных пассажиров, на
встречу Джеффри, которого увидела еще из окна вагона. Он крепко обнял ее и
поцеловал, затем подхватил ее сумку и повел к стоянке такси.
Ц Придется подождать, Ц сказал он, глядя на выстроившуюся очередь. Ц Н
о мне совсем не хотелось застрять в пробке в своей машине: это отняло бы у
нас массу времени. А из такси в любой момент можно выйти и поехать дальше н
а метро.
Ц Что ж, подождем, Ц улыбнулась Ребекка.
По правде говоря, она могла бы целую вечность простоять рядом с Джеффри, о
бнимающим ее за талию. Оба с восхищением смотрели друг на друга. Весь оста
льной мир словно перестал для них существовать.
Ц Предлагаю сразу поехать ко мне, Ц сказал Джеффри, когда они сели в так
си. Ц Если, конечно, ты не хочешь где-нибудь поужинать.
Ц Нет, Ц поспешно ответила Ребекка. Ц Думаю, что смогу приготовить как
ую-нибудь еду у тебя дома.
Джеффри явно обрадовался и назвал шоферу адрес.
Его новое жилище занимало половину старинного викторианского особняка
и состояло из нескольких комнат с высокими лепными потолками и действую
щими каминами. Везде стояла добротная старинная мебель, полы устилали пу
шистые ковры, заглушающие шаги. Ребекка, ожидавшая увидеть небольшую сов
ременную квартирку, не могла скрыть своего удивления.
Ц Я купил эту квартиру вместе с обстановкой, Ц пояснил Джеффри, помогая
ей снять пальто. Ц Когда Дэвид вновь сошелся со своей подружкой, мне при
шлось срочно подыскивать себе жилье. А один его знакомый точно в такой же
спешке продавал квартиру, потому что уезжал работать за границу. Цена ок
азалась приемлемой, к тому же других вариантов у меня, честно говоря, не бы
ло.
Ц Я думала, у тебя маленькая холостяцкая берлога с видом на Темзу.
Ц Тебе бы такая больше пришлась по вкусу? Ц удивленно спросил Джеффри.

Ребекка покачала головой, затем еще раз осмотрелась.
Ц Нет, мне здесь нравится. Хотя пока еще ничто не говорит о твоем присутс
твии. Когда ты что-нибудь переделаешь по своему вкусу, я буду чувствовать
себя тут более непринужденно… да и ты тоже. У тебя появится ощущение, будт
о ты живешь здесь уже давно.
Ц Но помни, что уик-энды мы будем проводить вместе, Ц предупредил Джефф
ри и, целуя ее в кончик носа, с шутливой суровостью произнес:
Ц Кто-то обещал мне ужин. Как насчет салата и бифштексов?
Поев, они уселись в глубокие уютные кресла возле камина. Глядя на горящие
поленья, Ребекка чувствовала, что у нее слипаются глаза Ц напряженная р
абота и недосыпание в течение недели давали о себе знать. Она заснула еще
до того, как Джеффри отнес ее в постель. Проснувшись несколькими часами п
озже, Ребекка сначала не поняла, где находится, затем обнаружила, что лежи
т в постели рядом с Джеффри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики